Arany János: JÁNOS PAP ORSZÁGA |
|
|
|
Írta: Jenő
|
2009. szeptember 24. csütörtök, 15:35 |
Arany János
JÁNOS PAP ORSZÁGA
Büszke, harcos, kalandor nép Volt a magyar nemzet, Kétélű kard, mely ha moccant, Jobbra-balra sebzett; S jobbra-balra, merre fordult, A fegyvernek éle, Puszta lett a népes ország És üvöltött rajta végig Farkasok zenéje.
Kin a német, minthogy őrá Járt a rud legjobban, Megfélemlék, megbusúla, Cselt szövött titokban: Nem birván az oroszlánnal, Annak vermet ása, Takarónak a veremre, Mint egyéb gazságra, jó lesz Krisztus szent vallása.
"Ázsiának sáska-féle Kóborló pogánya, Isten a te lelkedet bár Mind pokolra hányja! Ne legyen az idvességben Soha semmi részed: Lelked üdvösségeért nem; De saját bőrünk javáért Megtéritünk téged."
Így beszélt a német papság És a pénzbe markolt, (A papok nagytorku zsákja Már akkor is megvolt); Bor, tulok lett a dulásig, A pénzt nem kimélte, Tudta, nem vész kárba semmi, Húzni fogja firól-fira Az uzsorát érte.
Lett is aztán dinom-dánom, Keresztyén tivornya. Hirdeté az istenígét Papok bora, bornya. Kocsma lett az istenháza, Melyben ittak-ettek, - S egy-két szentnek a nevét ha Elgagyogták részeg fővel, Mindent megfizettek.
Kiváltképen egy pap, neve Iván, azaz János, Többi közt legjobban értett Ehhez a munkához. Udvarán örökké tombolt A lakzi, kaláka, Hét mérföldre érzett a szag S úgy hítták ezt a vidéket: János pap országa.
Kedves ország volt ez a táj Minden naplopónak, Kasza-kapa-kerülőnek, Éhen kóborlónak; Kujtorgó ebek lakoztak A jó sült szagával, Kujtorgó magyar nép dőzsölt - Ha tudott keresztet hányni - Jánossal magával.
Sült ökör hevert szanaszét János udvarában, Két szarván boros csobányok, Kés az oldalában. Akinek tetszett, odament, Az ökörből vágott, S jót ivott rá a csobányból, Nem is könnyen hagyta aztán Ezt a jó országot.
Alig futott ennek híre A népség között el, Aki nem jött a szagára, A hirére jött el, Nem, hogy jól lakjék, hanem csak Hogy valamit lásson, - S addig nézte, addig nézte, Hogy maga is megkivánta, Kívül a palánkon.
S aki egyszer megkivánta, Azt be is bocsáták, Pogány fővel el nem hagyta Többé a kalákát: Megtaníták kulacs-szónál A Krisztus hitére... Vagy nem is a hitre, hanem A vallást elundokító Sok mindenfélére.
Első ága volt a hitnek (Elmondom a nagyját): Hogy minden termék tizedét A papoknak adják, Bort és búzát és baromfit, Földeket is mellé S faluszámra jobbágy-népet, Aki a kövér pusztákat Ingyen megmívelné.
Másik ága volt a hitnek, Hogy: ne kapj a kincsen, Mennyországban a gazdagnak Semmi helye nincsen. Ne rabold el a némettől, Ami neki termett, Sőt ha ingedet lehúzza, Azt se bánd, mert Isten úgy ad Lelkednek kegyelmet.
Harmadik volt: országodat Pap kezére bízzad, Ő ráér tanácsot adni, Míg más ember izzad. Ő mindent végez helyetted, Kell-e több jó annál? Bízd rá, ami gondba jőne; Csak a pásztor legyen ébren, Hadd aludjék a nyáj.
Negyedik hitágazatja: Házasodjál össze, Gyenge a magyar, ha minden Nemzet nincsen közte; Hozz lakót, minél többfélét, Ültesd a nyakadra, S béketüréssel fogadjad, Ha tulajdon eszterhéjad Alól kizaklatna.
Ötödik... mit én tudom mi? Az is ilyenféle Rágalom s káromkodás a Megváltó nevére, Melyeken a jó magyarság Gyönyörűen épült: Idegen kalandoroktól Ki hagyá magát pusztítni Csaknem mindenéből.
Legott a királyi székre Német ember hágott, Aki fogta, másnak adta Titkon az országot. S amiatt, hogy másnak adta S a magyart megrontá, Iszonyú belháborúban Magyar a magyarnak vérét Esztendőkig ontá.
Attól kezdve többször is volt János pap országa. Sült galamb, borral folyó ér És ingyen-kaláka; Melyekért a jó magyar nép Mindenét od'adta, S tett olyat részeg fejével Hogy, mikor kijózanodott, Százszor megsiratta.
Most is vannak, akik ilyen Hizlalóba vágynak: Lomhán a gyomornak élni És élni az ágynak; Kik előtt, a hashoz mérve, A haza sem drága, S midőn ez küzdésre készti, Felsohajtnak: jöjj el, jöjj el János pap országa.
(1848) |
LAST_UPDATED2 |
Az írástudók árulásának és gerincpuhításának dokumentuma: a forradalom megtagadása (1957) |
|
|
|
Írta: Jenő
|
2009. március 09. hétfő, 08:36 |
D O K U M E N T U M
A magyar írók tiltakozása
az ENSZ ötös-bizottsági jelentés
közgyűlési tárgyalása ellen
Az Irodalmi Tanács kezdeményezésére
a magyar írók a következő nyilatkozatban
tiltakoztak
az ENSZ ötös bizottsága jelentésének tárgyalása ellen.
Mélyen átérezve azt a felelősséget,
amelyet hivatásunk,
a nemzeti közvélemény formálásában betöltött szerepünk ránk ró,
egyben általános emberi felelősségünk tudatában is,
felemeljük tiltakozó szavunkat az ellen,
hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének közgyűlése
a magyarországi események ügyét napirendre tűzze.
Szeretnénk, ha eljutna hangunk mindazokhoz,
akik a világban barátainknak nevezik magukat,
elsősorban minden nemzetbéli írótársainkhoz.
Bízunk benne, hogy megértik aggodalmunkat
és magukévá teszik követelésünket.
Egyek vagyunk ezzel a néppel,
ismerjük lelkének minden rezdülését.
Tudjuk és hirdetjük:
a magyar nép nem akart és nem akar
ellenforradalmat,
itt csak elenyésző kisebbség kívánja vissza a régi rendet.
A történelmi és társadalmi körülmények tragikus találkozása folytán
1956. október 23-án
mégis az események olyan sorozata indult el Budapesten,
amelynek fordulatain már sem a józan politikai belátás,
sem a kezdeti résztvevők jelentős részének becsületes szándéka
nem tudott többé úrrá lenni.
Illetéktelen és ellenséges imperialista beavatkozásnak
sem volt csekély része benne,
hogy a fasizmus minden üledéke felkavarodott
és néhány napra
az 1920-as fehérterrorra emlékeztető állapotokat teremtett.
Valamennyi irodalmi irányzatot
és a magyar közvélemény legkülönfélébb árnyalatát képviseljük,
a részletkérdések egész sorában,
még néhány lényeges kérdésben is vitában állunk egymással;
egyet azonban ma már világosan látunk:
a forradalmi munkás-paraszt kormány fellépése
és a szovjet csapatok segítségül hívása
az egyre jobban kibontakozó
véres ellenforradalom veszélyét hárította el országunk felől.
Nem mindannyian értettük akkoriban
ennek a lépésnek szükségszerűségét és jelentőségét.
Kételyeinket, gondjainkat, fenntartásainkat tükrözte
sokunknak állásfoglalása.
Azóta egyre inkább megtanultuk becsülni mindazokat,
akik a megzavarodott közvélemény sodrásával szembe mertek szállni,
akik megmentették a dolgozó nép hazáját
a társadalmi visszazuhanástól,
a polgárháborútól,
talán a még rettentőbb csapástól, a háborútól.
Lehetnek közülünk egyeseknek még
komoly fenntartásaik belpolitikai kérdésekben,
a szocialista építés módszerei dolgában,
de mint hazafiak,
mint a Magyar Népköztársaság hű polgárai,
valamennyien minden erőnkkel segíteni akarjuk
a társadalmi és gazdasági helyzet megszilárdulását,
a kulturális élet felpezsdülését,
a közbizalom megerősödését
és minden eredmény, amit e téren elértünk,
minden jel, ami ennek a folyamatnak egészségét és erejét mutatja, egyformán mindannyiunk örömére van.
Így érez ma nálunk a nemzet többsége és java.
Kinek az érdeke, hogy a sebeket újra feltépjék?
A mi hazánknak,
ennek a nehéz történelmi sorsot viselt kis népünknek
bizonyára nem.
Lehetetlenség volna nem látnunk
az ízléstelen hangulatkeltés hátterében
a valódi szándékokat,
a tőkés hatalmak politikai játékát.
Fel akarják szítani a legbarbárabb ellenforradalmi erők lohadó kedvét,
fel akarják korbácsolni ismét a már megnyugvó közvéleményt idehaza; fenn akarják tartani,
fokozni akarják a feszültséget a nemzetközi politikában.
Mi ezzel nem értünk egyet.
És különösen nem érthetünk egyet azzal,
hogy bárki az ügyvédünk talárjában csúfolja meg,
torzítsa komédiává azt a tragédiát, amely minket ért.
Aki barátunk, ezt nem helyeselheti!
Aki barátunk, az gyógyít és nem sebeket tép rajtunk!
Kis nép vagyunk,
de történelmi szerepünk
és az a hivatás, amelyet az emberiség szolgálatában vállalunk, f
eljogosít rá, hogy odakiáltsuk:
mi nem vagyunk senkinek politikai cégére,
nem leszünk játékszer tisztátalan kezekben,
nem leszünk a nemzetközi élet botrányköve!
Akadnak, tudjuk magyar írók,
akik másként beszélnek.
Ránk hivatkoznak, szót kell tehát erről is ejteni.
A néppel érző magyar írók útja a múltban keservesen nehéz volt;
és ma sem könnyű vállalni részünket egy új rendért vajudó társadalomban. De mi nem tudnánk más sorsot vállalni.
És bizonyosak vagyunk benne,
hogy nem lesz kevésbé dicsőséges, mint amilyen nehéz.
Aki azonban megfutott, az hallgasson,
mert ha szól, szava csak a renegáté lehet.
S a népnek, amellyel sorsközösséget vállalni nem mert,
árulója is lesz szavával.
Ezt a világ minden írója, ezt minden hazafi megérti.
Végezetül pedig:
mi fontos nemzetközi fórumnak tarjuk az Egyesült Nemzetek Szervezetét. Tiszteljük,
mint amelynek hivatása,
hogy a népek sok közös gondjának, egymásratalálásának,
a békés egymásmellett élésnek műhelye legyen.
Szeretnénk tisztelni ezután is!
Örültünk, amikor hazánk a szervezet tagja lett:
szeretnénk örülni ezután is.
Világ írói, világ népeinek tiszta szándékú értelmisége!
A nemzetek kölcsönös megbecsüléséért,
sokat szenvedett hazánkért,
a magatok emberségéért,
az Egyesült Nemzetek Szervezete becsületéért tiltakozzatok velünk.
Abódy Béla*, András László, Alpári Pál, Aranyossy Magda, Aranyossy Pál, Asztalos Sándor, Ács Kató, Bakó József, Baráth Endre, Barabás Tibor, Balázs Anna, Balázs Sándor, Barta Lajos, Bartáné Szucsich Mária, Bába Mihály, Bárány Tamás, Benjámin László, Benamy Sándor, Békés Virág, Beczássy Judit, Bihari Klára, Boldizsár Iván, Bogáti Péter, Bónyi Adorján, Borsi Darázs József, Bölöni György, Bródy Lili.
Csanádi Imre, Cseres Tibor, Csepeli Szabó Béla, Csetényi Erzsébet, Czibor János, Csohány Gabriella, Csoóri Sándor, Csuka Zoltán, Csurka Péter, Dallos Sándor, Darázs Endre, Darvas József, Devecseri Gábor, Dénes Zsófia, Diószegi András, Dobozy Imre, Egri Lajos, Elbert János, Endrődy János, Erdei Sándor, Erdélyi József, Erdős László, Erdődi János, Falu Tamás, Felkai Ferenc, Fejes Endre, Fekete Lajos, Fehér Klára, Féja Géza, Fábián Zoltán, Földes Imre, Földes Mihály, Fodor József, Földes Péter, Földessy Gyula, Földeák János, Füst Milán, Fülöp János, Füsi József, Fazekas Anna.
Galsai Pongrác, Gerő János, Gellért György, Gábor György, Gellért Oszkár, Gergely Sándor, Gergely Márta, Gergely Viola, Gera György, Gereblyés László, Goda Gábor, K. Grandpierre Emil, Gyetvai János, Gyagyovszky Emil, Gyárfás Miklós, Györe Imre, Győri Dezső, Hazai Józsefné, Hamvas H. Sándor, Hajnal Gábor, Hajnal Anna, Hámos György, Hárs György, Hegedüs Géza, Hegedűs Zoltán, Hegedűs Bitte Dániel, Hollós Korvin Lajos, Hubai Miklós, Hunyadi József, Illés Lajos, Illés Jenő, Illés Endre, Illés Béla, Illyés Gyula, Imecs Béla, Jankovich Ferenc, Jánosy István, Jászberényi József, Jobbágy Károly, József Farkas, Juhász Ferenc.
Kardos László, Karinthy Ferenc, Katkó István, Kamjén István, Kassák Lajos, Kárpáthi Aurél, Keszthelyi Zoltán, Keszi Imre, Kelemen Sándor, Képes Géza, Király István, Kis Károly, Kis Ferenc, E. Kovács Kálmán, Koroda Miklós, Kodolányi János, Kolozsvári Endre, Kónya Lajos, Komlós Aladár, Kosztolányi Dezsőné, Kopré József, Komjáthy István, Kopányi György, Körössényi János, Kőszegi Imre, Ladányi Mihály, László Gyula, Láng György, Lányi Sarolta, Lengyel József, Ligeti Vilma, Lőrinc Loránd, Lukács Imre.
Major Ottó, Madarász Emil, Mándi Éva, Máriássy Judit, Mária Béla, Máté György, Molnár Gábor, Molnár Géza, Mollináry Gizella, Moldvai Győző, Morvay Gyula, Mesterházi Lajos, Murányi Kovács Endre, Nagy László, Nagy Péter, B. Nagy László, Nagy Sándor, Nádass József, Nemes László, Németh László, Nyárádi Gábor, Nyíri Tibor, Oláh László, Oravetz Paula, Osváth Zsuzsa, Örkény István, Örvös Lajos, Palasovszky Ödön, Palotai Boris, Palotai Erzsi, Papp László, Passuth László, Pándi Pál, Pákozdi Ferenc, W. Petrolay Margit, Peterdi Andor, Pilinszky János, Pintér József, Polgár István.
Rajcsányi Károly, F. Rácz Kálmán, Remenyik Zsigmond, Reményi Béla, Rideg Sándor, Román György, Rónai Mihály András, Rubinyi Mózes, Sarkadi Imre, Sándor Kálmán, Ságodi József, Sándor Iván, Sinka István, Simon Lajos, Sőtér István, Sós Endre, Soós Magda, Somlyó György, Sólyom László, Simon István, Sipos Gyula, Szabó Pál, Szabó Lőrinc, Szabolcsi Miklós, Szamos Rudolf, Szalatnai Rezső, Szakasits Árpád, Szentiványi Kálmán, Szécsi Margit, Szekula Jenő, Szenczei László, Szeberényi Lehel, Szánthó György, Szinetár György, Szinnai Tivadar, Szüdi György, Szűcs László István, Szőnyi Sándor, Szomráki Sándor.
Tabi László, Tamási Áron, Tamási Lajos, Takács Tibor, Tóth László, Tóth Eszter, Toldalagi Pál, Tolnai Gábor, Török Sándor, Thury Zsuzsa, Tuba Károly, Timár György, Trencsényi-Waldapfel Imre, Thurzó Gábor, Telekes Béla, Ungvári Tamás, Urbán Ernő, Urbán Eszter, Vaád Ferenc, Vas István, Várkonyi Nagy Béla, Váci Mihály, Várnai Zseni, Vázsonyi Endre, Veres Péter, Vértes György, Vészi Endre, Vitányi János, Vihar Béla, Viktor János, Waldapfel József, Weöres Sándor
*a nekem különösen meglepő vagy fájó stb. nevek kiemelése tőlem - N.J. |
LAST_UPDATED2 |
|
A Boldogmondások margójára |
|
|
|
Írta: Jenő
|
2008. november 11. kedd, 10:15 |
A Boldogmondások margójára (Máté ev. 5. rész 1-12. versekhez)
Dr. Gyökössy Endre
Boldogok, akik tudják, miért élnek,
mert akkor azt is megtudják majd, hogyan éljenek.
Boldogok, akik összhangban vannak önmagukkal,
mert nem kell szüntelen azt tenniük,
amit mindenki tesz.
Boldogok,
akik csodálkoznak ott is,
ahol mások közömbösek,
mert örömes lesz az életük.
Boldogok,
akik tudják, hogy másoknak is lehet igaza,
mert békesség lesz körülöttük.
Boldogok,
akik nevetni tudnak önmagukon,
mert nem lesz vége szórakozásuknak.
Boldogok,
akik meg tudják különböztetni a hegyet a vakondtúrástól,
mert sok zavartól kímélik meg magukat.
Boldogok,
akik észreveszik egy diófában a bölcsőt,
az asztalt és a koporsót,
és mindháromban a diófát,
mert nemcsak néznek, hanem látnak is.
Boldogok,
akik lenni is tudnak, nemcsak tenni,
mert megcsendül a csöndjük és titkok tudóivá válnak.
Leborulók és nem kiborulók többé.
Boldogok,
akik mentség keresése nélkül tudnak pihenni és aludni,
mert mosolyogva ébrednek fel
és örömmel indulnak útjukra.
Boldogok,
akik tudnak elhallgatni és meghallgatni,
mert sok barátot kapnak ajándékba
és nem lesznek magányosak.
Boldogok,
akik figyelnek mások hívására anélkül,
hogy nélkülözhetetlennek hinnék magukat,
mert ők az öröm magvetői.
Boldogok,
akik komolyan tudják venni a kis dolgokat
és békésen a nagy eseményeket,
mert messzire jutnak az életben.
Boldogok,
akik megbecsülik a mosolyt
és elfelejtik a fintort,
mert útjuk napfényes lesz.
Boldogok,
akik jóindulattal értelmezik mások botlásait,
akkor is, ha naivnak tartják őket,
mert ez a szeretet ára.
Boldogok,
akik el tudnak hallgatni, ha szavukba vágnak,
ha megbántják őket,
és szelíden szólnak,
mert Jézus nyomában járnak.
Boldogok,
akik mindebből meg is tudnak valósítani valamit,
mert életesebb lesz az életük.
|
LAST_UPDATED2 |
Babits Mihály: Ádáz kutyám |
|
|
|
Írta: Jenő
|
2008. november 01. szombat, 10:45 |
BABITS MIHÁLY
Ádáz kutyám
Ádáz kutyám, itt heversz mellettem. Amióta a gazdád én lettem, ez a hely a legjobb hely tenéked: nem érhet itt semmi baj se téged. Rajtam csügg a szemed, hív imádás együgyű szálán csügg, boldog ádáz.
Mert boldog ki jámborul heverhet valami nagy, jó hatalom mellett. S te jámbor vagy, bár olykor asszonykád bosszújára megrablod a konyhát s csirkét hajszolsz vadul a salátás ágyakon át: jámbor, noha - Ádáz.
Elcsavarogsz néha messze innen, el is tévedsz kóbor hegyeinkben; avagy titkos kalandjaid vannak. Ág tép, gonosz ebek rádrohannak, zápor is lep, szőröd-bőröd átáz: ázva, tépve jössz vissza, kis Ádáz.
Visszajössz, mert ugyan hova mennél? Hol lehetne egyéb helyed ennél? Szimatodból ezer láthatatlan ösvény vezet téged mindenhonnan hívebben, mint bennünket a látás: minden ösvény ide vezet, Ádáz.
Tudod, hogy itt valaki hatalmas gondol veled, büntet és irgalmaz, gyötör olykor, simogat vagy játszik, hol apádnak, hol kínzódnak látszik: de te bízol benne. Bölcs belátás, bízni abban, kit nem értünk, Ádáz.
Óh, bár ahogy te pihensz lábamnál, bizalommal tudnék én is Annál megpihenni, aki velem játszik, hol apámnak, hol kínzómnak látszik, égi gazda, bosszú, megbocsátás, s úgy nem értem, mint te engem, Ádáz! |
LAST_UPDATED2 |
|