Eugéniusz: Koldus és királyfi XXI.
Egy pokoljáró dudás a Földön/mennyben
Isten bölcsesség- és boldogságkereső fenegyereke
Számadás és leltár - önarc/korkép és testamentum
Egy magyar ember életmennyisége/minősége:
Oly jó-rossz szellemi szereplőket láttam e Földön:
Segítő-vezető hivatások - árulások és pokoljárások - I.
Arany János
Rendületlenül
Hallottad a szót: „rendületlenül -”
Midőn fölzengi myriád ajak
S a millió szív egy dalon hevül,
Egy lángviharban összecsapzanak?...
Oh, értsd is a szót és könnyelmü szájon
Merő szokássá szent imád ne váljon!
Sokban hívságos elme kérkedik,
Irányt még jóra, szépre is az ád;
Nem mondom: a hont ők nem szeretik;
De jobban a tapsot, mint a hazát...
Oh, értsd meg a szót és hiú dagályon
Olcsó malaszttá szent imád ne váljon!
Fényt űz csinált érzelmivel nem egy,
Kinek világát csak divat teszi:
Őnála köntös, eb, ló egyremegy,
S a hon szerelmén a hölgyét veszi...
Oh, értsd meg a szót s függve női bájon,
Külcsillogássá szent imád ne váljon!
Van - fájdalom! - kinek cégér hona.
Hah! tőzsér, alkusz és galambkufár:
Ki innen! e hely az Úr temploma:
Rátok az ostor pattogása vár!...
Oh, értsd meg a szót: kincs, arany kináljon:
Nyerészkedéssé szent imád ne váljon!
Szeretni a hont gyakran oly nehéz: -
Ha bűnbélyeg sötétül homlokán,
Gyarló erényünk öntagadni kész,
Mint Péter a rettentő éjtszakán.
Oh, értsd meg a szót: fényben, vagy homályon -
De kishitűvé szent imád ne váljon!
Szeretni a hont - ah! még nehezebb,
Midőn az ár nő, ostromol, ragad...
És - kebleden be-vérző honfiseb -
Bújsz a tömegben, átkos egymagad.
Oh, értsd meg a szót s győzve a ragályon
Káromkodássá szent imád ne váljon!
Hallottad a szót: „rendületlenül?”
Ábránd, hiúság, múló kegy, javak, -
Lenn a sikamló tér, nyomás felül,
Vész és gyalázat el ne rántsanak.
Oh, értsd meg a szót: árban és apályon
- Szirt a habok közt - hűséged megálljon!
(1860.)
*
- A lelkesedéseteket cinikusan lehűtő léhűtő lennék
- A lelki táplálékot ingyen adó, alamizsnából élő remete
- Aki mindenek előtt az állását, s nem az álláspontját védi
- Aki önként vállalja az advocatus diaboli hálátlan szerepét
- A szegények védőügyvédje, aki így maga is éhkoppot nyel
- Az ördög olyan ügyvédje, aki súlyosbításért érvel, fellebbez
- Aki tyúkperekből él jól, míg a kliensei disznót vesztenek
- Az „osztályfőnök”, aki még nem látta a diák lakását/családját
- Az állásvesztett tanár, aki nem középiskolás fokon tanít tovább
- Az első fecske, akit kollegái „melegebb éghajlatra” küldenek
- Az Intézmény védettségében bujkáló szellemi párbajképtelen
- A hasfelmetsző és magzat-sorozatgyilkos „nőgyógyász”
- A protokoll gyilkos rutinjával takarózó botcsinálta doktor
- A vasárnapi keresztény doki, aki betegeit vegyszerrel „kúrálja”
- A szemfényvesztő, aki tolvajnyelvbe rejti a semmit/butaságot
- Aki életét kockáztatva teszi közkinccsé találmányát
- A plagizátor, tolvaj szerkesztő, szabadalmi hivatalnok
- Az anyák megmentője, akit kollegái diliházban agyonveretnek
- Aki a szabályokat nem ismerve él vissza a költői szabadsággal
- Aki a megalkuvásait ésszerű kompromisszumnak álcázza
- Aki a – került - megmérettetésnél könnyűnek találtatik
- Aki a megrendeléstől függően hol pandúr, hol ál-betyár
- Aki termékeny: a mennyiséggel próbálja pótolni a minőséget
- Aki a Mestert mindenhova követi – még az örök kárhozatba is
- Aki a legelsőként a legnagyobbat rúgja a döglött oroszlánba
- Aki a leginkább a zavarosban szeretne halászni - zavart kelt
- A süllyedő hajóról legelsőnek menekülő kapitány (patkány)
- Aki a király bolondja privilégiumait féltékenyen őrzi
- A „marxizmus hegemóniája” égisze alatt garázdálkodó
- Szélhámos halandzsázó – majd az ún. utókor megérti…
- Aki szellemóriás vállán handabandázó ugribugri törpe
- Ha neki jól megy sora, akkor már Kánaánt lát, vizionál
- Aki max. csak saját fájdalmát-örömét képes elénekelni
- Aki csak próbál, de nem tud jó szellemet idézni
- Aki csak kiengedni képes a gonosz szellemet a palackból
- Aki betanult bűvész-trükkökkel adná ki magát varázslónak
- Aki szellemi törpe: az óriást is le-lerángatná az ő szintjére
- Aki a nép barátjából annak az „ellensége” lesz (Ibsen)
- A politikai bérmunkás pszichiáter és az áldozata
- A 6-os számú kórterem: az együttérző orvosból „bolond”
- A szabadszólásért öngyilkosan a diliflepnibe menekülő
- Az urakkal egy tálból cseresznyéző
- A hátba lőtt, vagy ütközet előtt dezertáló gyáva katona(tiszt)
- A gonosz varázsló, aki nem töri ketté pálcáját
- A kegyetlen bíró, aki pálcát tör feletted
- Aki az első követ dobja a házasságtörő asszonyra
- Aki csak mások vállára rak elviselhetetlen terheket…
- Akadályozom az elit- és tömegkultúra közeledését, kölcsönhatását
- „A géniusz, ha kis nép szüli, kalitkába zárt sas…”
- „Add tovább, szamár a végállomás!” – ez vagyok én
- „Apróbb” distinkciókhoz nincs érzékem: keresztény/keresztyén?
- „Boszorkánykonyhámba” mindig a szponzor szája íze szerint főzök
*
Arany János:
A TUDÓS MACSKÁJA Nagy lett volna a tudósnak Az ő tudománya, De mi haszna, ha kevés volt A vágott dohánya. Könyvet irt a bölcseségről -- S hajna! Akkor esett ez a bolond História rajta. Nem szeretett ez a tudós Semmit a világon, Járt legyen bár égen-földön, Két avagy négy lábon: De a kendermagos cicát -- S hajna! Éktelenül megszerette, Majdhogy fel nem falta. Szolgája is volt; a háznak Ez viselte gondját, Hogy lába ne keljen és a Szelek el ne hordják. Hű cseléd volt félig-meddig, -- S hajna! Koplalás lőn este reggel Bőséges jutalma. Máskülönben ment a dolga A kedves cicának: A reggelin gazdájával Ketten osztozának. Búsan nézte ezt a szolga -- S hajna! Fél zsemlére, pohár téjre Nagyokat sohajta. Mert tudósunk a magáét Ha fölreggelizte: Felét a cicának adni Volt a szolga tiszte. Úriasan élt a macska, -- S hajna! Csak nem akart, csak nem akart Meglátszani rajta. "Hé... izé... mi baja lehet Annak az állatnak? Szőre borzas, csontja zörgős, Szédelegve ballag." "Jaj, uram, hát a sok éhség! -- -- S hajna! Kétszereznők csak a tartást; Mindjárt lábra kapna." S az napságtól itce tej járt, Kapott egész zsemlét: A tudós csak lesi, várja Hogy ha nekitelnék. De a macska nem üdűlt fel, -- S hajna! Elfogyott a fogyó holddal, Sarlóvá hajolva. Kendermagos szegény cica Nyavalyába esvén, Fölvette a `néhai` nevet Egy szép őszi estvén. "Átszellemült kedves állat -- S hajna! Falatom megosztom vele Mégis meg van halva!" "Mi tagadás" -- mond a szolga, "A cicus nem vétett: Én evém meg ő helyette Reggel az ebédet. Mondtam, menjen egérfogni, -- S hajna! Nem tanyáz ám ott egér, hol Üres minden kamra." Nagy volt, mondok, a tudósnak Az ő tudománya, De mi haszna! Kevés hozzá A vágott dohánya. Könyvet irt a bölcseségről -- S hajna! Ilyen ápró dőreségek Gyakran estek rajta. (1847)
*
- „Egy csónakban evezünk!” – hirdetem bőszen a gályaraboknak
- Az én „halálugrásaimat” dupla védőháló felett mutatom be
- Sokszor „hallucinálok”: a külső súgást belső hangnak hallom
- „Holtbiztos tippet” ad a lóversenyen legatyásodott pályatársnak
- „Ifjúsági változat” jeligére szellemi bombák „kiélesítését” vállalom
- „Jobb híján” germanizmusokban stb. beszélek a bölcseletről
- „Kiimádkozom” vagy kikaparom a gyereket az anyja hasából
- „Kiválasztottságod” jelentése, több a dolgod: noblesse oblige
- „Különc” életmód miatt olykor gyerekeid elvételével fenyegetnek
- „Magasabb szempontból” helyeseltem a zsarnok bálványozását
- „Menekülőművészként” bújok ki emberi-polgári kötelességeim alól
- „Menlevelem”, büntethetetlenségem tudatában „nagyfaszoskodom”
- „Miért ne legyek tisztességes, kiterítenek úgyis!” (József Attila)
- „Önmegvalósításra” és nem pedig Feladatvállalásra buzdítok
- „Pálfordulásaim” mindig közelebb visznek a húsosfazékhoz
- Az én „rovásírásom”: csak a terhelő adatokat jegyzem fel
- „Stipistop” kisajátítok egy témát – más nem zavarhatja köreimet!
- A műalkotás sugározó szabadító üzenete: Változtasd meg éltedet!
- A múzsa csókja ébreszti fel bennünk Csipkerózsika álmából a költőt
- A munkám a hobbim: a szennyárral úszók mestere vagyok
- A mundér becsületét a műhibák rafinált elkenésével védem
- A monopolhelyzetből fakadó önbizalommal kanonizálok (apokrif)
- A misére loholva lelki elsősegélynyújtás nélkül robogok tovább
- A ránk bízott/tudomásunkra jutott titkokat biztonságban őrizzük
- A mindenséggel méri magát: egyre magasabb csúcsra törekvő
- A mindenkori Szókratészt az ifjúság megrontásával vádolom
- A minden/bármi áron való érvényesülés iskoláján oktatok
- Noé bárkádon a holnap hőse: röhögjenek a részeg építőre/evezősre
- A mézesmadzag bekapó/hazajárogató visszakozó politikai emigráns
- A Mesteremben feltétlen megbízom, a gurumat vakon is követem
- A Mesterek másolásával kezdem, és a hamisításukkal végzem
- A Mesebeli János balekságát felrovó, a hősi halott előtt tisztelegő
- A mennyiség lenyűgöz, a minőséget – még/már - nem érzékelem
- A mély vízen kell járnod: ha gyengül a hited, rögtön süllyedsz is el
- A meggyőződésünk szent: nincs végkiárusítás/alkalmi engedmény se
- A megőrzésre ránkbízott titkokat csellel/erővel sem nem szedik ki
- A megmérettetést, a próbatételeket nagyon nagy ívben kerülöm el
- A megélhetését anyafarkasként védő sarlatán, kontár ellen küzdő
- A margón magadra hagynak, ha a középpontba kerülsz: elözönlenek
- A Mammon papjaként a fénylő aranyborjút Istenként imádtatom
- Aki másnap nagyon pontosan előrejelzi: milyen idő volt tegnap
- A magyarság elszakadt rokonait látogató, szellemi gyökereinket kutató
- Apám-anyám, a magyar nép taníttatott, mégis idegenben szolgálok
- A magyar közmondás szerint: mondd meg az igazat, betörik a fejed
- A magad útját kell járnod: nincs kit követni, utánozni vagy kérdezni
- A lényeges hasonlóságra-különbségre redukálva ismertet Tanokat
- A lemaradókat nem felzárkóztatom, dehogyis: végleg leszakítom
- A szellemi élet munkáját versengve-együttműködve, de megosztjuk
- A lelki-érzelmi zsarolás mindennapi gyakorlata tett avatott mesterré
- A lelki szegény/szent együgyű boldogsága adva van – neked feladva
- A lelki kínvallatást szakszerűen, invenciózusan, rád szabva végzem
- A lelki elsősegélykérő telefonhívásra csak rébuszokban válaszolok
*
EPILÓGUS
Az életet már megjártam. Többnyire csak gyalog jártam, Gyalog bizon'... Legfölebb ha omnibuszon.
Láttam sok kevély fogatot, Fényes tengelyt, cifra bakot: S egy a lelkem! Soha meg se' irigyeltem.
Nem törődtem bennülővel, Hetyke úrral, cifra nővel: Hogy' áll orra Az út szélin baktatóra.
Ha egy úri lócsiszárral Találkoztam s bevert sárral: Nem pöröltem, - Félreálltam, letöröltem.
Hiszen az útfélen itt-ott, Egy kis virág nekem nyitott: Azt leszedve, Megvolt szívem minden kedve.
Az életet, ím, megjártam; Nem azt adott, amit vártam: Néha többet, Kérve, kellve, kevesebbet.
Ada címet, bár nem kértem, S több a hír-név, mint az érdem: Nagyravágyva, Bételt volna keblem vágya.
Kik hiúnak és kevélynek - Tudom, boldognak is vélnek: S boldogságot Irígy nélkül még ki látott?
Bárha engem titkos métely Fölemészt: az örök kétely; S pályám bére Égető, mint Nessus vére.
Mily temérdek munka várt még!... Mily kevés, amit beválték Félbe'-szerbe' S hány reményem hagyott cserbe'!...
Az életet már megjártam; Mit szivembe vágyva zártam, Azt nem hozta, Attól makacsul megfoszta.
Egy kis független nyugalmat, Melyben a dal megfoganhat, Kértem kérve: S ő halasztá évrül-évre.
Csöndes fészket zöld lomb árnyán, Hova múzsám el-elvárnám, Mely sajátom; Benne én és kis családom.
Munkás, vidám öregséget, Hol, mit kezdtem, abban véget... Ennyi volt csak; S hogy megint ültessek, oltsak.
Most, ha adná is már, késő: Egy nyugalom vár, a végső: Mert hogy' szálljon, Bár kalitja már kinyitva, Rab madár is, szegett szárnyon?
ARANY JÁNOS
(1877 júl. 6)
*
A társadalmi elit,
a kiválasztottak könyve
Egy-egy velős gondolat/mondat
azokról, akiknek az átlagnál nagyobb
a képessége, a lehetősége, a hatalma,
hogy segítsen/ártson embertársainak.
Nem csak az ún. értelmiségi pályákról
vagy a hivatásos segítőkről, vezetőkről,
ezek szerepéről, érdemeikről/bűnükről,
valamint áldozatvállalásaikról lesz szó.
Mindenki érintve érezheti magát,
hisz csak gondoljunk bele a szülői szerepbe:
ő egy személyben családfő-vezető, gondviselő,
és tanító, gyógyító, pap, lelki pásztor, bölcs stb. stb.
Legalább ne árts, de inkább hass, alkoss, gyarapíts és...!
|