Payday Loans

Keresés

A legújabb

Eugéniusz: Bölcs-balga, boldog(talan) emberek – XII
Nagy Magyar Jenciklopédia: Életminőség-vizsgálódás
Írta: Jenő   

Könyv: Utazás a koponyám körül (Karinthy Frigyes)

Eugéniusz:

Bölcs-balga,

boldog-boldogtalan

emberéletek minősége –XII.



Könyv: Karinthy Frigyes: Így láttátok ti - Hernádi Antikvárium - Online  antikvárium

Az ember plusz/mínusz lehetőségei

Táltos paripa vagy egy állatorvosi ló

Istengyermek vagy ördög/sátánfajzat

Édenkert-aranykor vagy vaskor, pokol



Könyv: A humor - a teljes igazság (Karinthy Frigyes)

Talált-szerzett-javított/vesztett, rontott kincstár

Szellemi, lelki, testi és társas emberéletek-halálok

Szándékok és következmények és okok és okozatok

Elvek/tettekð magatartásokð jellemekð sorsok

A tünetek ð a bajok, a diagnózisok ð és a terápiák…?



Könyv: Nem mondhatom el senkinek - Karinthy Frigyes - ECOkön

Karinthy Frigyes

Előszó

 

Nem mondhatom el senkinek,

Elmondom hát mindenkinek

.

Próbáltam súgni, szájon és fülön,

Mindnyájatoknak, egyenként, külön.

.

A titkot, ami úgyis egyremegy

S amit nem tudhat más, csak egy meg egy.

.

A titkot, amiért egykor titokban

Világrajöttem vérben és mocsokban,

.

A szót, a titkot, a piciny csodát,

Hogy megkeressem azt a másikat

S fülébe súgjam: add tovább.

.

Nem mondhatom el senkinek,

Elmondom hát mindenkinek.

.

Mert félig már ki is bukott, tudom

De mindig megrekedt a féluton.

.

Az egyik forró és piros lett tőle,

Ő is súgni akart: csók lett belőle.

.

A másik jéggé dermedt, megfagyott,

Elment a sírba, itthagyott.

.

Nem mondhatom el senkinek,

Elmondom hát mindenkinek.

.

A harmadik csak rámnézett hitetlen,

Nevetni kezdett és én is nevettem.

.

Gyermekkoromban elszántam magam,

Hogy szólok istennek, ha van.

.

De nékem ő égő csipkefenyérben

Meg nem jelent, se borban és kenyérben,

.

Hiába vártam sóvár-irigyen,

Nem méltatott reá, hogy őt higgyem.

.

Nem mondhatom el senkinek,

Elmondom hát mindenkinek.

.

Hogy fájt, mikor csúfoltak és kínoztak

És sokszor jobb lett volna lenni rossznak,

.

Mert álom a bűn és álom a jóság,

De minden álomnál több a valóság,

.

Hogy itt vagyok már és még itt vagyok

S tanuskodom a napról, hogy ragyog.

.

Én isten nem vagyok s nem egy világ,

Se északfény, se áloévirág.

.

Nem voltam jobb, se rosszabb senkinél,

Mégis a legtöbb: ember, aki él,

.

Mindenkinek rokona, ismerőse,

Mindenkinek utódja, őse,

.

Nem mondhatom el senkinek,

Elmondom hát mindenkinek.

.

Elmondom én, elmondanám,

De béna a kezem s dadog a szám.

.

Elmondanám, az út hová vezet,

Segítsetek hát, nyujtsatok kezet.

.

Emeljetek fel, szólni, látni, élni,

Itt lent a porban nem tudok beszélni.

.

A csörgőt eldobtam és nincs harangom,

Itt lent a porban rossz a hangom.

.

Egy láb mellemre lépett, eltaposta,

Emeljetek fel a magosba.

.

Egy szószéket a sok közül kibérlek,

Engedjetek fel lépcsőjére, kérlek.

.

Még nem tudom, mit mondok majd, nem én,

De úgy sejtem, örömhírt hoztam én.

.

Örömhírt, jó hírt, titkot és szivárványt

Nektek, kiket szerettem,

Állván tátott szemmel, csodára várván.

.

Amit nem mondhatok el senkinek,

Amit majd elmondok mindenkinek.

Minden másképp van · Karinthy Frigyes · Könyv · Moly

*

 

p 1

p

p Aki

p mámorosan

p köt hitelszerződést –

p de viszont színjózanul

p „mulat”, vigad, szeretkezik…

p Mindent pont megfordítva tesz

p

p

p Aki

p nőuralom

p alá rekeszti magát –

p a papucsférj a fizetett, eltartott

p házisárkány mindennapi terrorja alatt

p

p

p A

p gazdag ember,

p aki tudatában beszűkülve

p mindig csak erre az egyre gondol:

p most éppen ki/hogy lophatja meg őt

p

p

p Aki

p verembe,

p fogságba esik,

p és ezt a helyet otthonává teszi,

p meg sem próbál, már nem is akar

p innen kijönni, szökni, menekülni…

p (netán még a segítő kézbe is harap)

p

p

p Aki

p akkor is üzemel,

p amikor nincs ihlete,

p nincs munkáján áldás -

p aki bele se fog semmibe,

p csak meddőn „imádkozik”,

p és szidja a frigid múzsáját…

p

p

p Aki

p a szükséghelyzetben

p rászokott a fizikai/lelki mankóra,

p s így annak elmúltával sem mer már

p a saját két lábán/ „lábán” állni és járni…

p

p

p Aki

p nincs tisztában

p a nagyságrendekkel,

p a helyi értékekkel, és a ritka forintot

p sokkal többre becsüli a sűrű fillérnél…

p (vagy nem 3 m, de 1000 mm kolbászt

p kér a jótündértől ajándékba…)

p

p

p Akinek

p az őszintesége

p szalonképes szadizmus,

p aki nem tudja, mi a tapintat,

p és mikor kell kegyesen csalni…

p

p

p Aki

p semmilyen se…

p Se nem hideg, se nem meleg -

p csak az Úr által kiköpött langyos

p

p

p Vég-

p kiárusító

p Minden értékét kis pénzzé tevő

p Még a lelkiismeretét is bérbe adó

p Önmagát leértékelve olcsón árusító…

p

p

p Ön-

p kritikátlan

p Aki a véges

p szellemi-lelki erőit

p a nemcsak fölösleges,

p de káros önigazolásra fecsérlő

p

p

p Aki

p „igazoltan” 

p boldogtalan:

p hisz mindenkinek látnia kell,

p hogy ő rosszkor/rossz helyre született…

p

p

p Külcsín-centrikus

p Aki, a belbecse, lelki élete rovására

p csak a kirakatát rendezgető, szépítő, gazdagító

p (majd előbb-utóbb kiül arcára a sivár lelkivilága)

p

p

p Álbölcs

p Vanitatum vanitas

p Az ő „kozmikus perspektívájából”

p az ember csak beprogramozott hangya,

p és/vagy egy hiába hősködő/mártírkodó lény

p

p

p Ő hol

p kis tehetetlen,

p szélfútta porszemnek,

p hol a mindenható istennek látja/tartja magát,

p és ezen két rossz véglet közt ide-oda csapódik…

p

p

p Miért

p pont ő,

p esetleg egyedül ő

p legyen tisztességes?

p Hiszen őt is kiterítik úgyis…

p

p

p Tiszta volt

p ő mindaddig,

p míg bele nem ment

p a kölcsönös sárdobálásba,

p mert ő úgymond felveszi a kesztyűt…

p

p

p Aki

p bedől a látszatnak,

p és nem az amúgy táltos

p gebét választja a ménesből,

p de a csillogó-villogó paripát…

p

p

p

p Potya

p vendégség:

p amíg nincs degeszre,

p puffadásig tömve a hasa, nem távozik

p Netán ki is enné vagyonából a gazdagot…

p (És úgy jár, mint Kis János Móricz Zsigmond

p Tragédia című elbeszélésének az irigy főhőse…)

p

p

p Ő

p mindenki

p eszén túljárna:

p kettős ügynökként

p még jobban is keresne, mint…

p (várható lebukása után megvetik)

p

p

p Aki

p a két végéről

p már idejekorán

p elégeti a gyertyát:

p az éjt is nappallá teszi,

p mintha közeledne a világvég,

p mint aki már mielőbb megboldogulna…!?

p

p

p Aki

p esztelenül

p csak tékozolja,

p drága idejét, lopja a napjait,

p kicselezi, ellógja a Dolgait stb.,

p mint aki e Földön is örökké élne…

p

p

p Hűbele Balázs

p Akinek csak a karját

p kellett volna kinyújtania

p a szíve választottjáért, de

p nem volt vér a pucájában,

p s egy hamis ábrándképért

p megkerülte az egész Földet –

p mire visszajött, már lemaradt…

p

p

p Akit

p öröksége miatt

p még az unokái is

p naponta emlegetnek,

p de leginkább átkoznak

p (ha nem elég bölcsek)

p a státusz szimbólumai,

p pl. palotája, síremlékműve

p magas uzsora-kamatát nyögve…

p

p

p Egy

p sértődős mimóza,

p egy Rézbányai Győző,

p aki „szinte” önismeretlenül

p futballbírónak ön-jelölteti magát,

p amire jelen állapotában alkalmatlan…

p

p

p Aki

p nem ül bele

p a mentőcsónakba,

p neki Isten ígérte eljövetelét,

p a nagy szükségben a segítségét,

p és ha nem Ő jön el, akkor nincs is…

p

p

p Élő-

p égő fáklya

p Aki bármire képes,

p hogy legalább öt percig

p csak őróla beszéljen a világ -

p akár még fel is gyújtja magát…

p

p

p

p Aki

p részegen

p teherbe ejt

p egy világcsúfja banyát:

p holtáig a nyakán maradnak,

p és a jó házassága meg rámegy…

p

p

p Aki

p házasságot törve,

p szerelmet nem ismerve

p meglopja még önmagát is:

p a gyönyörű pásztorórák helyett

p csak kóbor numerákban van része…

p

p

p

p Neki

p nincsen

p új a Nap alatt,

p minden „déja vu”:

p a semmin se csodálkozó,

p és így dögunalomban szenvedő…

p

p

p Aki

p moslék

p keveri egybe a fogásokat,

p és így ezzel sok időt spórol,

p hisz úgyis mind egy helyre megy

p (vagy csak űrhajós-tablettát „eszik”)

p

p

p Aki

p ravaszul,

p a többieket kijátszva

p rablógazdálkodást folytat

p a közös legelő kincsével:

p ott fű nem terem neki se…

p

p

p Drágakő

p lehetett volna…

p Csiszolt gyémánt helyett

p nyers, csiszolatlan marad,

p vagy korán szürke hamuvá ég ki…

p

p

p Aki

p készakarva

p egy öntorzító:

p a nagy esze kidagasztja fejét,

p de a szíve meg összezsugorítva…

p (már-már egy mesterséges intelligencia)

p

p

p Akinek

p a hátából akár még

p szíjat is lehet hasítani,

p ha azt kokárdás eke szánthatja…

p

p

p Aki

p a kevés, 

p elég jó helyett

p inkább a rosszból eszik túl sokat –

p a mennyiséggel pótolna minőséget…

p

p

p Aki

p egy parazita

p ravasz átprogramozó,

p akit jóakarónak veszel,

p és attól fogva neki szolgálsz

p mint egy bamba/kerge birka…

p

p

p Abortusz…

p Aki egy idegen,

p orvosi latin szóval 

p szépítgetne magzatgyilkosságot

p (ő bagatellizál, sorsa majd dramatizál)

p

p

p

p Aki

p amíg ilyen

p bűnös-mocskos,

p addig ő nem járulhat az Úr elé!?

p Pedig Jézust nem nagy ívben kerülték,

p de éppen hogy közelegtek hozzá a bűnösök…

p

p

p Az 

p aránytévesztő:

p aki ágyúval lő a verébre,

p a közvetett fagyilkos, házbontó stb.

p És nincs kizárva, hogy a célpont,

p a kis veréb közben el is röppen…

p (mint ki dobbal fogna madarat)

p

p

p Arány-

p tévesztő

p A bolhából elefántot csinál

p A kise horzsoláskor jajveszékel.

p A mások hibáit felnagyítja,

p a magáért lekicsinyíti…

p

p

p Az

p egyik

p nem tud

p jól vitatkozni,

p relevánsan és jól érvelni stb.,

p a másik meg egy öncélú vitázó…

p

p

p Akinél

p a hiábavaló

p önkínzó fogyókúra után

p hedonista zabálás a jutalom –

p így csak rosszabb helyzetbe kerül…

p

p

p Aki

p piszkos,

p büdös és rendetlen

p lakásában tölti szabadidejét –

p mindez lelkivilága kivetülése,

p de ami vissza is hat rá – ördögi kör

p

p

p Bűn-

p bandás:

p ily áron rövid úton gazdagodni,

p egy kriminális karriert megfutni,

p vesszőfutással, a lebukás rémével,

p és a kisbíró, a lelkiismeret kínpadján…

p

p

p Az

p amúgy

p sikeres 

p hozományvadász csóró,

p aki holtig szenvedi rossz házasságát,

p ahol az ő szava nem sokat/semmit ér…

p

p x

 

Karinthy Frigyes: Minden másképp van (Lazi Könyvkiadó, 2009) -  antikvarium.hu

Újabb részletek Dante "Poklá"-ból

98. ...mert ekkor velőtrázón és veszettül

Egy orditást hallottunk mind a ketten

Hogy majd fülem dobja repedt meg ettül.

 

99. A mélybe néztem s menten észrevettem

A lelket, mely most kínjában tekergő

Tagokkal kúszott, majd megállt meredten

 

100. Ép szembe vélem, hol a tüzes erdő

Zsarátnokát a lávatóba csapja

És kénes bűzt pöffen a lávafertő.

 

101. Fején brigantik nagy hegyes kalapja,

De arcából nem láthattam sokat

S nem ismertem meg, hogy ki fia-apja,

 

102. S láttam, hogy ő se láthat másokat,

Mert melléhez, guzzsal rákötözve,

Egy szürkeszörü kanmacska tapadt,

 

103. Mely arcát úgy kaparta s tépte össze,

Hogy vére csurgott s bőgött, mint az állat

S ordítva tűrte, hogy vérben fürössze

 

104. A testébe kapaszkodó utálat

E prüszkölő és nyávogó kisértet

Tüsszögve a szemébe macskanyálat.

 

105. S szemet maró és bűzös, barna mérget,

S én szóltam: "Mester! ki e lélek itt,

S mely törvény az, melyet bűnözve sértett,

 

106. Áthágva gőggel kötelékeit,

Hogy macska az, ki hozzá hű csupán,

A melynek hűtlensége régi hit.

 

107. S hiába vágyik a magány után,

Rákötve élő, eleven kinpadra,

Bár ugranék már elgyötörve tán

 

108. A tüzes tóba, mint a szalamandra,

Agyongyötörve s tehetetlenül."

S ő ennyit válaszolt csak: "Ez Salandra".

 

109. S láték amottan még ezenfelül

Egy büszke várost, melyben jajgató

Népek futottak kívül és belül.

 

110. És láng csapott fel, fellegig ható,

Mert minden háza egy tüzes kemence,

S égett a templom és lángolt a tó.

 

111. A tó, melyen szétfolyt s lángolt a kence,

A szerterobbant tűzsóvár olaj.

S én szóltam: "Mondd, e város nem Velence?"

 

112. De elnyelé szavát a szörnyü jaj,

Mit száz meg egyszer visszavert a vár,

Amelynek tornya olvadt, mint a vaj,

 

113. És visszaverte a komor határt, -

És fent az égen fent a vár felett

Uszott egy néma és sötét madár,

 

114. Mint haldoklók fölött a Rémület,

Amelyre dermedt torkukat kitátják -

S én szóltam: "Mester, szörnyü bűn lehet

 

115. E városé, viselve néma vádját,

Ó mondd, mi bűne?" És ő felelé:

"Elárulá kenyéradó barátját".

 

116. Tovább haladtunk, másik kor felé,

Hol néma és hideg homály borongott,

Hogy reszketett és sírt szivem belé,

 

117. Mert benne minden léptem messze bongott

S a homályból nyöszörgés tört elő,

S láttam egy sápadt és fakó korongot:

 

118. Egy fej csupán, - megismerém, ez ő!

D'Annunzio, a klasszikus poéta!

Körötte furcsaillatú mező,

 

119. Az arca torz és halvány, mint a kréta,

Nyakig lebegve holmi sűrű lében,

S hápogva néz és megzavarva, szét a

 

120. Nyulós és barna löttyből, mely fülében

Csorogva foly s kezet-lábat lehúz.

Kéz és láb, tele hajjal, mint az ében,

 

121. Orrán is hajszál, sűrű, számra: húsz,

Csak koponyája tar, miként hegy orma,

S ő huzná beljebb, mint egy Tantalusz,

 

122. De ama nedv, ama kenőcsi-forma

Leszáll ilyenkor, erre sírni kezd ő,

Hiába minden rugkapálás, torna.

 

123. S szóltam: "Mester, e nedv, e lélekvesztő,

Miből van, mondd, s mért gyötri úgy imetten?"

S ő válaszolt nyugodtan: "Hajnövesztő".

124. Nyugodtan állott, én pedig nevettem.

Karinthy Frigyes – Wikipédia

*

 

Karinthy Frigyes

Vezeklés, emelt fővel

 

A kéj lecsapó mennykövénél

Amit láttam, nem volt mennyország,

- Uram, mutasd meg újra orcád;

Tévedtem, ennyi az egész.

.

Tévedtem - bűnt miért hazudjak?

Mellet ki ver, kezet ki tördel?

Én ebben a büzhödt gödörben

Téged kerestelek, tudod jól.

.

Kinek Legelső Látomása

Nyíló gyermekszememben égett:

A pokol fenekén is téged,

Nem ezt a hitvány ördögöt.

.

Én azt hittem, veled csatázom,

Mint egykor Jákob a hegyen:

Én vagy te - ámen, úgy legyen!

Akárki győz, győzött az isten.

.

Én ezt a bordélyházi lármát

Ezer sivító torkon át

Mint égbezengő orgonát

Hallgattam tátott, mafla szájjal.

.

Amivel az ördög kinált,

Ezért ittam a trágyaléből

És a boszorkányok öléből,

Mint aki szentelt bort iszik.

.

Tűrtem, hogy tátott számba köpjön

S könnyes szemembe, a pimasz,

De most egy áruló grimasz

Az álarcot letépte róla.

.

Hát ez volt, aki nyársrahúzott,

Eremből ugró vért eresztett?!

És én mint mennyei keresztet

Cipeltem őt a hátamon!

.

Megállj csak - hát ez nem te voltál?

Hová jutottam, istenem!

Hisz őket én nem ismerem,

Nem ér a játszma - kezdjük újra!

.

Hatot vetett, vakot vetett

Sorsom ez alvilági kockán -

Sebaj, még bírja a lapockám!

Nem gilt, ha az ördög kever!

.

Testvér vedd el, keverd meg újra

A zölden izzó vaspohárt:

Énnékem a sátán nem árt,

Az én sorsom isten lehet csak.

.

Napisten, ordító Valóság,

Új Ádám tántorog eléd,

Mint visszakullogó cseléd,

Ki méhedből szakadt el egykor.

.

Ki elcsavargott Édenedből

S Lillith sötét szemébe nézett

És megvakult s most puszta kézzel

Tapogatja a kék eget.

.

Mutass fényt, mely nem pörkölő tűz,

Hangot, mely nem halált okád.

Mutasd meg éltető okát

Az illatos barackvirágnak.

.

Erdőben fát, erdőt a fában

S erdő mélyén, kit elhagyott,

A szép, csukottszemű, halott,

Mosolygó, édes, édes Évát.

 

*

 

Karinthy Frigyes

"Struggle for life"

 

Pajtás, úgy fest, alulmaradtál

A Tétel és Törvény szerint -

Dögödre már hiéna szaglász

S a varjú éhesen kering.

.

Nem is a falka volt erősebb

Apró vadak tángáltak el -

S hogy írhádon ki osztozik most

Véreb? Veréb? Nem érdekel.

.

Öklöd, mikor lecsapni kellett

Mindig megállt a féluton -

Jóság volt? Gyöngeség? Nem értem.

Félsz? Gőg? Szemérem? Nem tudom.

.

Talán csak undor. Jól van így is.

Megnyugszom. Ámen. Úgy legyen.

Inkább egyenek meg a férgek

Minthogy a férget megegyem.

 

*

Karinthy Frigyes: Kötéltánc | e-Könyv | bookline

Karinthy Frigyes

Nihil

Recitativ

 

Utoljára még elmentem volt szeretőmhöz

És beszélgettem vele a lépcsőházban:

Bementünk, mert kint nagyon fújt a szél

És kemény csöppek estek.

.

Végleg elbucsuztunk, már nem szeretem:

Aztán lementem a Rottenbiller-utcán,

Vettem gesztenyét, de nem tudtam lenyelni,

Találkoztam Biró barátommal.

.

Biró beszélt a neo-impresszionizmusról,

Én mondtam: mindent abba kell hagyni:

A művészetnek ne legyenek korlátai -

Se ütem, se vonal, se szín.

.

Vagyis az a művészet, amit az ember gondol,

És ha nem gondol semmit, az is művészet -

És ha csak érez valamit, az is művészet

És ha neked nem, hát nekem.

.

És ha neked ez nem képez művészetet

Kedves Ernő: hát akkor nem művészet -

Nem is az a fontos, hogy művészet-e

Vagy sem; - nem az a fontos.

.

És ha ez nem művészet: hát nem az,

De akkor nem is kell művészet -

Mert az a fontos, hogy figyeljenek

Az emberek és jól érezzék magukat.

.

Biró dühösen ott maradt az utcán,

Én meg bementem egy kávéházba:

Akkor egy szélroham jött veszekedve

És bevágta az ajtót.

.

A szélnek mondtam egy gorombaságot,

Kávét ittam és olvastam egy lapot:

Valami cikk volt a versköltészet céljáról,

De nem egyeztem meg vele.

.

Ja igaz: a lépcsőházból lejövet

(Még ott, volt szeretőmnél) arra gondoltam,

Hogy most meg kellene dögölni

És kiölteni a nyelvemet.

(1913)

Karinthy Frigyes: Ki kérdezett...? | antikvár | bookline

 

p 2

p

p Aki

p előbb tetőt ácsol,

p majd később alapoz –

p a levegőre épít légvárat

p (majd a pszichiáterének

p még „szép” lakbért is fizethet…)

p

p

p Aki

p éppen csak

p a szó-sorrendet téveszt,

p vagy szándékosan fordítja ki,

p így pont ellenkezője az értelme

p Bocsánatot kérek: a Kohn egy becsületes ember!

p A Kohn egy becsületes ember? – bocsánatot kérek!

p

p

p Szeles,

p szeleburdi,

p aki előbb vág

p és csak azután mér:

p így az sincs kizárva, hogy

p helyrehozhatatlan kárt okoz

p

p

p

p Rossz

p időzítő

p Aki jóval eső után,

p későn, feleslegesen

p vesz magára köpönyeget,

p sőt: esetleg még duplán is,

p és még egy esernyőt is tart feje fölé

p

p

p Aki

p a „bezzeg gyerek”

p szerepet örömmel elfogadó,

p aki így megutáltatja, izolálja magát

p és aki így könnyen beképzelt is lesz,

p és csak a külső, felnőtt dicséretre hajt,

p és nem a maga külön útját/ösvényét járja

p

p

p Ő „csak”,

p mint Oscar Wilde,

p egyedül a kísértésnek

p nem áll ellen – cinikus „bölcsen”

p (majd ennek issza az oly keserű levét:

p az ördög sokat ígér, keveset ád, az is üröm)

p

p

p Ha

p meglátod

p lelke egyik,

p fő tükörképét:

p az arcát, ábrázatját,

p akkor azt hinnéd, hogy

p csak egy fantomképet látsz…

p

p

p

p Egy

p előnye van,

p ha rossz fát tesz a tűre:

p körözni-keresni is nehéz:

p ő egy annyira átlagos, semmilyen,

p szinte különös ismertetőjeltelen lény…

p

p

p Ha

p úgyis

p meghalsz,

p akkor mi értelme

p a földi erőfeszítéseknek –

p kár nagy célokért küzdeni,

p önmagad áldozatosan nemesíteni,

p bármiért is kitartóan szorgoskodni stb. …

p

p

p Aki

p csak egy

p hagymaember:

p neki nincs is kemény magva,

p csak sok-sok lehámozható héja…

p Semmi szilárd értékrend/jellem,

p és erős hit/szent meggyőződés…

p

p

p Neki

p imponál,

p ha beveszi

p a „kemény mag”:

p ő csak a csőcselékben erős,

p akkor akár még lincselni is kész…

p

p

p pénzzel

p akar/szeretne

p barátokat szerezni

p és azokat megtartani:

p a kocsmában ő fizet a szesztesóknak,

p lakomáival élősködőket, potyalesőket

p gyűjt maga köré a házába…

p

p

p Aki

p már csak

p a bajban döbben rá,

p hogy mennyit ér a szesztestvér,

p amikor például meg kéne őt védeni,

p vagy valami komolyabbat kölcsön adni,

p vagy valamilyen ügyletben kezeskedni stb.

p

p

p Aki

p egy jószándékú

p de krónikus szereptévesztő:

p a mással pótolhatatlan szülő helyett

p ő lesz az így „árva” gyereke ún. jóbarátja…

p

p

p Aki

p egy kamaszos 

p dackorszak-alkotó,

p aki csak azért is ellentmond

p az először istennek, majd meg

p semmibe nézett szüleinek stb.,

p s nem növi ki a gyerekbetegségét…

p

p

p Akit

p meglep,

p hogy van még nála is 

p egy még makacsabb dolog:

p mégpedig a kőkemény tény,

p ami egyszer csak a fejére zuhan…

p

p

p Aki

p büszke rá,

p hogy oly könnyen

p hódította meg” a hölgyét,

p de háborog, magából kikel,

p amikor más is éppen így

p csapja le a kezéről…

p

p

p Könnyen jött

p - nyert, lopott,

p talált, ajándékba kapott –

p pénze is pontosan így megy el:

p elveszti, mert nem vigyáz rá,

p elherdálja, elosztogatja,

p elszórakozza stb.

p

p

p Aki

p egy profi rágalmazó,

p aki nagyon jól tudja, hogy

p valami hihetőt kell ráfogni,

p és azt suttogó propagandával

p minél szélesebb körben terjeszteni…

p De átmeneti siker után rajta csattan az ostor…

p

p

p Aki

p visszaél

p a szellem

p hatalmával, fölényével:

p a gúnyolódó lélek-gyilkos,

p aki gyilkos iróniájával teszi,

p tenné nevetségessé áldozatát…

p De így majd ő maga is elveszíti

p az őt is éltető jó humorérzékét…

p

p

p Aki

p ha van

p éltető humora,

p istentől kapott és

p használt adománya,

p akkor szinte mindent tud,

p pl. humorban oldva mondani

p amúgy oly fájni tudó igazságot,

p vagy ezzel kellő távolság tartva

p törpévé zsugorítani óriási gondot stb.,

p de ha nincs, úgy bármire rosszra képes

p úgy magával, mint másokkal szemben is…!?

p

p

p Van

p egyfajta ember,

p aki csak a szájával nevet.

p Olyanok, mint a hűdöttek;

p mint akik süketek, vagy

p a szaglásuk nem működik.

p Tréfálkozol jelenlétükben,

p az élet valamilyen torz vagy

p mulatságos helyzetében elmondod véleményed,

p s megdöbbenéssel kell észlelned, hogy nem érti

p és nem hallja egészen pontosan azt,

p ami a kis, alkalmi történetben fonákul mulatságos:

p nevet, de csak a szájával nevet.

p Szíve és értelme nem látta át

p a helyzet mélyen fonák nevetségességét.

p Udvariasan nevet, fogait vigyorítja.

p De a szíve soha nem nevet.

p Ezek a komor vigyorgók

p tudnak félelmesek lenni.

p Ne tréfálj velük. Mikor az életre mutatsz,

p válaszuk annyi, hogy kimutatják agyarukat.

p Márai Sándor

p

p

p Vigyori

p Gyakran

p megokolatlanul

p v. a káröröm, gúny,

p csúfolódás kifejezéseként

p fogait mutogatva csúnyán,

p bántóan vagy sértően, rend-

p szerint hangtalanul nevető…

p

p

p Nagy

p adomány a humor,

p mely mindent megment.

p Mihelyt megjelenik, ingerültségünk

p és sértődésünk elillan, és helyükre

p derűs szellem lép. - Mark Twain

p

p

p A humor-

p érzékkel bíró ember

p a maga és mások cselekedeteit

p nagyobb távlatból, szélesebb látókörrel nézi,

p és ezért mindig fonáknak érzi őket. A humor-

p érzék lehűti a lelkesedést, megcsúfolja a reményt,

p megbocsátja a gyarlóságot, megvigasztal a kudarcért.

p Mérsékletet tanácsol. - Thornton Niven Wilder

p

p

p A

p fejlett

p humorérzék –

p megfizethetetlen kincs.

p Nemcsak attól óv meg,

p veszélyesen komolyan

p végy ügyeket és embereket

p - beleértve önmagadat is -,

p de jelentősen hozzájárul, hogy

p tárgyilagosan ítélj meg dolgokat.

p Segít abban is, hogy higgadtan fogadj csapásokat,

p amelyek egyébként a kétségbeesésbe kergetnének.

p Percy H. Whiting

p

p

p A

p nevetés

p az élet sója.

p Nevessetek

p a tévedéseiteken,

p de okuljatok belőlük,

p űzzetek tréfát a megpróbáltatásaitokból,

p de merítsetek erőt belőlük, a nehézségeket

p tekintsétek vidám játéknak, de küzdjétek le őket!

p Lucy Maud Montgomery

p

p

p A humor

p a szeretet kifejezése,

p amely mindannyiunkat

p közelebb hoz egymáshoz,

p mert megakadályozza, hogy

p a kelleténél komolyabban vegyük magunkat.

p Jacques Dufilho

p

p

p Aki

p mások előtt

p folyton nevetgél, vagy

p vigyorog, mint a fakutya* –

p otthon meg csak búsong,

p csorog a könnye, sírdogál

p *Fából készült csizmahúzó,

p amelynek tátott szájra emlékeztető

p ága közé teszik a csizma sarkát.

p

p

p Ha

p be akarsz pillantani

p az emberek lelkébe és

p meg akarsz ismerni valakit,

p ne azt figyeld, hogyan beszél, hallgat, sír,

p vagy hogy megmozgatják-e a nemes eszmék,

p hanem azt, hogyan nevet.

p Aki szívből tud kacagni, jó ember.

p Dosztojevszkij

p

p

p Fekete,

p morbid humor

p A halál/betegség

p tematikájú viccek:

p 1.

p A beteg kérdezi az orvostól:

p - Mit ajánl nekem, doktor úr?

p - Sárpakolást. - feleli az orvos.

p - Miért, az használ?

p - Nem, de legalább szokja a földet

p 2.

p Orvos a páciensnek:

p - Van egy jó meg egy rossz hírem.

p - Mi a rossz?

p - Hogy véletlenül az egészséges lábát vágtuk le.

p - És mi a jó?

p - Hogy a beteg lába kezd gyógyulni.

p

p

p Akasztófahumor

p Annak a keserű,

p kesernyés tréfálkozása,

p aki bajban van, aki érzi a vesztét.

p Elkeseredett, kétségbeesett akasztófahumor.

p Ez nem igazi tréfálkozás, ez csak afféle akasztófahumor!

p Az akasztófahumor nem hagyta őket cserben,

p pedig helyzetük igen válságos volt. 

p Olyasféle elkeseredett jókedvében volt,

p amelyet akasztófahumornak szokás nevezni. (Herczeg Ferenc)

p

p

p Akasztófa-

p humor, mint hungarikum!?

p A szőlős gazda is, az egyszeri,

p Magánkivűl s őrjöngve kacagott fel,

p Látván, hogy szőlejét a jég veri,

p Dorongot ő is hirtelen kapott fel,

p Paskolni kezdé, hullván könnyei:

p "No hát, no!" így kiált; "én uram isten!

p Csak rajta! hadd lám: mire megyünk ketten!"

p Arany János: Bolond Istók második éneke (1873)

p

p

p Aki

p nem mer

p tréfálkozni,

p viccelődni, ugratni stb.

p mert attól tart, sőt retteg,

p hogy hátha most rosszul sülne el…

p Hátha nem azon, de majd rajta nevetnek,

p és nem szellemesnek, de nevetségesnek tartják…

p

p

p A

p végletek

p közelsége, sőt:

p olykor egybeolvadása:

p „Tragédiának nézed?

p Nézd legott Komédiának

p és mulattatni fog.” (Madách)

p A fenségestől a nevetségesig

p csak egy lépés van. (Napóleon)

p

p

p A nevetés

p mély forrású,

p mélyebb az emberi szívnél,

p mely szabadító erőként fakad fel

p a legválságosabb pillanatokban, és

p el tud söpörni minden gátat - erkölcsöt,

p vallást, hazát - amellyel a szegény,

p gyáva ember bástyázta körül magát, hogy

p biztonságban tengesse nyomorúságos kis életét.

p Nikosz Kazantzakisz

p

p

p x

Karinthy Frigyes: Így írtok ti | könyv | bookline

KOSZTOLÁNYI DEZSŐ

"A szegény kis trombitás szimbolista

klapec nyöszörgései" című ciklusból

I

Mint aki halkan belelépett,

.

És jönnek távol, ferde illatok

Mint kósza lányok és hideg cselédek

Kiknek bús kontyán angyal andalog

.

Mint aki halkan belelépett.

.

Mint aki halkan belelépett,

Valamibe... s most tüszköl s fintorog;

Mint trombiták és roppant trombonok

S a holdvilágnál szédelegve ferdül

Nehéz boroktól és aranyló sertül

Úgy lépek vissza mostan életembe

Mint kisfiú, ki csendes, csitri, csempe

S látok barnát, kókuszt, koporsót, képet -

.

Mint aki halkan belelépett.

VIII

A kis edény.

Oly furcsa és merev.

Aranyhabos tó, emléktemető

Emlékek ágya, ágyak ápolója,

Mély, puha párna, pincsi, pince, pólya

Emléket emtet, engem temet ő

Fehér és csendes. Ülök rajt, kis ingbe -

És távoli, mély országokba int be

Mint folyt arany és mint ezer ezüst,

Oly bús, fehér, olyan igénytelen,

Becéz, reámnéz és tréfál velem.

.

Mint egy kis fehér legyező,

Csak rátekintek s így szólok: ez ő.

A jó, szelíd, a kedves, pici teknő -

De néha megnő -

És néha horpad s néha szétreped

És szertezökken szörnyű fergeteg

És a homályban bőszen harsonáz

És akkora már, mint a ház

És ordítunk és sírunk: diadal

És ilyen fiatal.

.

S mint kürtök öble s vérző trombiták

És néha vág,

És néha vég,

És néha olyan, mint az ég,

S mint longa, linga, lunga, lenge lég

(Még, még.)

És borzadunk az égbe, nyögve, sirva

És néha néz ránk -

.

És néha olyan, mintha verset írna.

XIII

Én nyafogok

Az életben, mint kevesek

Én nyifegek

Távol mezőkön bőrző levesek

Én nyühögök

Valami van, valami nincs

Én szepegek

Valami kósza, kótya kincs

Én szüpögök

Az éjbe, későn és korán

Én szipogok

Az orromon, e roppant trombitán

(Karinthy Frigyes: Így írtok ti)

Kosztolányi Dezső és Karinthy Frigyes | Europeana

*

 

Karinthy Frigyes

Karácsonyi elégia

 

Mit tettél ártatlan szívemmel, gyalázatos kor, felelj meg
Karácsony van, de nekem nem kellenek olcsó fenyőgallyaid
Hazug viaszkönnyet ne sírjon a karácsonyi gyertya
Meg nem vesztegetsz cifra csecsebecséddel
Rántsátok le az asztal vacsorázó fehér terítőjét
Fekete posztó van alatta, két gyertya ide és feszület
Krisztus törvényszéke elé rángatlak, hívlak tetemére
Ennek a gúzsbakötött és megtört valaha isteni szívnek
Milyen boldog voltam én ennek a századnak elején
Nem magam miatt szegény voltam és magamrahagyott
De volt valami példátlan izgalom és remény a levegőben
Készültünk valamire és vártunk valami Meglepetést
Aminőt soha még hinni se mert a világ
Egy nemzedék se, mióta Cromagnon s a neanderi völgy
Ködös reggeleit elhagyta ez a földre lepottyant
Valami idegen bolygóról idekerült különös féreg, az ember
Hasonló s mégis egészen más mint az ittlakó többi barom
Remegett minden ebben az ünnepi várakozásban
Mint a gyerekek, mielőtt megszólal odabent a csengő
Én magam sejteni véltem azt is, mi lesz az ajándék
Homályos célzással régen ígérte már sok kusza jel
Idelent a Földön és fönt a csillagos Égen
Ezt a csákót és kardot, ezt az isteni kinevezést
Hogy mostohatestvéreink fák és krokodilok
Közt a legifjabb s nem is a legjobb és legügyesebb
Az a fajta, amelyhez tartozom véletlenül én is
Hogy éppen ez kapja kezébe amire mindnek foga vásik
Kényre-kedvre örökbe a Nagy Mennyei kirakatnak
Legszebb játékát, ezt a nagy Lapdát, aminek Föld a neve
S amivel játszani már nem akar többé aki csinálta
Gyönyörű lapda, éppen nekünk való embergyerekeknek
Nem olyan nagy mint a Nap például, de nem is oly forró
Ujjunk meg nem égeti s tele van gyönyörű rajzzal
Erdők és tengerek és hegyláncok csupa színes ábra
Hókristály és vízirózsa és északi fény gyönyörű
S miénk lesz az egész, tehetünk vele ami tetszik
Belebujhatunk vagy kihajíthatjuk nagy ívben a térbe
El is ronthatjuk, megnézhetjük a szerkezetét
Mindenki lázasan készült ennek a századnak elején
Erre az ünnepi napra, mikor az ember lesz úr a világon
Kezdtük szemügyre venni alaposan ami majd miénk lesz
Hogy tudjunk bánni vele, ne legyen fennakadás
Élvezni, élni, csinálni minden pazar örömét
Egyikünk a hal siklását figyelte a vízben
S eltanulta, hogyan szed ki a vízből levegőt
Másik a madarat röptiben nézte ravaszdin
S másnap maga is harsogva felröppent mint a madár
Harmadik tettenérte a Láthatatlan Sugarat
S déli időben fényes nappal megjelent a kísértet
Félelmes csontváz eleven testünk lágy kérge alatt
A negyedik és ötödik közellé tette a távolt
Megfogta az időt, eleven lett mozgó vásznon a mult
Aladin csodalámpája hangot varázsolt a füledbe
S tudtad Szaharában most sírni a sárga sakált
Tündérmese csizma hétmérföldes hipp-hopp ahol akarok
Így kavargott négy évszak négy díszlete közt a Darab
Mennyei Színjáték és csupa emberi drága szerep
Énnekem is volt szerepem húsz évesen ilyen fiatalon
Készültem rá még mielőtt látni tanult a szemem
Hogy a prológust majd én mondom el, ha kezdődik a játék
Egy reggel, jól emlékszem, a Halley üstökös éppen
Fönt libegett halványan hajnali égi mezőn
Jöttem  a réteken át gyalogost Rákos felől fútt a szél
S komponáltam az Ódát nyurga nagyszájú kamasz
Mint akinek nincs, nem is lehet más dolga csak ez
Ódát harsogni, ódát a Századhoz, mámoros ditirambust
"Én múzsák ifjú papja" vagy Rotterdamus Erasmus
Ennél is szebbet, ujjongóbbat és szabadabbat
Eldicsekedni fennszóval, hogy necsak az élők
Hallják, hallják a holtak is régi temetői rögökben
Da Vinci Lionardó és Daedalus és Shakespeare és Verulami Bacon
Pár semmi évezred iskolatársa és tanulója
Hogy szárnyas szavaik zúgó szárnyakká átalakultak
S nem kép és hasonlat immár a büszke beszéd: repülés!
Mert félórával előbb láttam két földi szememmel
Dagadni és dudorodni a földet s horpadni a mennybolt
Kupoláját ferdén libegve s futni alattam a felhőt
S nem rímek és szavak és muzsika részegített meg
Nem szédített látni káprázatot olcsó borával a Szépség
Ez a Valóság volt, ez a vászonból tákolt monoplán
Minden szépnél szebb, minden Igézetnél igazibb Igézet
Hogy győzni fogunk diadal diadal diadal minékünk
S ha a mennyeknek országa nem száll le a földre
Majd érte megyünk mimagunk s "lészen éj és nap
Hat nap és hat éjjel s a hetediken megpihenünk"
Így volt ez s még aznap délután szép kedvesemmel
Ültünk a budai cukrászda hűvös terraszán
S álmodtunk kisdedet aki majd megéri ezt a napot
Gyalázatos század, mit tettél mire a kisded megszületett
December közepetájt karácsony előtt tizenhetedikén
Százezer ember hörgött Mazurnál a jeges pocsolyában
S kedvesemet elvitte mint meg vagyon írva
"Gyűlölet és téboly mocskos magzatja a dögvész"
Országok tépték s marcangolták egymás húsát mint az ebek
Aztán csönd lett, a megtépett föld sebeit nyalogatta
Sok-sok év mulva tértem magamhoz egy árokban valahol
Ahová dobott a földrengés s elindultam keresni helyem
Kábultan még roggyanó térddel és betörött fejjel
Keresni a kedvem és hitem és hetyke bizalmam
Hová tettétek mi ez miféle világ lett
Hol a kerek asztal aminek gazdáját dícsérni akartam
Köszönteni dallal miféle arcok ezek a régi helyén
Ostoba gúnnyal hallgatnak ha szólok nem értik a nyelvet
Köszönök és nem is felelnek torkomon akad a szó
Ég felé nyujtom tenyerem hogy eszükbejussak
Összenéznek s alamizsnát tesznek belé azt hiszik koldulni jöttem
Mennék már innen repülnék fönt berreg valami
Aranyat csempész a gépen a bankár át a határon
Vagy valami bombát a háborúra spekuláló iparos
Messze suhan már nem érem utól összeesem az ucca kövén
S már nem tudom eldadogni vádoló végrendeletem

Vaskarika - Karácsonyi kötet Karinthy és Kosztolányi barátságáról



Karinthy Frigyes: Utazás Faremidóba - Capillária (2 mű egy kötetben) |  antikvár | bookline

p A tét:

p az ember

p plusz/mínusz

p végtelen életlehetőségei

p

p Nagy Életminőség Jenciklopédia:

p Szócikk-mag és csíra ötletgyűjtés

p édes-ékes, bölcs anya-nyelvünkön

p Szellemi segítség a lélekbátraknak

p

p A gyógyulás kezdete a baj felismerése.

p Magadon nevetsz, vagy szörnyülködsz:

p a mese nem másról, de pont rólad szól,

p ismerj magadra és változtass életeden…

p 

p

p A legeslegtöbbet én árthatom magamnak –

p a zsarnok akár meg is ölhet, de lelkemben kárt nem tehet.

p De még egy kis gyermek is felgyújthatja a házam, otthonom…

p Hogyan védekezz a neked akarva-nem akarva ártókkal szemben?

p

p Önmagam után mindenekelőtt a jóbarátaimtól védjen meg Isten,

p az ellenségeimmel elbánok magam is, pláne, ha ők nyíltan azok.

p A bölcs az ellenségéből is hasznot húz, a balga a barátjából sem.

p A bölcs nem is gyártja ellenségeit, sőt, akár barátaivá teszi őket.

p

p A nehezebb eset az álbarát, aki nem nyíltan akar, tesz rosszat.

p Képmutatóan a javadat akarja, s ha nem ismered fel, el is veszi.

p De még a Tartuffe is hamarabb lelepleződik, mint az a jóakaród,

p anyád-apád, tanárod, orvosod stb., ki pokolba vezető utad kövezi…

p

p A legtöbbet ezért épp azok az előszeretteink árthatnak nekünk,

p akik mindennapi életünk társai, és akikhez bizalommal vagyunk,

p és kiknek, mint szülőknek kisgyerekként ki vagyunk szolgáltatva,

p ill. akiknek a baráti-szerelmi bűbáj miatt van hatalmuk. felettünk

p

p Ezek után/mellett állnak/jönnek a sorban azok a - profi - segítők,

p akikkel közvetlen a kapcsolatunk: papok, tanárok, nevelők, orvosok,

p edzők, tisztviselők, elöljárók, példaképek stb., akik a tudásuknál és

p a pozíciójuknál fogva sokat használhatnak s még többet árthatnak…

p

p És ne felejtsük el a védtelen fogyasztót, megrendelőt stb.,

p akire rászabadulhat egy Mekk mester, aki telve jószándékkal

p és szorgalommal még azt is elrontja, ami eddig jó volt, működött.

p A termelők, kereskedők, szakemberek, szolgáltatók, bankok stb. stb.

p

p És végül, de nem utolsósorban meg kell tudni védeni magunkat

p a társadalom/állam szellemi, gazdasági, politikai vezető elitjétől.

p Az egyházaktól, a bölcselőktől, tudósoktól, művészektől, íróktól,

p egyetemektől, akadémiáktól, médiától, és az ún. háttérhatalomtól…

p

p De ahogy bent, úgy kint: végső soron mégiscsak kizárólag tőlem függ,

p hogy mennyire boldogan-boldogtalanul élem/szenvedem végig életem:

p bölcs szellemi vezérlettel lélekbátran és így még sok jószerencsével is,

p a szabadon az istenit akarót repíti, a nem (ezt) akarót vonszolja a sors…

p

p p.s.:

p Érzékenyítő, felfedeztető, elképzeltető, rácsodálkoztató,

p megértető, megítélendő, értékelendő, súlyozandó, vitára

p és tovább-gondolásra serkentő, igaz, jobb önismeretre és

p szeretetre: bölcs változásra indító gondolatok magyarán írva…

p

p x

Karinthy Frigyes: Beszéljünk másról. A borító illusztrációja | Darabanth  Kft.



Karinthy Frigyes: Az utolsó palackposta