Bölcs-balga, boldog-boldogtalan lélek
Édenkert, aranykor helyett földi poklok
Isten édes gyermekeiből állatorvosi lovak
Életminőség vizsgálódások magyar nyelven
Állatorvosi ló a pokolban ABC – XIV.
A lehető legrosszabb világok leírása/víziója
Mind egy: amit ember magának/másnak árthat
akár rossz, akár – sőt többnyire – jó szándékkal
Vajda János:
Fürdés
A vizet használjuk nem csupán belsőleg, De külsőkép is gyógy- s tisztaságfürdőnek. Ennek is bár legjobb a tiszta levegő, De az egészségre még nem elegendő.
Az egészségtannak egyik régi elve, Hogy a tisztaság is egyik föltétele, De a tapasztalás nem hiába mondja, Hogy ennek is megvan ám a maga módja.
Hasznos a fürdő is, de ez sem okvetlen. Mikor, minőt, hogyan? főkérdések ebben. Röviden elmondom, mi mindennek sorja, Nem bánod meg, hogy ha veszed fontolóra.
Akár hideg, meleg vagy a langy fürdőbe, Ha időd engedi, menj délnek előtte Reggeli s ebéd közt ideje alkalmas, Mikor még nem terhelt, se nem üres a has.
Ha van náthád avagy bárminemű lázad, Akár csak magadra gyujtanád a házat, Olyan hiba volna, ha fürdőbe mennél, Nagyobb veszedelmet nem is tudok ennél.
Azonkívül, hogyha föl vagy ingerülve, Semmiféle vízbe világért se ülj be. Csak mikor vagy rendes, higgadt állapotban, Mehetsz feredőzni sikerrel, nyugodtan.
Izgató hatása van a hideg viznek. Megcsalódnak, akik ellenkezőt hisznek. Teljesen ártatlan nincs a földön semmi, A vizzel is lehet jót vagy rosszat tenni.
Fürödni hidegben este, éjszakára, Aztán lefeküdni egybe, mit se várva; Vagy még zuhannyal is veretni a fejet, Sovány, lázas testben szörnyü nagy kárt tehet.
A hidegvíz-gyógymód van most nagy divatban, Kövér, lomha vérnek hasznos is valóban. De ki izgatott vagy s gyönge idegzeted, Tisztaság-fürdőnek vedd a langymeleget.
Mint mindenben, itt is veszélyes a tulság, Jégzuhany, gőzfürdő nem mindig orvosság. A sok kedélybeteg, életunt, öngyilkos Többnyire e zuhanyhősökből telik most.
Szabadban a vized bármi hideg lehet, Nem árt, csak legyen a levegő melegebb, De vigyázz, hogy az ne legyen megfordítva, Mert meghül a tested, s öreg lesz a hiba.
Fáradtan, ziháló tüdővel, izzadva Ne vetkőzz és ne menj mindjárt a folyamba. Pihend ki magadat és ugorj be fejjel, Vagy locsold meg fejed előbb tenyereddel.
Hideg fürdő után egy keveset sétálj, Mig az előbbi hő eredben visszaáll. Meleg fürdő után magad ágyba fektesd, Ott pár óra hosszant párologjon tested.
Mielőtt kimennél, öltözz föl melegen, Mert kimelegedve meghülhetsz könnyebben. És mivelhogy minden meleg fürdő bágyaszt, Aznap a dologban magadat ne fáraszd.
A hideget használd úszva vagy mozogva, Csöndesen pihenve maradj a forróba. Mindeniknél kerüld az ingerültséget, Indulatossággal ne rontsad a véred.
Ha pedig gyógyfürdőt használ beteg ember, Ez aztán egy egész tudományos rendszer. Itt kimérve minden: étrend, hőfok, óra, És csak így használva, válhat az hasznodra.
*
p 1
p Óriáscsecsemő: amit ő épp itt és most nem lát, az akkor nincsen is
p Hogyan is hihetné, pláne tudhatná, hogy van lélek: sose látta még…
p A papír türelmes, és ő ont, írva hadar is badarságot, sületlenséget
p Minden fillért fog-csikorgatva ad ki: a fogához verné, de fogatlan…
p Ha nem nyer, az a baj - ha lottó telitalálatos, az meg a bajtetéző
p Nyert/talált kincse megzavarja és tönkreteszi: veri a fejét a falba
p Rááll: ő egy életen át segélyektől, a Hivatal kénye kedvétől függő
p Önsajnáltatás: felülmúlhatatlanul leleményes, lekörözi a mezőnyt
p Sokszor hibára kényszerítik, de a legtöbb a ki nem kényszerített…
p Tartós bosszankodása csak tetézi baját: belebetegedik, úgy marad
p Ha kedvese éppen rosszkor ég érte: le is kapcsolná, befagyasztaná
p Erőspóroló: mindig takaréklángon „ég”, soha nincs „mindent bele!”
p Hamisgyöngyökért bukik le a tenger mélyére (élethossz-rövidítő)
p 2
p Hajszálpontosan ugyanúgy akar érvényesülni, ahogy előtte a bátyja
p Nem akar felnőtté válni: a terhes/szenvedős beavatásokat elkerülő
p Ő mindig benne van a százban, amit az egyetlen bolond tud csinálni
p Ha nem lehet már ifjan veterán obsitos, akkor dezertál a csatájából
p Bedumálja magának: ő nincs kényszerpályán, s itt kínlódik holtáig
p Ő a nagy bennfentes - kulisszatitkokat szivárogtat: rombol illúziót
p Mindenből tréfát űz, részvétlenül még a halálkomoly dolgokból is
p Ha már nem gyerek, az égvilágon semmiben nemigen ismer tréfát
p Peches embernek tartja magát, vagy ilyen napja van: a jégre megy
p Alibi ember - ő soha nincs ott a Tetthelyen, és ezt tudja is igazolni
p Mindent csak mímel, és még azt is csak ímmel-ámmal teszi-veszi
p Nem játssza, ő csak „pantomimeli” a teniszt (pl. Nagyítás c. film)
p Holt komolyan vesz/mellre szív jópofa ugratást: meg is sértődik
p 3
p Nem az igazság érdekli - csak egy a fontos: neki legyen igaza...
p Mindenről rögtön határozott és egyben végleges az ő véleménye
p Ad, de csak a feleslegből, és csak olykor, s csak lassan, kioktatva
p Nem veszi észre: egyre többet dolgozik a névleg magasabb bérért
p Az Igazit megtalálni minden eladó lányt felkeresne és mustrálna
p Se nem túl jó, se nem túl rossz: ő az, aki mindenben kb. közepes
p Az erotika dimenziója szerinte az ördög incselkedése, be is zárja
p Másokkal szelíd - magát, hajlamát, ösztönét meg megerőszakoló
p Ha megütik, odatartja másik arcát – de gyerekét lelki terrorizálja
p Vaklármát csap, s a bajban nincs hitele, vagy épp általa becsapatik
p Temetés után, halottan már egyre jobban, kénye-kedvére szereti Őt
p Kisgyerekesen, infantilisen vakon megbízik minden rá mosolygóban
p Jótanácsot nem fogadó, inkább fölös mártírkodó, tüntető szenvedő
p 4
p Ő nagyon „szereti magát” – élvezi - kínozni, alázni: mazochista
p Mindenki más!? - ő a maga módján „szeret”, mert ő egy szadista
p Örökre bezárt lélek: a kulcsa a Dunában, majd a tenger fenekén
p Minden bele: eklektikus, csiricsáré élet és ház építő, ill. építtető
p Napjait művészi megkomponáló, őt attól semmi nem térítheti el
p Gyakorlat tenné a mestert, de nem teszi – hiszi: a kisujjában van
p A békében nem edző, gyakorlatozó - éles meccs/ütközet vesztő
p Katonáskodást elsunnyogó puhány, magát lerokkantosító „férfi”
p Az amúgy boldogtalan életű jópont-gyűjtögető buzgó kiscserkész
p A túsz, aki lassan, de biztosan önként azonosul elrablói eszméivel
p Büszke: se élni, se meghalni nem ér rá: minden perce betáblázva
p Ahogy esik, úgy puffan: nincs tervezett hozzávetőleges hetirendje
p A balsors megtöri, próbáján elbukik - a jószerencse meg elvakítja
p x
*
Pancsoló kislány
Ha végre itt a nyár, és meleg az idő, Az ember strandra jár, mert azért van itt ő. Míg anyu öltözik, az apu ideges, Hogy olyan lassan készül el, hogy addigra este lesz. Jaj, úgy élvezem én a strandot, Ottan annyira szép és jó, Annyi vicceset látok, hallok, És még Bambi is kapható. A strandon az is jó, hogy van még sok gyerek, És van homokozó, és labdázni lehet. Csak azt nem értem én, sok néni mért sikít, Ha véletlen egy labda épp egy bácsira ráesik. Jaj, úgy élvezem én a strandot, Ottan annyira szép és jó, Annyi vicceset látok, hallok, És még Bambi is kapható. De apukára is én azért ügyelek, És mindig odavisz a lelkiismeret, Ha fekszik a napon és izzad már szegény, Kis vödrem vízzel megtöltöm és rálocsolom mind én. Jaj, úgy élvezem én a strandot, Ottan annyira szép és jó, Annyi vicceset látok, hallok, És még Bambi is kapható. De este szomorú a hazafelé út, Mert otthon az anyu a fürdőkádba dug. Bár volt vele ezért már nagyon sok vitám, Mert ki hallott még ilyen dolgot, fürdeni strand után? Otthon nem szeretem a strandot, Abban semmi se szép, se jó. "Gyorsan mosdani!" - mást se hallok, És még Bambi se kapható.
https://www.youtube.com/watch?v=BzqTropjDuU
*
Balatoni nyár
Ültünk a mólón és néztük, hogy járja a táncát a vízen a fény. Élveztük, mennyire jó ez a sablonos helyzet. Hamburgert ettünk és vártuk, hogy jöjjön a fél négy, mert utazunk már. Itt hagyjuk Zamárdi-felsőt, hisz újra csak elmúlt egy balatoni nyár. Emlékszem, mennyire vártam a tihanyi révnél azt a kékszemű lányt. És persze nem jött, de ilyenek a kékszemű lányok. Beültem inni és észre se vettem az árak színvonalát. Hozták a számlát és azt hittem, rosszul látok. A nyaralás messze száll, sok emlék visszajár. Hányszor elmúlt már, de újra vár ||: A balatoni nyár, balatoni nyár. :|| Csónakban ültünk egy lánnyal és lehullott rólunk minden erkölcsi lánc. Senki sem láthatott minket, mert sűrű a nádas. Szerelmes voltam és fájt volna annak a lánynak az igazság. Szemébe néztem és azt mondtam, nem vagyok házas. A nyaralás messze száll..
https://www.youtube.com/watch?v=YSJtxaGonCI
*
p 1
p Magával kegyetlenül kísérletező - kíváncsi, mit bír ki egy ember
p Elromlott iránytűje, nem a csillagos ég navigálja a viharos óceánon
p Keljfeljancsi voltál - csetlő-botló, eső-kelő, fetrengő „részeg” lettél
p Csak kicsit indul rossz felé, nem korrigál, és rohan a céltól távolba
p Helyben toporog, üresjáratos, tévutat jár: netán az ördögnek tartozik
p Pénzért vásárolná: bölcsesség, szerelem, otthon, hivatás, egészség
p Egydimenziósra redukált a létezése: csak pénzben méri a sikereit
p Szinte garantálja a kudarcait, ily tapasztalatokkal lesz „gazdagabb”
p Ha jégeső veri szőlőjét, ő besegít „Istennek”: bottal üti a maradtat
p Rosszul gazdálkodó: csak bevételt számoló, nincs egyensúlyérzéke
p A „jótét lélek”, akit a végtelenségig, az eladósodásig lehet pumpolni
p A vagyon az ördögi, a gazdag elkárhozik: a pénz égeti markát, szórja
p A hedonista korszellem ellen tüntető szenvedést fogad: be is tartja
p 2
p A bűnös tétlenkedését átnevező, és ezt bölcs kivárásnak mondó
p Életkorban felnő, de továbbra is testi erővel parancsolna tekintélyt
p Az ököljogrend híve: ím eljöhet az ő ideje - az erősebb kutya izél…
p Nem vitázó, de veszekedő, s mielőbb verekedő: ő itt van elemében!
p Satnyulni-sorvadni hagyott teste miatt lesz szellemi alul-teljesítő
p Rosszul mér fel helyzetet/képességét és a vonat kereke alá esik
p Imádja-gyártja a ramazurit, a kuplerájt, a rumlit: rend-felforgató
p Retteg az átmeneti káosztól is: nem is tud új-jobb rendet teremteni
p Hőn óhajtja, keresi és előidézi: ő mielőbb háborús hősi halott lenne
p Egy hangszeren tud – egyszerre – játszani, de szimfóniát adna elő
p Nem is kóstolta még a (hab)csókot, így nem is tudja, miről mond le
p Először egy kortárs komolyzenei darabot hallott, Mozart se érdekli
p Ő nem bűnös – ő nem kakált bele a kútba, hisz ő csak a kávájára...
p 3
p Ő nem kurva, csak éppen az utcasarkon bámészkodó és kacérkodó
p Még egy ilyen pirrüszi győzelem és neki vége, azt már nem élné túl
p Csatákat nem egyet nyert, de magát a háborút nem a Sátán ellen…
p Elvonult a remeteségbe: önmagát avatná boldoggá, majd szentté
p Sosem volt tartósan az övé, de ő Áldoz, s lemond róla: boldogság
p Amire legbüszkébb, az a házastársi hűsége, bár nem volt kísértése
p Ő azért tűnik bátornak, mert fel sem fogta, milyen veszélyben van
p Álmában megfogta az Isten lábát, de ébredésekor keze bilibe lóg
p Egy alvajáró fantaszta: ha egy kérdő szó éri, menten mélybe zuhan
p Minden csalétket haláléhesen bekap: ez lesz az ő utolsó vacsorája
p Pókhálót fonó és leső - a tehetetlenül vergődő áldozatara lecsapó
p Nem sétafikál se a kertben. se a réten, hátha épp egy hangyát tapos
p Jézust úgy követi. hogy magát feszíti fel a maga ácsolta keresztre
p 4
p Rossz kezdése már fél kudarc: következetesen kiegészíti egészre
p Az új napját többnyire másnaposan, ramaty állapotban elkezdő
p Ha nem politizál, tiszta marad keze/lelke – kivonulna a világból
p Az agressziót nem csak eltűrő, de bátorító erőszakmentes „amis”
p Egy feneketlen kuka: mindenki lelki szemetét korlátlan befogadó
p A segítség nem kérő, a csak szalmaszálba kapaszkodó fuldokoló
p Csak egyedül magának enged meg mindent, mert ő übermensch
p Aránytévesztő: a társa botlása lelki szemeiben már bukássá nő
p Minden ismerősét az ő vélt igazáról hevesen s terhesen győzködő
p Könnyen jött pénzét nem becsüli meg, éppen oly könnyen is megy
p Nehezen szerezte a jó hírnevét, mégis könnyen, egy tettel veszti el
p Egy kompromittált/diszkreditált ember: az ördögnek kisujját nyújtó
p Könnyen „hódította meg” a hölgyet, épp ezért nehezen is tartja meg
p x
*
A hatvanas évek
A hatvanas években nyár felé tetőzött az ifjúsági probléma. Emlékszem, nap mint nap hajóval átmentünk Almádiból Siófokra. Ó a régi, ó a Balaton... régi nyarakon, bár nem volt vitorláshajónk. Ó a régi, ó a teraszon... ültünk nyarakon, úgy néztünk végig a tavon. Filmek is készültek, vászonról ránk néztek autóstoppos fiatalok. Twisztelve nézték a víztükröt, s hallgatták mit csacsognak a vízhabok. A hatvanas években, fellazult tételben fogalmazódott meg a világ. Kafkában, Sartre-ban és távoli bölcsekben csodálta meg önnönmagát. Ó a régi, ó a Balaton... régi nyarakon, bár nem volt vitorláshajónk. Ó a régi, ó a teraszon... ültünk nyarakon, úgy néztünk végig a tavon. Táguló gyűrűkben konszolidációt hullámzott a szép Balaton Emlékszem átmentünk Bélatelepről Révfülöpre egy nyári napon. Ó a régi, ó a Balaton... régi nyarakon, bár nem volt vitorláshajónk. Ó a régi, ó a teraszon... ültünk nyarakon, úgy néztünk végig a tavon.
https://www.youtube.com/watch?v=BH1oixCZqIM
*
Állatorvosi ló a pokolban
Ami már volt, van, ismét lehet,
különösen, ha nem okultunk belőle,
ami van, és ami még könnyen lehetne,
és ami, reméljük csak egy elvi lehetőség
Élet és világromlás-rontás lehetőségek,
nem esetleges, de fontossági sorrendben -
(már ami nekem most a munkahipotézisem,
de az első négy helyezettben biztos vagyok…)
I. amit magamnak árthatok
II. amit előszeretteim nekem/én nekik
III. amit az álbarát, a rejtett-nyílt ellenség
IV. amit a Segítő foglalkozású tanár, orvos stb.
V. amit a születési adottságok és hiányok
VI. amit az egyéni baleset, balszerencse
VII. amit az írástudó, szellemi és a politikai elit
VIII. amit a termelő, a mester, a szolgáltató,
IX. amit a vállalkozó, munkaadó elit
X. amit a kormány/Hivatal, ügyintéző
XI. amit a gazdasági-politikai rendszer
XII. amit a globális (pénz)világhatalom
XIII. amit a vízözön/kozmikus katasztrófa
p.s.:
A baj felismerése a gyógyulás kezdete.
A negatív megközelítés pozitív eredője:
1.
ismerjük fel, ha ilyen világban élünk,
és tegyünk ellene, hogy ne így maradjon
II.
tudjunk róla, mi minden történt meg már,
és okuljunk belőle, hogy ez ne ismétlődjön meg
III.
figyeljünk a lappangó/nyílt tendenciákra,
hogy csírájában fojthassuk el a készülő bajokat
IV.
ami van, az másként/rosszabbul is lehetne –
örüljünk neki, becsüljük, hogy ma nem így van
V.
bölcs megnyugvással lássuk be, amin most, még,
vagy netán már soha többé nem tudunk változtatni
VI.
ismerjük fel a Rossz lehetséges pozitív szerepét,
hisz szándéka ellenére is a Jó ügyet mozdíthatja elő
VII.
igyekezzünk a bajt, a balszerencsét is
a javunkra fordítani, sárból is aranyat csinálni
|