Bölcs-balga, boldog-boldogtalan
Édenkert-aranykor vagy földi pokol
Isten édes gyermekei/állatorvosi lovak
Életminőség vizsgálódás magyar nyelven
EUGÉNIUSZ: RONTÁS ABC – II.
Amit az ember magának közvetlenül,
és/vagy közvetve, másokon keresztül árthat,
akár rossz, akár – sőt többnyire – jó szándékkal
p p p
Áprily Lajos A zarándok Kőrösi Csoma Sándor emlékének
1.
Én láttam őt a városvég felett indulni könnyű bottal, egymagában. Ott ültem fenn az erdőszéli domb galagonyavirágos oldalában.
A templomcsillag búcsúztatta még, aztán a fényben nőtt a tér naponta. Tekintetem büszkén utána nyúlt, amerre őt a fajta vágya vonta.
Néztem, komor hegyeknek hogy feszül, s hervadt pusztákról hogy lép át a hóba. Nyugati ködben messze elmaradt a nagy lázakba zsibbadt Európa.
S még mindig ment és óriásira nőtt: égő zarándok, vakmerő apostol. Míg elnyelte a magasság s a csend: Himalája, a roppant kőkolostor.
2.
Én láttam őt, amikor útra ment, s láttam a dardzsilingi szalmaágyon. Nagy, látomásos szemmel hogy futott hazafelé az irtó pusztaságban.
Zengő szelekben, vad vizek felett lihegve lábalt mindig új oromra. Számum ragadta: forró szomjúság, míg rálelt városára. Városomra.
Tűzzel kivert száján a régi szó, a visszahívó föld zenéje égett. Ó, idegenül hallgatók hogyan érthették volna ezt a lázbeszédet?
Késő dicsőség szent révületét, s a mámortalan, tompa szót: Hiába... Az óriást, aki lobogva hullt a felséges magyar tragédiába.
1934
p
Nem
az igazság érdekli –
csak egy a fontos: neki legyen igaza...
p
Ad,
de csak
a feleslegből,
és csak olykor,
s csak lassan, kioktatva
p
Mindenről
rögtön határozott
és egyben végleges az ő véleménye
p
Nem veszi észre:
egyre többet dolgozik
a névleg magasabb bérért
p
Az Igazit
megtalálni
minden eladó leányt
felkeresne és mustrálna
p
Se
nem túl jó,
se nem túl rossz:
ő az, aki mindenben kb. közepes
p
Az
erotika
dimenziója
szerinte az ördög
incselkedése, be is zárja
p
Másokkal
krisztusi szelíd –
de önmagát, hajlamát,
ösztönét meg megerőszakoló
p
Ha megütik,
odatartja másik arcát –
de gyerekét lelki terrorizálja
p
Vaklármát csap,
s a bajban nincs hitele,
vagy épp általa becsapatik
p
Temetés után,
halottan már egyre
jobban, kénye-kedvére szereti Őt
p
Kisgyerekesen,
infantilisen vakon
megbízik minden rá mosolygóban
p
Jótanácsot
nem fogadó,
inkább fölös
mártírkodó,
tüntető szenvedő
p
Ő
nagyon
„szereti magát”
– élvezi - kínozni,
alázni: mazochista
p
Mindenki más!? –
ő a maga módján „szeret”,
mert ő egy gyakorló szadista
p
Örökre
bezárt lélek:
a kulcsa a Dunában,
majd a tenger fenekén
p
Minden bele:
eklektikus, csiricsáré
élet és ház építő, ill. építtető
p
Napjait
művészi megkomponáló,
őt attól semmi nem térítheti el,
még az se, ha b. neje éppen szül…
p
Gyakorlat
tenné a mestert,
de ő ezt nem teszi –
azt hiszi: a kisujjában
van mindörökre…
p
A békében
nem edző, gyakorlatozó –
az éles meccs/ütközet vesztő
p
Katonáskodást
elsunnyogó puhány,
(lányruhában rejtező
Akhilleusz, a későbbi hős)
magát lerokkantosító „férfi”
p
Az
amúgy
boldogtalan életű
jópont-gyűjtögető
buzgó kiscserkész
p
A
túsz,
aki lassan,
de biztosan
önként azonosul
az elrablói eszméivel
p
Büszke:
Ő se élni,
se meghalni nem ér rá:
minden perce betáblázva
p
Ahogy
esik, úgy puffan:
nincs neki tervezett,
hozzávetőleges hetirendje
p
A balsors megtöri,
a próbáján elbukik –
a jószerencse meg elvakítja
p
Magával
kegyetlenül kísérletező –
kíváncsi, mit bír ki egy ember
p
Elromlott
az iránytűje,
nem a csillagos ég
navigálja a viharos óceánon
p
Keljfeljancsi voltál –
csetlő-botló, eső-kelő,
fetrengő „részeg” lettél
p
Csak
egy kicsit
indul rossz felé,
közben nem korrigál,
és rohan a céltól távolba
p
Helyben
toporog, üresjáratos,
tévutat jár: netán az ördögnek tartozik
p
Pénzért
vásárolná:
bölcsesség, szerelem,
otthon, hivatás, egészség
p
Egydimenziósra
redukált a létezése:
csak pénzben méri a sikereit
p
Szinte
garantálja a kudarcait,
nem látja be hivatástévesztését,
ily tapasztalatokkal lesz „gazdagabb”
p
Ha
jégeső
veri szőlőjét,
ő besegít „Istennek”:
bottal üti a maradtat
p
Rosszul
gazdálkodó:
csak bevételt számoló,
nincs egyensúlyérzéke
p
A „jótét lélek”,
akit a végtelenségig,
az eladósodásig lehet pumpolni
p
A vagyon az ördögi,
a gazdag elkárhozik:
a pénz égeti markát, szórja
p
A hedonista
korszellem ellen
tüntető szenvedést fogad:
és azt szigorúan be is tartja
p
A bűnös
tétlenkedését átnevező,
és ezt bölcs kivárásnak mondó
p
Életkorban,
jog szerint felnő,
de továbbra is
testi erővel
parancsolna tekintélyt
p
Az
ököl-
jogrend híve:
ím eljöhet az ő ideje –
az erősebb kutya izél…
p
Nem vitázó,
de veszekedő,
s mielőbb verekedő:
ő itt van elemében!
p
Satnyulni-
sorvadni hagyott teste
miatt lesz szellemi alul-teljesítő
p
Rosszul
méri fel
a helyzetét/képességét
és a vonat kereke alá esik
p
Imádja-gyártja
a ramazurit, a kuplerájt,
a rumlit: rend-felforgató
p
Retteg
az átmeneti káosztól is:
nem is tud új-jobb rendet teremteni
p
Hőn óhajtja,
keresi és előidézi:
ő mielőbb háborús hősi halott lenne
p
Egy
hangszeren
tud – egyszerre – élőben játszani,
de egymaga egy szimfóniát adna elő
p
Nem is
kóstolta még
a (hab)csókot,
és így nem is tudja,
hogy miről mond le
p
Először
egy kortárs
komolyzenei darabot hallott,
ezek után már egy Mozart se érdekli
p
Ő
nem
bűnös –
ő nem kakált
bele az ivókútba,
hisz ő csak a kávájára...
p
Ő
nem kurva,
csak éppen
az utcasarkon
bámészkodó és kacérkodó
p
Még
egy ilyen
pirrüszi győzelem
és neki vége lenne,
azt már nem élné túl
p
Csatákat
nem egyet nyert,
de magát a háborút nem,
pedig a Sátán ellen vívta azt…
p
Elvonult
a remeteségbe:
önmagát avatná boldoggá, majd szentté
p
Sosem volt
tartósan az övé,
de ő nagyot Áldoz,
és lemond róla: boldogság
p
Amire
a legbüszkébb,
az a házastársi hűsége,
bár még nem volt kísértése
p
Ő azért
tűnik bátornak,
mert fel sem fogta,
milyen veszélyben van
p
Álmában
megfogta az Isten lábát,
de ébredésekor keze bilibe lóg
p
Egy
alvajáró fantaszta:
ha egy kérdő szó éri,
menten a mélybe zuhan
p
Minden
csalétket
haláléhesen bekap:
ez lesz az ő utolsó vacsorája
p
Pókhálót
fonó és leső –
magatehetetlenül
vergődő áldozatára
a kellő idő után lecsapó
p
Nem sétafikál
sem a kertben. sem a réten,
hátha épp egy hangyát tapos,
mert neki minden élet szentség…
p
Jézust úgy követi.
hogy magát feszíti fel
a maga ácsolta keresztre,
a hősi élet helyett a halált keresi…
p
Nincs
szép tartása,
se büszke járása –
mint aki szégyelli magát:
görnyedten oldalog, vonszolja magát
mint egy sérült, beteg, nyomorék stb.
p
Rossz kezdése
már egy fél kudarc:
ökör következetesen
kiegészíti kerek egészre
p
A szeretet
nem érzelgőség,
nem kenetteljes viselkedés,
nem szirup és máz
az emberi kapcsolatokban,
hanem a létezés alapvető
és normális rendje.
(F.F.)
p
Robert Browning
Dardzsilingi sír fölött
Weöres Sándor fordítása
Ím itt a csúcs! A sokaság alant
Él, ahol lehet.
Ő hős: nem élni, de tudni akart –
S lenn kap sírhelyet?
Fenn a helye, hol felhő, meteor
És villám lobog,
Csillag jön s megy, vihar gyönyöre forr;
Csend, hints harmatot!
A nagy szándék a bérctetőre hág
S végül elpihen,
Még dicsőbben, mint hinné a világ,
Él s hal odafenn,
Mint ott lenn sejtenék…”
*
Robert Browning Grammarian (= Nyelvtudós) c. verse
Weöres Sándor fordításában a Magyar Nemzet
1942. április 24-i számában jelent meg, Dardzsilingi sír fölött címen.
A Birch Hill (Nyírfabérc) egyik kimagasló hegyháta elzárja a havas hegyláncokat,
ezeken túl fekszik az a Csoma látomásaiban jelentkező kutatási terület,
amelyre a sors rendelése folytán sohasem juthatott el.
*
Juhász Gyula
Ének Kőrösi Csomáról
Székely hegyekből messze Ázsiába,
Az őshazába vándorolt ki ő,
Feje felett a vén, szent Himalája,
Tán öregebb, mint maga az Idő.
Ott rótta a betűket és kereste
Puszták homokján vérei nyomát,
Meglátogatta ínség, balszerencse,
De ő csak várt és vándorolt tovább.
A régi hon új fényre földerült már,
De ő nem tudta, ő a múltba ment,
A hegyre tartott, hol örök derű vár
És egyre telt, csak telt a pergament.
Az indiai herceg lőn a társa,
A szent királyfi, a nagy nyugalom,
Úgy nézett vissza a letűnt világra,
Mint ősszel a tavaszra a falomb.
És ahogy egyre gyűltek ráncra ráncok
És gyászra gyászok, ő békélve már
A homokórát nézte, mely az átok
Percét számlálja, míg minden lejár.
Az őshazát nem lelte és az újat
Nem látta többé, nincs már vigasza.
Öreg magyar, örök magyar, ki tudja,
Nem egy hazánk van-e: örök haza?
1923
p
Az ember
összetéveszti magát
egójával, rögeszméjével,
fantáziájával, bankszámlájával,
karrierjével, és ekként kezd el élni.
(F.F.)
p
Kiválasztottnak lenni
egyben kitaszítottság is -
predesztinálva vagy nagy feladatra,
de ezzel együtt egy nehezebb sorsra is…
p
Csak
egyedül magának
enged meg mindent,
mert ő egy übermensch
mint ahogy Raszkolnyikov
egy ideig (Bűn és bűnhődés)
p
Az
új napját
többnyire másnaposan,
vagyis ramaty állapotban elkezdő
p
Ha nem politizál,
tiszta marad keze/lelke –
előkelően kivonulna a világból!?
p
Az agressziót
nem csak eltűrő,
de azt még bátorító is,
mint egy erőszakmentes „amis”
p
Egy
feneketlen kuka:
mindenki lelki szemetét
korlátlan befogadó „jóember”
p
A segítséget
büszkén nem kérő,
az életmentőt mélybe húzó,
a csak szalmaszálba kapaszkodó fuldokoló
p
Arány-
tévesztő:
a társa botlása
a lelki szemeiben
már-már bukássá nő
p
Minden
ismerősét
az ő vélt igazáról
hevesen s terhesen győzködő
p
Egy
kompromittált/
diszkreditált ember:
pedig az ördögnek csak
a kisujját nyújtotta oda…
p
Elég
egy fűszál
és megláthatod benne
a teremtés egész csodáját.
„Légy egy fűszálon egy pici él.
és nagyobb leszel a világtengelyénél…”
p
És
nincs
ember,
ki még nem
tévedett soha,
De tévedett bár,
sorsa nem reménytelen,
Ha bajba jutva
nem makacskodik tovább,
S hibáját jóvá tenni jó tanácsra hajt,
Az önhittség nyomán csak balsiker terem.
p
Könnyen
jött pénzét
nem becsüli meg,
éppen oly könnyen is megy
p
Nehezen
szerezte a jó hírnevét,
miért, hogy mégis könnyen,
egy meggondolatlan egy tettel veszti el
p
Könnyen
„hódította
meg” a hölgyet,
épp ezért is van, hogy
nehezen is tartja meg
p
Pofon -
megszégyenítés:
teste legistenibb részét ütik:
p
Az
igazság kérdése
mindig többségi szavazásban dől el
p
Hiszen
ki nem talál az életben többé
gyönyört, úgy gondolom, nem élő ember az, csak élő holttetem.
p
Manipulált ember:
„önként” önérdeke ellen cselekszik,
lelkesen hajtja végre ellensége tervét
p
Mérték:
ha íjadat
nagyon megfeszíted, a húr elpattan,
ha lazára hagyod, nem találsz el a célig.
p
Kinek
egyszer már
szerencséje volt,
az onnantól bérletes lesz!?
p
Birkaiskola:
aki nem szólt,
csak bégetett,
az kapott dicséretet,
aki oda se ballagot,
az még jutalmat is kapott…
p
Mint
a süketnémák
ún. pár-beszéde
a vaksötét éjszakában,
annyit ér a jelbeszéded
p
Azért
van kilátástalanság,
mert önmagunk bűvkörében élünk,
mert csak a magunk levében főlünk,
mert szellemi szemellenzőt hordunk…
p
A buddhizmus
szenvedést mond,
de elégedett, mosolygó
Buddha képekkel veszi körül magát.
A kereszténység örömhírt mond,
de a keresztre feszített, szenvedő
Jézus képekkel veszi körbe magát.
p
A rest
nem restelkedik, sőt –
de majd kétszer fárad,
esetleg már hiábavalóan,
mert oda a jó alkalom…
p
Kötelező
tömeges oltások,
és/de senki sem felel értük –
te meg hárítod a felelősséget,
lelki restségből vakon bízol
a neked tálalt szakértőkben…
p
Egyéni
karrierépítés
folyik mindenütt,
nem az isten országáé?!
Vagy csak a cselekvő egyén
azt hiszi, hogy ő csak
a személyes céljait követi,
de az ilyen egyéni cselekvések
összjátéka, végeredménye
mégis a szellem szükségszerű
megvalósulásának folyamata –
ez a az „Ész csele”. (Hegel, ill.
Mandeville: A méhek meséje)
p
Katonai futkosó –
a katonai büntetőszázad, ahol
tilos ülni, feküdni, megállni, pihenni stb.
Mi is tudunk magunknak ilyen világot teremteni?!
p
Örökmozgók –
a mégis feltalált
perpetuum mobile –
tilos megállni/helyben járni,
pláne leülve, hátra dőlve szemlélődni…
p
Látszani valakinek!
Egy egész életen át tartó,
igen fáradságos, de felesleges munka,
Patyomkin faluépítés, álarcos játék stb.,
aminek csak egy vége lehet: lebukás,
lelepleződés, teljes összeomlás
p
A gonosz
sohasem a gonosz
álarcát ölti, hanem a szentét.
Mint a hipokrata képmutató,
akit pl. Tartuffe néven ismerünk…
p
Folyamatos
kötelező lakáscsere,
bármikor, akár havonta is –
nincs öröklakás, csak bérlemény:
vándorlás az új munkahelyek után
idegen szomszédok, kollegák közé…
p
A bűnösség vélelme:
az ártatlanságodat kellene bizonyítani –
hiszen már az újszülött is eredendően bűnös!?
p
Nincs
egy szabadszájú gyerek,
aki kimondaná: a király meztelen!
Mindenkit vakká tesz az ellenérdekeltség…
p
Az agyára
megy a jólét –
a jódolgában lesz veszett
p
Vakeset
"Minden
a véletlenen múlik. A
kit becsuktak, az itt ül,
akit nem csuktak be,
az szabadon járkál, ennyi az egész."
"Abban, hogy én orvos vagyok,
maga pedig elmebeteg,
nincsen semmi logika,
sem erkölcsi színvonal,
hanem csupán véletlen, esetlegesség."
Csehov 6-os számú kórtermében
p
Ha
ló nincs,
a szamár is jó –
a házassági megalkuvó
sírig tartó házi békétlensége
p
Ha
már egyszer
a kórházban született,
akkor ott is akar meghalni,
a világért sem az otthonában…
p
Kisvárosnyi
ember tengődik
és kering, kergül
a hajléktalanok ördögi körében,
kevesen találnak kitörési pontot…
p
Létminimum
Kaphat még valaki ma is
27 ezer Ft körüli nyög-díjat!?
Közgyógyellátásra így is kaphat
ingyen-olcsón „gyógyszereket”,
amiket evés helyett vehet be,
s így még hamarabb hal meg…
p
Legalább ne árts!
A gyógyszeripar ma
már-már nagyobb üzlet,
mint a nagy hadiipar!? –
és le is gyártják hozzá
a protokollos együttműködő
orvosok a – krónikus – betegeket…
p
Az alap-
betegségeket
a mai protokoll nem gyógyítja meg, sőt –
de csak így lehet valaki körzeti/szakorvos,
és a betegség kezelésével/fenntartásával,
ne adja Isten: súlyosbításával
gyarapítja a nemzeti GDP-t…
p
Büszke is
lehetnél rá,
hogy szegényen is
közteherviselő vagy –
a vásárlásaid után többnyire
27% az ún. forgalmi adó… és így
a te forintjaidból is vehet a Fradi,
a „nemzeti” kirakatcsapat idegen-
légiósókat a magyar tehetségek helyére…
p
Családalapítás
A pályakezdő fizetésből
szinte lehetetlen lakáshoz jutni?
Sebaj! Maradj a mamahotelben,
maradj vén diák, maradj „örökifjú”,
ún. szingli, agglegény, vénlány stb.,
menj vendégmunkásként világot látni.
Vándorolj ki, majd jönnek ide módosabb,
az ingatlanpiacon vevőképes bevándorlók…
p
A
mai kor
viccfigurái
mint kórlenyomatok:
rendőr, anyós, szőke nő,
zsidó, cigány, a skót stb.
Miről árulkodnak pl. a durva
és nagyon magyar anyósviccek?
Honi sajátosság ez a házasságrontó?
Az anyuka örül, ha végre férjhez adja lányát,
de istenigazából nem akarja elengedni fiacskáját?
p
A farkas
előre megindokolja a báránynak,
hogy őt itt és most miért falja fel,
milyen saját/családi bűnei miatt
kell neki ezért meglakolnia,
s belőle a farkasnak lakmároznia
(v.ö.: Arany János Civilizáció verse)
p
Ököljog: annak van igaza, aki itt-most a legerősebb
p
Az
idegen
nyelvtudás
hol - kém - gyanús,
(hátrányos megkülönböztetés),
hol meg ez az elvárt minimum,
ami az érettségi/diploma, ill.
állásszerzés egyik előfeltétele
p
Aki
nem lép
egyszerre,
- egyéni a ritmusa… -,
az ma sem kap rétest estére
p
Nem
a ruhát
szabják a katonához,
de éppen megfordítva:
uniformis szellem-lélek-test…
p
Ha
nem tudja
elérni, mire vágyik,
így szól: savanyú a szőlő…
p
A
hiú
holló szájából
a ravasz róka
kiénekli a sajtot…
p
Freudi
elszólás:
akaratlan kiadod
mélyen szégyellt titkod,
amit még kínvallatás sem
tudott kicsikarni belőled…
p
Magyari Lajos Csoma Sándor naplója Poéma
1
"Rejtelmeim birtokában, szárazon csikorgó kínjaim között, de bírva még a test romlását figyelő riadt elmét - idegenek és más lelkűek között, én, Csoma Sándor, meghalni készülök.
Nincs - mert szükségtelen - a testamentum: porom itt marad; elég távol ahhoz tőletek, hogy figyelmeztető szónak támadjon fel ez idehurcolt test, e vacak, miben nagy titkom porladni marad.
De elég közel, hogy a kegyelet utánataláljon, ha majd megszereztétek valahonnan a lángot, a lángomat, mivel próbáltam felgyújtani... a száraz, a szomjas rőzsét... (De botorak vagyunk, de esendők, ó, csak kései véreink ne nyögnék!)
2
Ki verte meg azt a kisfiút az utak igézetével, dobogni ki lopott bele nyugtalan szívet, s ígérte-hazudta, hogy messzire ér el?
Ki tette, hogy ÉHÉT csak ez veri el, csak így tűri meg lelkesnek a föld, s béna köveivel nem keveri el?
Ki áldotta meg megszállott álommal, válthatatlan drága, de talmi kinccsel, szegénységen ragyogó cifra lommal?
Kicsi királyfik nyomára ki küldte, pokolra-mennyre ki űzte ezt a kisfiút?
Az utat én akartam, mert engem akart az út.
3
Csörgőt ráz, csörgőt, csörgővel hívogat: földből, ölből, házból kicsalogat, csörgőt ráz, kolompot, harangot, meleg testembe rejtette a hangot, csal át erdőn, úton, át az árkon, forrást buzogtat a láthatáron, csörgeti bennem, csörgeti magamban: elérsz valahová, jössz valahonnan - még egy lépést, mert születtél, valaki küldött ... még egy lépést, mert aki küldött, bízva küldött, még egy lépést, mert járni tudsz, hát muszáj menni, százezer lépést, mert nem hisz az utadban senki ...
Addig a városig, addig a hegyláncig ... Születéstől halálig.
4
Ha megalkotjátok az energikus táj fogalmát, s utamra ebben találtok indokot, próbáljátok meg továbbgondolni a gondolatot:
Akinek semmije nincs, mindent csak az akarhat, mert nem lehet: hát álommal beéri, de azt legalább kíméletlenül tudja kérni ...
Akit feldob magából a nép, az nevében akarjon nagyot. (Kit étdekelne különben Bokharában, hogy székely-magyar vagyok!)
5
Üzent utánam az otthoni világ: összeomlott egy gerendaház, égbe szállt róla a cserép, roppanva csuklott meg a váz, az udvarból az állatok futottak, egy fűzfa kitépte gyökerét, a fűzfa lehajolt, leborultak a kertsasok, gazdátlan leng a szélben egy kasza, esendő füvek ütötten nézik - mankóján apám tavalyi mosolya ...
Üzent utánam az otthoni világ, vérembe lopta áramát.
6
Ó, a lélek melléktermékei, kolonc vágy, indulat, gyengeség, szerelem, mint nyúlfival a lecsapó vércse, gyalázkodva játszanak velem.
És vért csordít a gyengeség, pedig erő továbbmenni kéne, mert messze van a kincs nagyon, s pazarlódik az ember vére. Hamuval szórom a fejem, átokkal szikkasztom a vágyat, és a győzelmem: cifra kín, elkerül édes gyalázat.
Győzök megint: töretlen homokon megyek. Felettem látomásos forróság táncol. Lengeteg.
7
Mint kagyló testébe fogadott gyöngyét (pedig valami véletlen áram sodorta), óvom a szót, a hazulról hozottat. Idegen csendben rügyezik ki bokra.
Húsomba takarom: növekedjék, fájdalom árán is tisztuljon a fénye - árulóm lehet ő, lehet menedékem: halálos páncél a kettőnk kötése.
Nyelvem alól szikrázva felmutattam, ha arra kért egy szelíd idegen (napnyugati királynak mondott érte, és megcsókolta a kezem).
A másik csak látni követelte, s hogy forgassam, pengét lökött melléje, s rikoltva röhögött: "Elveszem gyöngyöd, ha kiköpöd."
Azóta zárva a gyöngy, homályban. Sebes a szám, hát hallgatok, méretlen út van még előttem, mint nyelvetépett dervis, ballagok.
8
A sivatagon át megőrül, aki gyenge, a lángoló homokba veti magát, hívja állati vággyal az enyhet adó, kés bizonyságú, hűvös éjszakát.
Ilyenkor gondolj valami másra - halkan gyűljön az erő szíveden, és ne alkudj olcsón a pusztulásra: a véghez itt még minden idegen.
Lázak tánca járja csontjainkban, s bizony kidől a szemre vélt derék ...
9
Megkínoztak egyszer, tudni akarták: ki vagyok, honnan, mit rejtegetek. Mondtam: a lelkem, valami álmokat. Bambán néztek, mint hülye gyermeket.
Mert mindenek fölött való a módszer (nem lehet ily egyszerű igazság): idegeimet bölcs szakértelemmel tépdesték, s rángó sebbe hagyták.
Néztek, bűvöltek, belém haraptak - csak a kígyó nézhet így egeret; nem fájt, csak furcsa, hogy tudtam, ember vagyok, és ők is emberek.
10
Most könyvek, nyelvek csendjében élek, a nyugalom párolog, mint keserű teám, időnként nyugtalan híreket hoznak, nyugtalan Európa így talál reám.
S hiába várni tunya áltatás, és mindenemet otthon őrzöm, semmim sincs, hát lehetetlen, hogy kincseim sorsa ne gyötörjön.
A lámák csak értetlen megállnak: honnan bennem a kínok bokrai ... (A lámák süket fülébe magyarázom: "Magyar vagyok, de európai.")
11
No, híres vándor, hová vitt az út, kihordott álmod merre láttad? Vagy megfojtottad azt a kisfiút, ki benned nyöszörögve lázad?
Akárki Mister tudja, merre jársz, s agyadat becsüli nagyon, megírja helyetted testamentumod: hogy ki népé lészen e vagyon ...
S hiába sikolt fel az a kölyök lázas és megcsalt éjszakáival ... Erős lettél, ezt is eltűröd, bódít a tett, akár az ital -
álmodat immár eltakarhatod a föld minden szavaival.
12
Oly magasan vagyok idefenn, a fenséges halál lábainál, a némaság fehér csúcsainál, az emlékezés szennyes köveinél,
a megvallás mély medreinél - hogy már hittel hiszem: vallhatok józan borzongással, mindent megadó szelíden, szigorúan, hidegen.
Az utat megjártam, s ami kész: az már nem az enyém. (Ami volna még, ahhoz csalna, hívna talán valami részeg remény.)
Lehet, hogy szeretni lett volna jó, asszonyt ölelni, nemzeni gyereket, kaszálni áramos nyári szélben, fejszét emelni téli dérben, túrni a földet, kóstolni azt, ami érdesen, de érdesen Való!
Lehet, hogy ez lett volna jó?
13
A nép, melyből vétettem, bizonnyal megél, tagadjátok le előtte kínjaim, elég, ha gond akasztja, próbálja a tél. De tegyétek, hogy lelkét megtartsa - megtalálja, táplálja a föld ott, ahol él, szikkadjon el az emlék ázsiája, szívünknek is jusson bor, kenyér.
Beváltatlan álmom minek fájjon? A tévedésnél igazam erősebb, nem az a fontos, hogy rokonok - de testvérek lakják ezt a földet.
Én pedig? A test már vészt csenget, de élek. Most a magam dolga minden, nem hagyakozom, magamért nem remélek.
Ti se szerkesszetek belőlem szakállas példabeszédet."
1969
*
Állatorvosi ló
a maga teremtette/
beletörődve eltűrt pokolban
Ami már volt, van, ismét lehet,
különösen, ha nem okultunk belőle,
ami van, és ami még könnyen lehetne,
és ami, reméljük csak egy elvi lehetőség
Élet és világromlás-rontás lehetőségek,
nem esetleges, de fontossági sorrendben.
Ki-ki amennyit használhat, annyit árthat is:
mint én, vagy mint a kényeztető „jó” édesanya…
I. amit én saját jómagamnak
II. amit előszeretteim nekem/én nekik
III. amit az álbarát, a rejtett-nyílt ellenség
IV. amit a Segítő foglalkozású tanár, orvos stb.
V. amit az írástudó, szellemi és a politikai elit
VI. amit a termelő, a mester, a szolgáltató
VII. amit a vállalkozó, a munkaadó elit
VIII. amit a kormány/Hivatal, ügyintéző
IX. amit a gazdasági-politikai rendszer
X. amit a globális (pénz)világhatalom
XI. amit a születési adottságok és hiányok
XII. amit az egyéni baleset, balszerencse
XIII. amit a vízözön/kozmikus katasztrófa
.*
Egy életidőd miért töltöd betegen, otthontalanul, minőségi éhesen,
magányosan, álbarátok rossz társaságában, szerelmi gyötrelemben,
házassági pokolban, szex nyomorban, gyermektelenül/gyerekátokkal,
hivatástalanul/kényszerpályán, lélekölő munkában, adósrabszolgaként?
A példa/típusmondatokból derüljön ki az igazság:
ajánlom ezeket elolvasni, ízlelni-emészteni, megfejteni, megérezni,
megérteni, elképzelni, súlyát mérlegelni, igazolni-cáfolni, megítélni,
magunkra lefordítani, gyakorlatban alkalmazni, tovább gondolni/adni…
Sokszorosan több múlik rajtunk, milyen az életünk,
mint azt gyáva öngazolásból hinni-hitetni szeretnénk/
a boldogság meg csak a Jó-bölcs Szellem irányította
életbátor igaz, igazságos és irgalmas lelkület kérdése…
A mese rólad szól: ismerj magadra, és változtass életeden!
Aranyad becsüld/a kakit nevén nevezd, csinálj aranyat belőle…
Hamupipőkéből lehet királyné, Kukorica Jancsiból János vitéz!
Az akarót repíti a sors, a nem akaró vonakodót csak vonszolja…
p.s.:
„Je prends mon bien où je le trouve”.
(Onnan veszem jószágom, ahol találom)
Ebben is Moliére nyomdokain is lépegetek,
ezért is használom az Eugéniusz/Jó szellem
- keresztnevemből „képzett” - szerzői nevet:
szabadon használom/idézem a régiek bölcsességét
(már amit abból értett fontos igazságnak érzek/vélek)
*
„Az itt ábrázolt sírkő nyugszik hamvain.
Britt társaság emelte tudományos érdemeiért.
Egy szegény, árva magyar, pénz és taps nélkül,
de elszánt, kitartó hazafiságtól lelkesítve
- Kőrösi Csoma Sándor - bölcsőjét kereste a magyarnak
és végre összeroskadt fáradalmai alatt.
Távol a hazától alussza örök álmát,
de él minden jobb magyarnak lelkében.
Nem magas helyzet, nem kincs a nemzetek véd-őre,
hanem törhetetlen hazaszeretet, zarándoki önmegtagadás és vasakarat.
Vegyetek példát hazánk nagyjai és gazdagjai egy árva fiún
és legyetek hű magyarok tettel, nem puszta szóval,
áldozati készséggel és nem olcsó fitogtatással."
Gróf Széchenyi István, 1858.
|