Eugéniusz:
Ön/társ-sorsrontásigaz tükör – IV.
pppppppppppppppp
Emberhez méltó élet: mennyi és minő
A balga, „fogyatékos”, gonosz és gyáva
(M)ilyen ember vagy: ön/társsorsrontó!?
Szellemi segítség bátor nem megalkuvóknak
Bölcs-balga, és boldog-boldogtalan lélek
Édenkert-aranykor és/vagy vaskor/pokol
Istengyermek-táltosparipa/állatorvosi ló
Létminőség-vizsgálódások: típus-példatár
Szellemi, lelki, testi és társas életek/halálok
Bajok/tünetek ðdiagnózisok ð oki terápiák
Szándékok-következmények és okok-okozatok
Elvek/tettekðmagatartásokðjellemekðsorsok
p Bessenyei György
p AZ ESZTENDŐNEK NÉGY RÉSZEIRÜL
p
p TAVASZ
p
p Ez a természetet bölcsőbe mutatja,
p Mellynek kisdedeit játszódva ringatja.
p Mosolygással nézi zöldes öltözetét,
p Virágokkal fűzi körül nagy kebelét.
p A nap világára repdes plántáival,
p Csendes szelek közt él nyájas fijaival.
p Mint egy kicsiny gyermek, aki bölcsőjébe
p Feloldatván szökdös anyjának ölébe:
p Úgy tesz a szabadult természet tavasszal,
p Melly aludván, most van ismét újulással.
p A tavasz, e díszes szülő édesanya
p Magát gyermekivel szépítni kívánja.
p Nagy kedvességgel van kiderült ideje,
p Zöld füvekkel borult játékos mezeje.
p Virági lobognak kiesült térségén,
p Mellynek a csendes szél jár egyenességén.
p Szagoskodik széjjel, ajánlja illatját.
p Gyémántszínre festi reggeli harmatját.
p Virágos zöldségű völgyeket kerekít,
p Mellybe igen kedves játékokat indít.
p Híves patakokat ereszt az hegyekrül,
p Örömöt, mosolygást hoz minden részekrül.
p Lágymeleg egére pacsirtákat ereszt,
p A zengésre bennek vidám kedvet éleszt.
p Ezek a nap alatt csendesen lebegvén,
p Mulattatnak mindent szépen énekelvén.
p Alattok a szántók fütyörészve járnak,
p S iga-marhájokra széjjel kiabálnak.
p
p Az erdők zengenek víg madaraikkal,
p Csördülnek gallyai futó vadaikkal;
p Szép zúgó folyások szaladnak sok helyrül,
p Vizek a virágos mezőkön elterül.
p Itt a füvek között csak úgy csergedeznek,
p Hol a kis madárkák csevegve ferednek.
p Az hevült levegőég szüntelen mozog,
p Látszik, hogy futkároz s erdők hegyin lobog.
p Közte bujdosnak a lengedező szelek,
p Szárnyán visznek sok jó virágszagot velek.
p Mindenütt élesztik az újult világot.
p Hívessé tesznek sok pázsitos árnyékot.
p
p Az állatok széjjel fajzani készülnek,
p Barlangba rejteznek és fészekre ülnek.
p Párjokat keresik széjjel kiabálva,
p Hol megfutamodnak, hol hallgatnak állva.
p Csupa szerelemmé válik a természet,
p Melly a tavaszba olly nyájason tenyészhet.
p Látás, hallás, érzés a szívre rohannak,
p S a szaglás ízléssel benne csavarognak.
p Mindenfelé nevet a sok elevenség,
p Valamit láthatsz, mind kies gyönyörűség.
p Így mulat a tavasz vidult életünkkel,
p Gyengén nyájaskodván érzékeny szívünkkel.
p
p
p NYÁR
p
p Ha múlik a tavasz, rá nyár következik,
p Melly gyümölcseivel gazdagon érkezik.
p Nem nagy gyönyörűség látszik formájába,
p De a világ éled készített javába.
p Nincsen gyermeki kedv koros személyjébe,
p Éltes férfijúhoz hasonlít színébe.
p Dologra kiáltja az emberi nemet,
p Mellynek gyümölcsével újra ad élelmet.
p Süti a nap heve mezei munkásit,
p Hallhatni sok sarlók sebes harsogásit.
p Emberek lepik el a térjeket széjjel,
p Kik közt a szekerek járnak nappal, éjjel.
p Hordja takarmányját minden, erejével,
p Ki-ki áztatván azt sok verejtékével.
p Tüzessen süt a nap, lankadnak erdeink.
p Sárgulván pusztulnak kirablott mezeink.
p Bágyadnak a füvek, fejeket lehajtják,
p A nyárnak nagy hevét el nem hordozhatják.
p Éget a meleg ég embert, barmot, füvet,
p Izzadtan keresi minden a friss vizet.
p A megszáradt térség végtére elpusztul,
p Mellyre a sok baromnyáj egybe kitóldul.
p Ki-ki elhordotta rólla takarmányát,
p Kapuk alá zárván keresett vagyonát.
p Mint egy csinos madárfészek, melly ezelőtt
p Rendes üregjébe szép fijakkal megtőtt.
p Egy ideig gazdag; de végre magábul
p Eresztvén kincseit, üresen elpusztul:
p Ekként gyümölcsivel a nyári mezőség
p Pompáz, s utoljára lesz elpusztult térség,
p Kóróji közt csak a sok kolompok dongnak,
p Mellyek a legelő barmokrul hírt adnak.
p Gyújtogatnak széjjel az henye pásztorok,
p Pipáznak, danolnak, nincsen nehéz dolgok.
p Ekként a mezőség elvesztvén javait,
p Emberi nemünknek szünteti dolgait.
p Azonban a csűrök koros gyermekekkel,
p Körülveszik magok sok soros rendekkel.
p Hevernek mellettek izmos asztagjai,
p Eldűltek körültök megnyúlt kazaljai.
p Pufog a tót széjjel csikorgó csépjével,
p Izzad és küszködik a búza fejével.
p Így a nyár megadván világának javát,
p Őszül, s halálához készítgeti magát.
p Zöldellik ugyan még néhol az erdőkrül,
p S vidámnak is tetszik a kies berkekrül;
p De öregségéhez mégis közel érvén,
p Bágyad, a világnak adóját fizetvén.
p Mint egy asszony, ki ha sok gyermekeket szül,
p Megfárad, s véribe végtére lassan hül.
p Így a nyár is magát ha kigyümölcsözte,
p Idejét az ősznek általeresztette.
p
p
p ŐSZ
p
p A természet gyermek, s ifjú volt tavasszal,
p Emberkorra jutott a gyümölcsös nyárral;
p A deresült őszben öregszik meg végre,
p Melly meglankadván jut erőtelenségre.
p Szomorodik minden, ritkulnak az egek,
p Hullott hó harmati ragyognak s jegesek.
p Zúzmarával húznak be füveket, fákat,
p Hideg ködök fedik a szőke halmokat.
p A szél zuhogása nem hallik füveken,
p Nemigen zöröghet a faleveleken.
p Csak mormolva szalad a száraz ágakon,
p Süvölt a térségbe tövisen s bokrokon.
p
p Az egész természet meghalaványodik,
p Színe az hideggel őszül s ráncosodik.
p Csendesek erdeink, sárgulnak bújokba,
p Hullatják levelek gondolkozásokba.
p Mellyek, hogy szárazak, szüntelen csörögnek,
p S a bujdosó széllel alá s fel repdesnek.
p Hideg ősz párákkal gőzölnek a tavak,
p Fejér fellegekkel borongnak az havak.
p Minden terméseket takarnak a téltül,
p Hogy ne romoljanak fagyosult szelétül.
p Mező térséginkrül pusztulnak a vadak,
p Erdőre, nádakra, bércekre nyomulnak.
p A gondos természet megfáradt, szunnyadoz,
p Javait kiadta; nyugszik már s álmodoz.
p Fejér koporsóba fekszik nyugalmára,
p Mellyet a tél készít néki halálára.
p Így az ősz, őszítvén e nagy természetet,
p Elmúlik, s utánna húzza a rút telet.
p
p
p TÉL
p
p Ez a komor állat borzas nagy szőrével,
p Lompos, s messze nyúlik gyapjas üstökével.
p Jeges harmat fénylik deresült szakállán,
p Havas fergeteget hoz meg fagyott vállán.
p A fellegek öszveszorítják magokat,
p Hullatják hegyekre, völgyekre havokat.
p Elordítja magát észak ez havakra,
p Kergeti szeleit fagyos világunkra.
p Bőgnek ezek széjjel, mivel nem heverők,
p Jegesedik minden; sikoltnak az erdők.
p Fúvások hányatnak a kietlenségen,
p Hó repdes csak széjjel a puszta térségen.
p Mindenütt nyargalnak az északi szelek,
p Havas s jeges essők kavarognak velek.
p A zúgó patakok fagyva megnémulnak,
p Vastag jegek alatt szöknek, hol elfúlnak.
p Harsognak a zajok folyóvizeinkbe,
p Farkasok ordítnak puszta mezeinkbe.
p Megholt a természet; temetése vagyon,
p A tél takarítja, s azért lármáz nagyon.
p Magas élő fájink kopasz gallyjaikkal
p Küszködnek a szelek lármás csatáikkal.
p Észak talán azért fújta ki fajzatit,
p Hogy verjék le a föld megvénült magzatit.
p De el nem érheti szeleivel végét,
p Kineveti a föld rossz igyekezetét.
p Felnyúlt bérceivel magas kőszálait,
p Kebelébül széjjel kinőtt élő fáit
p Gyökereknél tartva veti a szeleknek,
p Hogy észak ne ártson harcával ezeknek.
p Ekként teszi a tél mindenütt lármáját,
p Aki csak eleven, érzi vele baját.
p Fejérséget okoz földünk nagy térjének,
p Hol az erdők barna színekkel hevernek.
p A bércek teteje fejér homlokokkal
p Fénylenek a napra, s ordas kőszálakkal,
p Völgyekre lecsüggvén, éppen úgy tetszenek,
p Mintha égbe s földbe a téltül szöknének.
p Így a tél zúzzával világunk behúzza,
p S az éhséggel hullott barmot széjjelnyúzza.
p Nem zengnek erdeink szép madárszavakkal,
p Csak csókák krákognak karón a varjakkal.
p Nincsen gyönyörűség, a természet nyugszik,
p Fagyos koporsója szüntelen havadzik.
p Csak ablakainkrul nézzük egeinket,
p S házi játékokkal tartjuk szíveinket.
p
p x
p
p
p Szalmaláng-lélek
p Hirtelen fellobbanó,
p de csak rövid ideig tartó,
p hamar lelohadó lelkesedés, buzgóság.
p „A szalmaláng közönybe és undorba veszett,
p mely szürke, mint a hamu, s fekete, mint a korom.”
p (Babits Mihály)
p
p
p Halogató taktika
p Nem olyan, mint Kutuzové,
p amikor kifárasztotta Napóleont,
p kerülte az összeütközést (orosz tél)
p De, amikor a tett halála az okoskodás
p Életveszélyes ingadozás, habozás, késlekedés –
p Amikor: ha nem időben dönt, magától rosszal dől el…
p
p
p Döntések
p Fakidöntés:
p ha nem te döntesz,
p akkor magától is eldől,
p legfeljebb rossz irányba,
p rossz helyen törve/épp rád…
p Illetve, ha itt/most nem te döntesz,
p akkor is megszületnek a döntések:
p mások döntenek nélküled, de rólad!
p
p
p A bosszú
p bosszút szül
p ha a célszemély
p sem bölcsebb, mint én!?
p Nincs kitörés az ördögi körből,
p Mely egyre lejjebb vivő örvény –
p az ellenséges felek netán lassan,
p de mégis biztosan kiirtják egymást?
p Ha mindenkinek Jehova lenne az istene,
p akkor már nem nagyon élne ember a Földön…
p
p
p Zord idők
p Kegyetlen és rideg ez a világ!?
p Nincs szánalom, nincs méltányosság
p Nincs elnézés, nincs megbocsátás, irgalom
p Nincs könyörületesség, csak könyörtelen bosszú
p Nincs türelem, nincs próbaidő, nincs nagylelkűség!?
p Ha változást akarsz, akkor légy a változás Te magad!
p Ha csak egy igaz embert talál isten, nem lesz új vízözön…
p
p
p Igazmondó
p Haragos ember
p mindig igazat mond!?
p De a legtöbbször olyat
p és úgy, amit maga is megbán.
p De már nem lehet visszaszívni,
p és végleg felég a híd a másik felé
p A harag egy igen rossz tanácsadó…
p „Ám haragudjatok, de ne vétkezzetek:
p a nap le ne menjen a ti haragotokon…”
p
p
p Heroikus pótcselekvő
p Önsanyargató böjt/éhezés
p El Camino oda-vissza kétszer
p Teátrális nagy lelki gyakorlatozás
p Mindent, bármit megtesz/megtenne,
p mint az ún. rákkal diagnosztizált, sokkolt,
p csak önismeretre ébredve változni ne kelljen,
p csak el ne hagyja a járt utakat a rögösebbért,
p az önbecsülése, lelki békéje helyreállításáért,
p például a neki szánt hivatás kihívó ismeretlenjéért...
p
p
p Testi-lelki táplálék
p Ahogy mindenki eszik valamit,
p legfeljebb moslékot, mérget, romlottat,
p éppen úgy pl. mindenki hallgat verset-igét,
p legfeljebb ócska, bugyuta, lélekölő slágert,
p illetve félrészeg hőzöngők kocsmai filozofálást
p Mindenki választ, csak legfeljebb nem tudja, hogy
p a jobbik-javító vagy pont a rosszabb, az ártó részt...
p
p
p Kontár
p Mint aki buzgón nekilát,
p Hogy a szálfából mestergerendát faragjon.
p De elrontja, s így már kapanyelet próbálna,
p De azt is elbaltázza, s örül a fogpiszkálónak is,
p amiből már amúgy is túltermelés van, viszont
p emiatt nem épülhetnek fel a lakóházak,
p és nő a fedél nélkül élő családok száma…
p
p
p Beképzelt
p cezaromán
p Amikor a kakas azt képzeli,
p hogy az ő kukorékolására kel fel a Nap,
p nem pedig csak jelzi, hogy a dolog történik
p (lásd még például A kis herceg történetében
p a természetnek/Napnak parancsolgató figurát,
p illetve Csipikét, a cezaromániás erdei manót, aki
p egyszer elalszik, megdöbben: nélküle is megy az élet…)
p
p
p Kiskirály
p A vesztedbe rohansz!
p Neked senki nem mer ellent mondani
p Téged senki sem mer megbírálni, kifigurázni
p (esetleg a törvény is tiltja, mint pl. Katarban)
p Amit te mondasz, az „szentírás” – úgy kell lennie
p Nem szólnak, ha köznevetségre meztelen vagy...
p (sőt hipnózisban már szép ruhát vizionálnak rád)
p
p
p Irigy kutya
p Inkább betegre tömöd-zabálod magad,
p csakhogy a másiknak ne jusson egy falat se -
p legközelebb viszont pont ezért te halsz éhen,
p mert időközben más kutyákat is megszállt
p ez a palackból kiengedett rossz szellem…
p
p
p Irigység
p Legenda a szomszéd tehenéről
p Eddig azt hittem, hogy az a szemét tanmese
p (amit oly sokszor idézünk) csak rólunk szól.
p A német gazdának meghal a tehene,
p tündér jön, kívánságot teljesít: traktort hoz,
p a franciának öt kombájnt (annyit kért…).
p A magyar gazdának is megdöglik a tehene.
p Tündér jön: - Hát te mit kérsz?
p - Dögöljön meg a szomszéd tehene is!
p Hány sóhajban szerepelt már ez a mese, istenem!
p Most kisült, hogy ez is másképp van.
p Schoeck könyve szerint ugyanis
p ez a séma az irigység alapformája:
p ha nekem nincs,
p (nem lehet, nem tudom elérni,
p vagy éppenséggel elvesztettem),
p akkor inkább már neki se legyen.
p Almási Miklós
p
p
p A szomorú jógyerek
p Irigykedsz a tékozló fiúra,
p akit tárt karokkal és lakomával vár apád,
p te meg hiába voltál akkor oly sokáig oly jó,
p inkább te is rosszalkodtál, züllöttél volna?
p A fogadtatást, azt ugye elcserélnéd vele, de
p a testi-lelki nyomorgását, szenvedését nem…
p
p
p Kívánságműsor
p A hatvanéves Józsi bácsi
p éppen a házassági évfordulóját
p ünnepli vele egykorú feleségével,
p amikor megjelenik egy tündér azzal,
p hogy teljesíti egy kívánságukat. Józsi bácsi
p gyorsan lecsap a kínálkozó lehetőségre:
p - Azt kívánom, hogy legyen egy
p harminc évvel fiatalabb feleségem!
p Így lett aztán Józsi bácsi
p egy pillanat alatt kilencven éves...
p
p
p Péniszirigység
p A nyolcvan éves bácsika elmegy az orvoshoz:
p - Doktor úr kérem, írjon fel nekem valami fiatalító kúrát.
p - De ugyan, uram -válaszol az orvos.
p - A fiatalító kúrák semmit sem érnek.
p Minek kockázatot vállalni a különböző hormonokkal,
p amikor egészen jó kondícióban van, és teljesen egészséges?
p - Egészséges! - zsörtölődik a beteg.-
p A tíz évvel idősebb barátom is átesett egy fiatalító kúrán,
p és azóta átlumpol minden éjszakát.
p - Ezt honnan tudja?
p - Ő maga mondta nekem.
p - Tudja mit? Mondja maga is.
p
p
p Eufóriából letargia
p Hármat kívánhattok a jótündértől,
p s neked üres a hasad, így hirtelenkedve
p nem nagy dolgot, csak kolbászt kérsz,
p amire a méltán dühös házisárkány feleséged
p rosszat kíván: nőjön rá a kolbász az orrodra...
p Na, most már mit lehet tenni, így ne maradjon,
p a harmadik kívánságot el kell vesztegetni arra,
p hogy legalább visszanyerd emberi ábrázatod,
p majd keseregni az elbaltázott egyszeri alkalmon ...
p
p
p Lentről fel,
p majd még alább…
p Előbb magasra felemelnek,
p egy kicsit belekóstolsz a jóba,
p (ezt persze nem vakvéletlennek,
p szerencsés csillag-együtt-állásnak,
p de a saját magad érdemének tartod...)
p Majd hirtelen, váratlanul, éppúgy
p előtted nem értett ok nélkül elejtenek,
p és jóval mélyebbre zuhansz, mint
p az eredeti helyzeted, mert maradék-
p jogos önbizalmad is veszendőbe mehet...
p Ha a szerencsét saját érdemednek tudod be
p akkor a forgandóságakor magad kárhoztatod…
p
p
p Sors bona, nihil aluit
p A hadvezér Zrínyi igéje…
p A jószerencse, semmi más!?
p jelmondatot rosszul értelmező.
p Ölbe tett kézzel vár: köszöntsön be
p Még a puskaport sem tartja szárazon.,.
p Csak ahhoz jön/jöhet el a jószerencse,
p aki mindig fel van készülve a fogadására.
p A lélek próbája a balszerencse, el is buksz...
p
p
p x
p
p
p Ha én gazdag lennék
p
p Édes jó istenkém te,
p aki annyi szegény embert teremtettél.
p Te aztán tudod:
p a szegénység nem szégyen,
p de nem is dicsőség.
p Akkora kunszt lenne, hogy
p ide pöttyentenél egy kis vagyonkát.
p Egy csodával több vagy kevesebb gondold meg.
p Az isten is megver.
p
p Ha én gazdag lennék,
p jaga diga diga jaga daga diga diga dom.
p Éjjel-nappal, digi digi daj,
p Tartana a nagy daj-daj.
p Temetném a munkát,
p jaga diga diga jaga daga diga diga dom.
p Dolgom, gondom másokra hagyom,
p Jaj, ha egyszer megtollasodom.
p
p Építnék házat, benne öt szoba lenne,
p Hozzá egy fürdőkamarám,
p És fürdőkádban lábamat áztatnám.
p
p Nagy, széles márványlépcső: egy, ami felvisz,
p És még egy - mert lefele is kell.
p És kell még egy, hogy bámulják csupán.
p
p Lenne sok pulyka, réce, kappan a háznál,
p Kis csibe, rántani való,
p Fokhagymásan illata bódító.
p .
p De addig - vákk-vákk, háp-háp, pákpákpák...
p Hangjukat elviszi a szél,
p Hogy hirdessék, itt gazdag ember él.
p
p Háh..Lenne teli bukszám,
p jaga diga diga jaga daga diga diga dom.
p Éjjel-nappal, digi digi daj,
p Tartana a nagy daj-daj.
p
p Temetném a munkát,
p jaga diga diga daga daga jaga daga dom.
p Dolgom, gondom másokra hagyom,
p Jaj, ha egyszer megtollasodom.
p
p Látom már tollal, tüllel pici feleségem,
p Ó, az a moszkvai sikk.
p Illeg-billeg, libben a szoknya rajt.
p
p Bársonyban térül-fordul, úgy süti nékem
p A töltött libanyakat majd.
p S képzeljék: ő fogyókúrát tart.
p
p A község úri népe hajbókolna mind nekem.
p Mind a tanácsomat lesnék, mint egy bölcs Salamonét.
p "Csak egy szót, Reb Tevje, Megbocsáss, Reb Tevje"
p Bölcsebb vagy a híres csodarabbinál.
p Jaja je ja jo je ja jo.
p
p Mindegy lenne, bármit is mondok,
p Úgyis helyesel a nép.
p Ha gazdag lennék, rögtön bölcs lennék.
p
p Lennék bár gazdag, mindig templomban ülnék,
p És nem a kocsi tetején.
p A tejfelt, túrót hordja helyettem más.
p
p Szétosztok finom májat, jó puha barcheszt,
p Mindig az ünnep idején.
p Jöjjetek csak, nyitva lesz a ház.
p
p Uhhh... Lenne teli bukszám,
p jada jada jada jada dadi jadi jadi dom.
p Éjjel-nappal, digi digi daj,
p Tartana a nagy daj-daj.
p
p Temetném a munkát,
p jaga diga diga jaga daga diga diga dom.
p Egyezzünk meg, Istenem, Uram,
p Osztozzunk meg azon, ami van.
p
p Száz dicsőség néked odafenn!
p S nékem egy kis pénz itt lenn!
p
p https://www.youtube.com/watch?v=NgyEWolNUxI
p
p
p x
p
p
p Lutri
p Egyfelől annyira hisz a szerencsében,
p hogy képes vagyont a lottóra stb. költeni,
p másfelől meg egyáltalán nem akarja észrevenni,
p hogy milyen szerepet játszott a szerencse abban,
p hogy még él, van egészsége, családja, munkája stb. -
p elfojtani próbálja azt a nagyon kínos gondolatot,
p hogy mindez akár egy pillanat alatt odalehet...
p
p
p Öt szám
p Én lottóra
p költöm pénzem,
p mert ott minimális,
p de mégis egyenlő esélyem van,
p hátha pont enyém a főnyeremény
p (ami amúgy tönkre is tenne engem…!)
p Vagy ha biztosra akarok menni, akkor
p kitöltök minden lehetséges 5 számot,
p amihez akkora bankkölcsönt kellene
p felvennem, amit nem nyerhetek vissza
p (ez nem rulett, nincs bankrobbantás…)
p Egy játék, amiben egy oly sokat nyerhet,
p ha milliók veszítenek – a bank mindig nyer…
p
p
p Örökfogadalmas
p Szegénységre fogadó
p Az ún. szent szegénységet
p magasztalod egyedül üdvözítőként,
p de anélkül, hogy valaha az életben,
p akárcsak egy rövidke ideig-óráig is
p gazdag, elég jómódú lehettél volna
p
p
p Képzelőerőtlen
p Mily szerencsés dolog,
p ha egy ideig megtapasztalhatod,
p milyen a koldusélet s milyen a királyfiság,
p az egyiktől nem fogsz annyira rettegni, sőt,
p a másik után pedig nem fogsz úgy epekedni -
p koldus bárki önként is lehet, kíváncsiságból stb.
p de a felső tízezer meglehetősen exkluzív klub:
p itt csak a képzelőerő, illetve a film/regény segít,
p hogy ne áltasd magad akár életfogytiglan is:
p boldog lennék, ha én is közéjük tartozhatnék...
p
p
p x
p
p
p Az ínség nálam a vagyon
p
p Az ínség nálam a vagyon, a semmi legnagyobb kincs
p Mert autóm nincs, házam nincs, sőt fillér pénzem sincs
p Ki gazdag sajnálom szegényt, mindig valamit kér
p Folyton remeg, hogy ne jöjjön tolvaj, ezért minden ajtót zár!
p De kár!
p
p Nálam nincs az ajtónkon zár, engem az nem véd
p Tolvaj nálam mit sem talál,
p minden, ami számomra számít,
p az ingyen van minden, cél a magas ég!
p
p Az ínség nálam a vagyon, a semmi legnagyobb kincs
p Van asszonyom, van víg dalom, hát mit is kívánjak még?
p Panaszra nincs okom!
p Élni szép! Sírni kár! Dalom szállj!
p
p Kórus:
p Vígan él, mintha semmije sem lenne
p Nincsen pénzünk, semmitől se félünk
p Vígan élünk, kacagunk szeretünk
p Élni így a jó, oly jó
p
p Az ínség nálam a vagyon, a semmi legnagyobb kincs
p Mert autóm nincs, házam nincs, sőt fillér pénzem sincs
p Ki gazdag sajnálom szegényt, mindig valamit kér
p Folyton remeg, hogy ne jöjjön tolvaj, ezért minden ajtót zár!
p De kár!
p
p Nálam nincs az ajtónkon zár , engem az nem véd
p Tolvaj nálam mit sem talál,
p minden, ami számomra számít, az ingyen van,
p minden cél, a magas ég!
p
p Az ínség nálam a vagyon, a semmi legnagyobb kincs
p Van asszonyom, van víg dalom, hát mit is kívánjak még?
p Panaszra nincs okom!
p Élni szép! Sírni kár! Dalom szállj!
p
p https://www.youtube.com/watch?v=GHTczY5xloI
p
p
p x
p
p Partra vetett hal
p aki sajnálatra méltó, de
p önmagát is sajnáltatva
p nem vergődik vissza a vízbe,
p ahol vígan lubickolhatna –
p s a rajta szánakozó „segítő”
p simogatásaiért még hálás is
p (hálapénzt fizet a gondozónak,
p vagy lakbért az ő légváráért…)
p
p
p Hamis
p Megszólalásig,
p sőt: még utána is
p megtévesztően meglepően
p oly jó hamisítvány az ő élete,
p oly tökéletesen utánoz/másol...
p (elmehetne a modell dublőrének)
p Olykor már csak a halálos ágyán
p döbben rá, hogy nem saját életét élte…
p
p
p Bűnbak
p Nincs bátorságos
p az komoly önvizsgálatra,
p helyette intenzíven bűnbakot keresel,
p akire minden bűnödet rá lehet olvasni,
p majd mehet minden tovább a rossz vágányon:
p a bűneid zsoldja a lelkiismeret kínzópadja,
p és majd a testi-lelki betegség: korai halál…
p
p
p Ostoba
p A mocskos
p fürdővízzel együtt
p a gyereket is kiöntöd:
p egy pályatévesztett pap,
p vagy a korrumpált egyház miatt,
p hagyod végleg lenullázni istenhitedet
p
p
p Rész és egész
p Amikor egy elefántot
p egy sötét szobában és véges időben
p több ember, ahol áll, ott némán letapogat
p És utána mindegyik harsogja az ő igazságát:
p Ez egy nagy ormány - ez egy lapát fül stb. stb.
p Ezen vitáznak, veszekednek, majd verekszenek…
p (vallásháború: megosztva leuraló nevető harmadik)
p
p
p Buridán szamara
p Amikor a szamár nem tud dönteni,
p két egyforma nagyságú/illatú széna között
p mert csakis az egyik köteget ehetné meg -
p s a végén a döntésképtelenség miatt éhen hal
p (mint a két szék között a pad alá eső, vagy a
p két fiú/lány közt vénlány/agglegény maradó)
p
p
p Kegyelem
p A napot az akasztófa alatt
p kezded és ott is fogod végezni,
p mert ha nincs egy férfi vagy nő,
p aki itt és most megkönyörül rajtad
p és aki élettársadul választ magának,
p akkor ez földi pályafutásod végállomása...
p
p
p Otthontalanság-ok
p Életveszélyes épületben,
p vagy a kilakoltatás Damoklész kardja alatt „élni”.
p Vagy kényszertársbérletben egy idegen családdal
p Vagy beszállásolt megszálló katonasággal stb. stb.
p Vagy te csinálsz lakodból, családi szentélyedből
p átjáróházat, éjjeli menedékhelyet, klubot stb. stb.
p Vagy a lelki hadviselés-hidegháború csataterét…
p
p
p Pedáns asszony
p A rend- és tisztaságmániás
p A feleséged utánad caplat és takarít,
p törölget mindent, a lábnyomodat is -
p Ha nincs minden mindig a helyén,
p akkor borzasztó „rendetlenség” van!
p Védőruhában kéne közlekedned,
p a szkafander izzadtságcsepp-tartó,
p és mintha műtéthez mosakodnál be...
p Persze nagyrészt rajtad is múlt, hogy
p ilyen élhetetlen „otthonod” lett/maradt!
p
p
p A rosszabb rész
p „Rendes háziasszony”
p Márta és Mária története
p Amíg nincs elmosogatva,
p addig a konyhában marad,
p Még az sem tántorítja el ettől,
p hogy odabent most először és
p itt utoljára éppen maga Jézus tanít...
p
p
p Öregedő agglegény
p Visszaszámlálás közben...
p Aki azért még szeretne társat találni -
p Az idő nem neki, sőt ellene dolgozik:
p minél tovább vár, annál nehezebb lesz!
p Mindennapi gyakorlat híján csökken
p az oly létfontos alkalmazkodóképesség.
p Pláne, ha továbbra sincs elég bátorsága
p komoly ön/családtörténet vizsgálatra, hogy
p miért nem képes ő tartós-stabil együttélésre…
p
p
p Projekció –
p Álmodik a nyomor
p Terápián képeket mutogat a pszichológus a betegnek.
p Először egy kört ábrázoló képet mutat.
p - Erről mi jut eszébe?
p - Pina.
p A pszichológus rajzol egy négyzetet.
p - Erről mi jut eszébe?
p - Pina.
p A pszichológus rajzol egy háromszöget.
p - Na és erről mi jut eszébe?
p - Pina.
p - Hát azt hiszem a probléma egyértelmű.
p Maga túlságosan sokat gondol a nemi életre.
p - Én? Hiszen maga rajzol folyton pinát.
p
p
p Nemi élettelenül
p Vagy a potencia hiányzik,
p vagy a vágy már nincs meg,
p vagy nem egyszerre van meg,
p vagy a lehetőség, a partner várat magára,
p Így nem jöhet létre a beteljesedés, az aktus
p (vagy fizetett, megerőszakolt nő: szex nyomor)
p
p
p Kollektív felelőtlenség
p 1.
p Egyedül nem mernéd a nőt megerőszakolni,
p de az alkoholtól és a csürhédtől „felbátorodsz”,
p ill. nem mersz kimaradni, nehogy kiközösítsenek,
p s így – vonakodva/begerjedve - te is beállsz a sorba,
p hogy imigyen enyhíts szexuális nyomorodon…
p 2.
p Parancsra tettem!
p Mindenki ezt tette – tette volna az én helyemben!
p És csak egy voltam a kivégzőosztagban sok között,
p s lehet, hogy nem is az én golyómtól vesztette életét…
p
p
p A 8. a 12 közül
p Cseh Tamás – Bereményi Géza
p
p Csavargók voltunk egykoron,
p kerestünk szállást Siófokon,
p s mert van szállás, hogyha az ember keresi,
p megtudtuk, Jutkának nincsenek épp ott a szülei.
p
p Megszálltuk házát, egy tucat,
p s ha tizenkét fiú jól mulat,
p hát összetör bútort, poharat és ablakot,
p és mindent kidobál, míg csak Jutka marad végül ott.
p
p S mert Jutka maradt végül ott,
p Tizenkét fiú sorsot húzott,
p ki légyen első és ki légyen utolsó,
p ki légyen első, ki légyen utolsó.
p
p Tucatból voltam nyolcadik,
p és aki már tucatkodik,
p bármit is csinálnak, ott van a többi közt,
p bárhogyan fél is, ott van a többi közt.
p
p Csak egyet nem értek azóta se,
p csak egyet nem értek azóta se,
p láttam az arcát, nem sírt és nem nevetett,
p láttam azóta azt az arcot eleget.
p
p Azóta lett egy Moszkvicsom,
p jó kocsi, nincs vele sok bajom,
p múlt héten munkába menet a piros lámpánál,
p igen, múlt héten munkába menet a piros lámpánál
p kinézek jobbra, egy busz megáll,
p mellette ő, nyakán valami sál,
p hogy ismert volna fel egyet a tizenkettő közül,
p éppen a nyolcadikat a tizenkettő közül.
p
p Este feleségem kérdezett,
p bolond vagy, miért bántod a gyereket,
p erre valamit mondtam, hogy
p ebben a lakásban már nem lehet élni se,
p hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se.
p
p Tucatból vagyok nyolcadik,
p és aki már tucatkodik,
p -hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se
p bármit is csinálnak, ott van a többi közt,
p bárhogyan fél is, ott van a többi közt.
p Hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se.
p
p https://www.youtube.com/watch?v=MKInyguXZ_g
p
p
p Fix napirend
p A bunkó megnősül.
p Az esküvő után elmondja a szabályokat:
p - Akkor jövök-megyek amikor akarok,
p az asztalon legyen mindig friss vacsora,
p kivéve, ha azt mondom, hogy
p a haverokkal horgászni mentem.
p Mire az újdonsült menyecske:
p - Jól van. Én pedig közlöm,
p hogy itt este tízkor mindig szex lesz,
p akár itthon vagy, akár nem.
p
p
p Alább-adó
p Legyen okos, csinos (és gazdag) nő
p Legyen csak gazdag, de korban hozzám illő
p Legyen csak nagyon gazdag, a többi nem számít
p Legyen csak nő – sötétben minden tehén fekete
p Legyen bárki, mindenkin van valami luk
p Legyen bármilyen élő emlős élőlény…
p stb. stb.
p
p
p Beláthatatlan
p következmények
p Mit takarhat ez a homályos,
p de amúgy igen baljós kifejezés?
p Például olyasmit, hogy ha nincs – jó – védekezés,
p és alkalmi szexuális kapcsolatot létesítesz egy nővel,
p és megfogan, és megszületik egy nem kívánt gyermek,
p aki után hosszú évekig fizetheted a sok gyerektartást,
p ami miatt az amúgy jól működő házasságod felbomlik,
p ami miatt akár az utcára is kerülhetsz, hajléktalanként,
p két szék között a pad alatt – esetleg télen a kínpadon…
p
p
p Emancipált
p A rossz korszellem hatására
p ő is változtat a nőkkel szembeni
p régi „lovagi”, gavallér szabályokon…
p Már nem érvényes számára, nem is
p tartja be az előzékenység, udvariasság
p gyengébb nemmel kapcsolatos formáit…
p
p
p Bemagoló
p Sablon szövegek szajkózásával
p próbálnál udvarolni, szépet tenni,
p pláne, ha ez egyszer véletlenül bejött
p (pl. maga úgy hasonlít az én édesanyámra…)
p
p
p Szívkitöltés
p Mennél inkább
p töltse be szerelemmel szívét az ember,
p hogy belé gyűlölség ne is férhessen;
p mert hol ez egyszer helyt fogott,
p amannak örökre vége van.
p Filozofálni kezd az ember,
p s mert gyűlölésének annyi okot talál,
p szerelmét, mint oktalant elveti.
p (Eötvös József)
p
p
p Két
p nyertesből
p két vesztes!?
p Hány házasság lenne még
p jókor, időben megmenthető,
p ha nem zárulnának be,
p ha nem zápulnának be,
p s a szakadékká mélyülni
p akaró eltávolodásokkor
p akárcsak egy külső segítség,
p egy bizalmas jóbarát
p mint beavatott közvetítő, mediátor
p hidat verne, veretne:
p amikor még lehet,
p az "örök harag" előtt,
p amikor már csak életvesztesek
p maradnak a csatatéren...
p
p
p Híd
p terhelés-próba
p Mondhatom a nagy
p szerelmemnek: Ő a mindenem,
p amiben van egy kis költői túlzás,
p amit nem is vehet zokon/kérhet számon -
p mert túl nagy terhet raknánk a kapcsolatra,
p ha mindent az élettársunktól várnánk:
p mintha csak ketten lennénk a világon
p legyen ő pótanyám, póttestvérem s barátom is:
p nem erre van hitelesítve, rendeltetve ez a "híd"!
p
p
p Beszűkült
p családi kör
p Az összeházasodás,
p a gyermekszületés,
p a lakásszerzés stb. -
p ez mind olyan tényező,
p mely egy kapcsolat bezáródását,
p a már meglevő egyéb kapcsolatok
p leépítését, elhanyagolását,
p s az újak nem keresését katalizálhatja,
p ráadásul egyre kevesebb a "nagycsalád",
p ritka a többgenerációs együttélés,
p s így a nagyon beszűkült világba
p a nő "belebutulhat", leépülhet,
p a pénzkereső férj meg kalandokat
p vagy szesztestvéreket keres…
p
p
p Megbabonázva
p Ha egy bűbájos boszorka
p vagy egy gonosz tündér megigéz,
p Szent Iván éjén még egy szamárba
p is fülig és vakon szerelmes leszel,
p és süket leszel a baráti intelemre,
p az orrodnál-farkadnál fogva vezet….
p A kijózanító hangokat ellenségesnek tartod,
p és mire már te is kijózanodsz, már túl késő…
p
p
p Árt a szépségednek
p ha harag torzítja arcvonásod
p ha hülye pofákat vágsz - grimaszolsz
p ha sötét a lelked, ami kiül az arcodra
p ha hattyúként szép kacsa akarsz lenni
p ha folyamatosan csacska butaságot beszélsz
p ha behódolsz az uniformizáló divatterrornak
p ha trágárság, ocsmányság jön ki szádon
p ha betegesen fogysz vagy hízol
p ha nem magadat látod a tükörben
p ha nincs barátod, aki tükröt tartana eléd
p ha elhanyagolod magad, és öltözéked,
p ha nem mosakszol, mosol, szépítkezel,
p ha nem alszod ki magad, nyúzott vagy,
p ha leégeted, szoláriumban öregíted bőröd
p ha túlsminkeled s illatosítod magad
p ha se nőies, se férfias nem vagy
p ha hülyéskedsz és úgy maradsz
p ha a részegség kivetkőztet magadból
p ha mereven, modorosan viselkedsz
p ha senkinek nem akarsz tetszeni
p ha mindenkinek tetszeni akarsz
p ha senki sem szeret, bókol, udvarol
p ha nincs valaki, akinek te vagy a legszebb
p stb. stb.
p
p
p Zsákbamacska
p Csak a gyermekszülés
p után derül ki, kit vettél el?
p A rangsorban életfogytiglan
p max. a második helyre kerülsz
p És még örülhetsz, ha az a gyerek
p tőled és nem mástól van…
p
p
p A hosszú élet titka
p A házas emberek tovább élnek!?
p Kohn elmegy a bölcs rabbihoz, és azt mondja neki:
p - Rabbi, én nagyon félek a haláltól,
p ezért szeretnék hosszú életű lenni.
p Mit tegyek?
p A rabbi megsimogatja a szakállát, és megkérdezi:
p - Mondd fiam, te nős vagy?
p - Igen rabbi - feleli Kohn.
p - Nos, akkor azt tanácsolom, hogy sose csald meg az asszonyt!
p - És akkor hosszú életű leszek?
p - Nem tudom - feleli a rabbi -,
p de hogy nagyon hosszúnak fogod érezni, az biztos…
p
p
p x
p
p Csokonai Vitéz Mihály:
p A békétlenkedő
p
p I
p Tavasz
p
p Ejnye, már az esztendőnek
p Silány napjai eljőnek,
p Itt a kedvetlen tavasz.
p Locsos, pocsos minden napja,
p Komor a bőjtmás hónapja.
p Április csalárd, ravasz.
p Sovány szelek süvőltése,
p Száraz porral kerengése
p Torkot, mellet terhelő,
p Huruttal kerűl elő.
p
p Kinek volna kedve benne!
p Bárcsak hamar vége lenne
p Únalmas óráinak.
p Szemem bármerre tekintsen,
p Sem gyümőlcse semmi nincsen
p Kertem puszta fáinak.
p Mit ér zőldje a szőlőnek,
p Ha rajta fürtök nem nőnek,
p Mit ér a bimbó, virág,
p Ha körtvélyt nem nyújt az ág?
p
p Barmaim, jaj, be soványok,
p Elfogyott a takarmányok,
p Már sem széna, sem mező,
p Ezer az ember szükségi,
p Nincs új, elfogyott a régi,
p Majd kihúz az éhező.
p Óh, bárcsak hamar nyár lenne,
p E silány tavasz elmenne:
p Uram! uram! talán már
p Nem is fog már lenni nyár!
p
p
p II
p Nyár
p
p Haj, haj, no! be elfáradtam,
p Ugyan nagyon megizzadtam,
p Adjatok egy kis vizet!
p A nyári napnak hésége
p Éltünk terhe, veszettsége,
p Csak, csak ilyennel fizet;
p Uram, szűntesd a héséget,
p Mert magunkat is eléget.
p Tikkasztó kánikulánk
p Bűnünkért van csapva ránk.
p
p Testünket alig bírhatjuk,
p Lélekszakadva aratjuk
p Ami kis termésünk jött;
p Vetegettük hideg szélbe,
p Most takarjuk forró délbe
p Dudva és bogács között;
p Amit e' még meg nem fojtott,
p Szipoly és sáskaraj tojt ott,
p S amit ez is meghagya,
p Elsütötte a ragya.
p
p A hosszú napnak terhétől,
p A munka keménységétől
p Csigázódik életünk.
p Mégis mindezért végtére
p Mi a szegény ember bére!
p Aggunk s alig ehetünk.
p Mennykő, villám és mennydörgés
p Mind, amit nyér a könyörgés,
p Forgószél és jégeső,
p Ami a munkánkra jő.
p
p
p III
p Ősz
p
p A fejem már majd megbódúl,
p Annyi a gond, mely rámtódúl,
p Érik a gohér nagyon.
p Szintúgy félek még előre,
p Ha ránézek a szőllőre,
p A szüret s baj itt vagyon;
p Restellek már ki is menni,
p Eső esik, mit kell tenni,
p Alhatnám is, de nem is,
p Mozogni kén nékem is.
p
p Most jőnek már, haj, most jőnek
p A megaggott esztendőnek
p Legkomorabb részei,
p Borong, tolong a kedvetlen
p Őszi felhő, és szünetlen
p Bugyognak locs cseppjei.
p Bent ásítok, kint meg ázom,
p Bent didergek, kint meg fázom,
p Szomorú ősz, haj, haj, haj!
p Benn is baj most, kinn is baj.
p
p Bárcsak meleg napfény volna,
p Vagy kemény télre hajolna
p Már ez a locspocs idő.
p Mert most setét ködbe fedve
p Sínlik az embernek kedve,
p S azért hozzám más se jő.
p De ha jő is, mit csinálunk?
p Csak únalom lakik nálunk;
p Most is bú és álom nyom:
p Jaj be fáj a vékonyom.
p
p
p IV
p Tél
p
p No eljöttél valahára,
p Gyászos tél, a főld nyakára,
p És az erszényt oldozod:
p Együk most már munkánk bérét,
p Igyuk saját testünk vérét,
p Már az inséget hozod.
p Igazán, hogy minél rosszabb
p A te részed, annál hosszabb,
p Életünkből majd fél rész
p A te napjaidba vész.
p
p Elrablod a kikeletnek
p Tején hízott természetnek
p Gyönyörűségit magad;
p Mindent, amit a termékeny
p Nyár s ősz adott a vidéken,
p Fagyod tőlünk elragad.
p Csak számodra munkálódunk,
p Érted élünk és aggódunk,
p S midőn mindent elragadsz,
p Magad csak kedvet sem adsz.
p
p Tömlöccé teszed szobánkat,
p Kertünket és gyümőlcsfánkat
p Zúzzal virágoztatod.
p És azalatt nagy lármával
p Kimormolsz szélhahotával
p S jégfogad vicsorgatod.
p Ne dúld fel minden kedvünket,
p Enyhítsd megúnt életünket,
p Bocsásd hozzánk a tavaszt,
p Szívszakadva várjuk azt.
p
p x
pppppppppp
p Az ön/társ-sorsrontás
p magyar nyelvű-szellemű
p Nagy Életminőség Jenciklopédia
p ötlet-, nyitott szócikk-gyűjteménye
p
p Itt és most a plusz vagy mínusz végtelen
p emberélet/világminőség, virulás/pusztulás,
p ill. annak boldog-boldogtalan megélése a tét…
p A teljes élet mindenki lehetősége, így „joga”,
p sőt kötelessége!? Az „utolsóból” is lehet első…
p
p Csak az ember lehet önsorsrontó, akár öngyilkos,
p önerőből vagy nagyon boldog, vagy nagyon boldogtalan,
p de azért mások is besegíthetnek neki, ha engedi/hagyja…
p Önmagamtól és az ún. jóbarátaimtól védjen meg a Jóisten,
p ellenségeimmel elbánok magam is, sőt hasznomra lehetnek…
p
p A legtöbbet – nyilván!? – én árthatok saját magamnak,
p de vigasztaló, biztató, hogy akkor ennek az ellenkezője is igaz….
p Használjam magam rendeltetésszerűen, mint egy gitárt/hegedűt,
p ami lehet dísztárgy, lehet zaciba tenni, lehet vele verekedni is,
p lehet ördögi hangzavart kelteni, de lehet isteni muzsika médiuma…
p
p Ez után jönnek – fontossági sorrendben! – az előszeretteink,
p az (ál)barátaink, a nyílt hidegháborúzók, az ún. profi segítők,
p Mekk mesterek, protokoll orvosok stb., és az (áruló) írástudók,
p a jó rossz társadalmi-gazdasági-politikai elitek, vezetők - és
p végül, - de talán mégsem utolsósorban? - a rejtett hatalmak….
p
p Becsüld meg s gyarapítsd aranyad, ne csinálj belőle sarat,
p a sarad nem mondd aranynak, de csinálj még abból is aranyat!
p Csak a balga-gyáva embernek nincs/nincs jó örömteli családja,
p barátja, szerelme, evése-ivása, játék(osság)a, humora, munkája
p -hivatása, otthona/hazája, gyermeke, társasága, mulatsága stb.
p
p Ő „él” ön-sors-rontva, élethazugságokban, önkínzásban,
p önemésztő játszmákban, lélekölő robotban, hivatástalanul,
p fóbiás zsarnokként vagy papucs alattvalóként, statisztálva,
p idegenben, otthontalanul, hajléktalanul, alul/dezinformálva,
p közlés/megértésképtelenül, parazitaként, élményszegényen,
p
p napi túlélésben, bűntudatosan, bűnözői pályára sodródva,
p rossz evésben-ivásban, ünnep/mulatás nélkül, megalázva,
p alakoskodva, képmutatóan, cinikusan/rajongón, rabságban,
p hitetlenül vagy szektásan, önleértékelten, megnyomorodva,
p talentumot elásva/rosszra használva, kallódva, hazát árulva,
p
p elviselhetetlen könnyűségben, agyonterhelve, dögunalomban,
p balekként, ön-kizsákmányolva, álbarátokkal, élettárstalanul,
p házassági pokolban, szex nyomorban, lelki öncsonkításokban,
p betegen, depresszióban, koravénen, infantilisen, időtékozlón,
p lelki hadviselésben, humor és játék nélkül, tetszhalottként stb.?
p
p A legtöbb bajt a világon nem gonosz emberek-erők okozzák.
p jószándékkal van a pokolba vezető út kikövezve: énáltalam,
p és a majomszerető édesanyától a protokoll-rab jó orvosig…
p Az ún. betegség sem külső sorscsapás, de isteni intő jelzés:
p tarts önvizsgálatot és „szertelenül” keresd meg a lelki okot!
p
p A mese nem másról, de pont terólad szól –
p ismerj magadra és itt és most változtass életeden!
p Szabadságra vagy teremtve, hogy jó szellemben-lélekbátran éljél,
p átfogón és mélyen teljesértékű módon, istengyermekként kivirulva,
p és nem ördögfajzatként szenvedve: akarót repít, nem vonszol a sors!
p
p x
ppppppppppppppppppppp
|