Payday Loans

Keresés

A legújabb

Szándék és következmény X.
Nagy Magyar Jenciklopédia: Életminőség-vizsgálódás
Írta: Jenő   

Az élet, mint ez: az orosz falu a festmények Vaszilij Shulzhenko

Boldog-boldogtalan, paradicsom-pokol ABC

Gebéből táltos paripák, vagy állatorvosi lovak

Az életminőség őrzése, javítása, avagy rontása

Egy életlényeg szótár magyar magvai és csírái

 



Szándék és következmény X.



Az élet, mint ez: az orosz falu a festmények Vaszilij Shulzhenko

Reményik Sándor

HA SZÁMBAVETTED...

 

Ha számbavetted mind a vétkeid 

Szemed, ha metszőn önmagadba látott: 

Az ismeretlen sok-sok bűnödért

Még mondj el egypár miatyánkot!

 

Mert szüntelen a mi bűnbeesésünk, 

Mert végtelen a vétkeinknek száma 

S talán nem az a legölőbb csapás, 

Mit sujt az öklünk tudva, odaszánva.

 

A legsikoltóbb seb talán nem az,

Mit oszt a kardunk nyilt, lovagi tornán 

S tán az se, mit suttogva, hátmögött 

Ejtünk kajánul, titkon és orozván.

 

A legsikoltóbb, legégőbb sebek

Egy mosolyunktól nyílnak, úgy lehet, 

Mely indult jóakarat ösvenyén

És öntudatlan gúnyba tévedett.

 

A legszörnyűbb lavinák úgy lehet, 

Indulnak egy elejtett szó nyomán,

Mit elhallgatni - véltük - nincs miért, 

S mit elhallgatni jobb lett volna tán.

 

S mikor egy gyötrődő szív úgy eped 

Egy szónkért, mely meg tudná váltani, 

S virágoskertből sivataggá lesz,

Mert azt az igét nem mondottuk ki.

 

Mert elnéztünk a ködös messzeségbe, 

A léptünk rajta döngve áthaladt,

Semmit se tettünk - csak nem vettük észre -

És eltapostuk, mint egy bogarat.

 

Oh végtelen a vétkeinknek száma,

Mi álomroncsba, tört reménybe járunk, 

Pusztán azáltal, hogy élünk, megyünk, 

Szüntelen egy virágot tör le lábunk.

 

Ha számbavetted mind a vétkeid, 

Szemed ha metszőn önmagadba látott: 

Az ismeretlen sok, sok bűnödért

Még mondj el egypár miatyánkot.

 

Az élet, mint ez: az orosz falu a festmények Vaszilij Shulzhenko

*

 

Sebezhető

Az ember törékeny cserép

Meddig bírja ki étel, víz nélkül?

Mekkora zuhanást, ütést bír még ki?

Mennyi ideig bírja ki alvás, pihenés nélkül?

Meddig bírja ki jéghidegben, tűzforróságban?

Mekkora teher alatt nem roskad össze?

Mennyi idő alatt folyik el a vére?

Meddig bírja ki gúzsba kötve?

Mekkora áramütést visel el?

Meddig bírja ki fejjel lefelé?

stb.

 

*

 

A kínzók

emberismerete

1. alvásmegvonás 

2. bizonytalanságban tartás 

3. buta és aljas parancsoló 

4. bűz 

5. dögunalom 

6. égetés és fagyasztás 

7. elállatiasítás 

8. elzsibbasztás 

9. értelmetlen munka 

10. gerinced megtörése 

11. gonosz tréfa 

12. hangártalom 

13. idegesítés 

14. időérzék vesztés 

15. ijesztgetés 

16. incommunicado 

17. ingerszegénység 

18. intim tér hiánya 

19. izoláció 

20. játéktilalom 

21. komforthiány 

22. koszfészek 

23. légszomj 

24. megalázó motozás 

25. megalázó verés 

26. militáris rend 

27. monotónia 

28. mosdatlanság 

29. nyilvánosságba vetés 

30. önbecsülésed elvétele 

31. összeugrasztás 

32. rémisztgetés 

33. ridegség 

34. rossz szavak 

35. rossz-romlott étel 

36. sokkolás 

37. sorstárstalanság 

38. sötétzárka 

39. spicliskedésre bírás 

40. szellemi alultáplálás 

41. szellemi fölény leépítése 

42. szeszélyes bánásmód 

43. szexnyomor 

44. szobatisztátlanság 

45. teljesítményhajsza 

46. tétlenségre kárhoztatás 

47. tömegnyomor 

48. uniformizálás 

49. stb. stb.

 

*

 

Kínzómester

Csak az, aki közelről

és régóta ismer engem,

az tudhatja jól, hogy mik

az én érzékeny pontjaim.

És ráadásul: ha velem él,

és minden nap és éjjel

ki vagyok neki szolgáltatva

és ráadásul tőle pont

az ellenkezőjét várom...

 

*

 

Lelki sebezhetőség

Feltépik a hegedő lelki sebed

Hihetőnek tűnő rágalmazások

Nyilvánosan megszégyenítve

Köznevetség tárgyává téve

Munkád-szakmád ócsárlása

Férfi/női önértékelésed rontva

Emberi méltóságodban alázva

Legtisztább érzéseid piszkolva

Titkos vágyaid kipellengérezve

Szent eszményeid kigúnyolása

stb.

 

*

 

Vékonybőrű nárcisz

– avagy a menekülő ember

A vékonybőrű nárcisztikus

úgy igyekszik fenntartani önértékelését,

hogy elkerüli a veszélyes helyzeteket,

s intenzíven figyeli a többi embert,

hogy rájöjjön, miként is kell viselkednie…

Az ilyen ember szinte

állandó készenléti állapotban van,

paranoid módon figyel

és résen van, hogy

mikor csapnak le rá.

A világ számára kettéhasadt:

vannak a „jó emberek”,

akiktől a biztonságot várja,

és vannak a fenyegető,

kiszámíthatatlan „rosszak”.

Mindezek hátterében

a megalázástól

és megszégyenüléstől való félelem áll.

Ösztönösen kezd működni és gondolkodni,

számára a kiút kizárólag a menekülés –

azaz minden olyan helyzet,

amiben a másik ember

őt kellemetlen helyzetbe hozhatja,

veszélyes.

 

*

 

Topa

1.

Népies szó, eredeti jelentése: sánta.

De a mindennapi életben használják

a buta, ügyetlen, hasznavehetetlen,

béna emberek jellemzésére is.

2.

Katonai szleng

pejoratív - Ügyetlen,

esetlen, kétbalkezes (katona)

(gyógyegér, a Varsói Szerződés

legelbaszottabb katonája, világtalan.)

 

*

 

Elsőkből utolsók,

utolsókból elsők...

Abban az időben Jézus

ezt a példabeszédet mondta tanítványainak:

A mennyek országa olyan,

mint amikor egy gazda kora reggel kiment,

hogy szőlőjébe munkásokat fogadjon.

Miután napi egy dénárban

megegyezett a munkásokkal,

elküldte őket a szőlőjébe.

A harmadik óra körül

megint kiment, s látta, hogy

mások is ácsorognak ott tétlenül a piactéren.

Ezt mondta nekik:

"Menjetek ti is a szőlőmbe,

és ami jár, megadom majd nektek."

Azok el is mentek.

Majd a hatodik és a kilencedik órában

újra kiment és ugyanígy cselekedett.

Kiment végül a tizenegyedik óra körül is,

és újabb ácsorgókat talált.

Megkérdezte tőlük:

"Miért álldogáltok itt egész nap tétlenül?"

Azok ezt válaszolták:

"Mert senki sem fogadott fel minket."

Erre azt mondta nekik:

"Menjetek ti is a szőlőmbe!"

Amikor beesteledett,

a szőlősgazda így szólt intézőjéhez:

"Hívd össze a munkásokat,

és add ki a bérüket,

az utolsókon kezdve az elsőkig!"

Először azok jöttek tehát,

akik a tizenegyedik óra körül kezdtek,

és egy-egy dénárt kaptak.

Amikor az elsők jöttek,

azt hitték, hogy nekik többet fognak adni,

de ők is csak egy-egy dénárt kaptak.

Amikor átvették,

zúgolódni kezdtek a gazda ellen:

"Ezek az utolsók csak egy órát dolgoztak,

s ugyanúgy bántál velük, mint velünk,

akik a nap terhét és hevét viseltük!"

Ő azonban

ezt felelte az egyiküknek:

"Barátom, nem vagyok igazságtalan veled.

Nemde egy dénárban egyeztél meg velem?

Ami a tied, fogd és menj!

Én ennek az utolsónak is

annyit szánok, mint neked.

Talán azzal, ami az enyém,

nem tehetem azt, amit akarok?

Vagy rossz szemmel nézed,

hogy én jó vagyok?"

Így lesznek az utolsókból elsők,

és az elsőkből utolsók!

Mt 20,1-16a

 

*

 

Pályaalkalmassági vizsgálat

A szellemi hivatások kockázatainak ismerete

A pusztába kiáltod szavaidat, visszhangtalanul

Te vetsz, s csak remélheted, hogy más majd arat

Jó eséllyel leszel bipoláris: mániás-depressziós

Hiába feszülsz meg, ha elhagy a szerencse, az ihlet

Felásod a sivatagot, és mégsem találsz ott semmit…

Lángész, de közveszélyes őrültnek nézik/kezelik

Óriási erővel húz le magához a langyos középszer

Senki se kérdez – senki sem hallgat meg/rád

Hiába tetted rá élted egy merész gondolatra

A te tetteidért a szeretteidet „büntethetik”

Üvegházban laksz: keresik, mivel zsarolhatnának

Folyton résen – csapdák: kompromittálni akarnak

A pályádért örökre fel kell áldoznod férfiasságod

Erre kárhoztatnak: Michelangelo széklábat farag

Politikai ellenfeled köztörvényes bűnt koncipiál

Hiába harcolsz jó ügyért: a nép ellensége

Profi rágalmazók feketítik be jó hírneved

Koldusbot és függetlenség összetartozása

Megmondod az igazat, és betörik a fejed

Rajongód és irigyed lesz, barátod nem

Ki lehet próféta a saját hazájában?

Ha sokat okvetetlenkedsz, száműznek

Őrültnek néznek, mint a bárkaépítő Noét

Ma kitüntetnek, holnap ugyanazért büntetnek

 

*

 

Disznók elé

gyöngyöt szórni?

Az azonban bizonyos, 

hogy Isten szándékosan

beszél az ő gyermekeivel 

olyan különös nyelven és példázatokban, 

hogy az istentelenek, akik kívül vannak, 

meg ne értsék, mit beszél

és mit akar ő gyermekeivel. 

Krisztus maga világosan megmondja, 

azért beszél példázatokban,

allegorikus nyelven a tanítványaival 

(amint Püthagorasz is az övéivel), 

hogy az ő titka a szavak függönye mögött 

az iskolán belül maradjon

elrejtve az istentelenek elől, 

hogy egyedül az ő gyermekei értsék meg. 

S nem azért van ez így, mert Isten ellenük van, 

hanem azért, mert ő tudja, hogy

ezek még nem érettek meg 

és nem méltóak az igazságra, 

igen, hogy disznók és kutyák,

akik az Írást lábbal tapossák

http://mek.niif.hu/00100/00174/00174.pdf

 

*

 

Jónás imája

"Jössz már, Uram, jössz, záraim kizárod

s csahos szókkal futok zargatni nyájad.

Mert imádságom elhatott tehozzád

és végigjárta a Magasság hosszát.

Csapkodj hát, csapkodj, ostorozva bölcsen,

hogy amit megfogadtam, ne felejtsem,

mert aki éltét hazugságba veszti,

a boldogságtól magát elrekeszti."

Babits Mihály

 

*

 

Csúfolódók

Ödön - hasa, mint a bödön! 

Orsolya - csúszik, mint a korcsolya! 

Ákos - a feneke mákos! 

Julcsa - hol a budi kulcsa?! 

Imre - feje, mint a dinnye! 

Ibolya - csipkedje meg a liba! 

Kelemen - békát eszik melegen! 

 

Ágnes - szeme, mint a mágnes! 

Domokos - azt hiszi, hogy nagyokos! 

Micike - a két lába picike! 

János - szeme mindig álmos! 

Katica - karmoljon meg a cica! 

Pisti - sütőajtód nyisd ki! 

Kinyitottad, bújj bele, 

onnan nézzél kifele! 

- Lányok, lányok 

földi boszorkányok! 

- Nem beszélek veled, 

káposzta a fejed! 

- Minek az a ráncos szoknya, 

ha a leány tipe-topa?! 

- Minek az a pörge kalap, ha 

a legény csak egy falat?! 

- Előbb süssél palacsintát, 

aztán szeress gimnazistát! 

- Patak partján pipitér, 

a te szavad kicsit ér!

 

*

 

A gyávaság

erkölcsileg többet rombol,

mint egy vesztes háború.

A gyáva végül teljesen elpusztul,

önmagát pusztítja el.

A vesztes háborúból,

ha a gerinc nem törött el,

új, győztes nemzedékek születhetnek.

Bertók László

 

*

 

A rovás

az egy rovott,

de csak számokat jelentő

jelekkel ellátott

bot vagy deszka neve.

A számvitel régies eszköze volt.

Az ősmagyarok használtak számrovást,

amely általánosabb használat után

legtovább a pásztoroknál maradt meg.

A rovás nem azonos a rovásírással,

ugyanakkor a számrovás

talán még a betűrovásnál is régebbi keletű.

A számok rovásának hagyományát

néhány ma is élő magyar kifejezés is őrzi:

pl. büntetések feljegyzése őrizte a múlt bűneit,

azaz rovott múltúak az olyanok,

akiknek a rovás pálcáján már sok a rovás.

Ha rossz magaviseletű a tanuló,

akkor ROVÓt kap,

azaz megrovásban részesül.

 

*

 

Válassz!

Mindenki

jó vagy rossz - filozófus

Akik nem is mernek szembenézni

az élet-halál kérdéseivel, azt hiszik,

akkor megússzák a válaszadást -

pedig dehogyis... (így legfeljebb

nem tudják: a rossz válaszokkal

élnek-haldokolnak holtukiglan)

 

*

 

Alacsony sorba

"A legnagyobb veszély,

ami egy népet fenyeget,

nem az, hogy szolgaságba süllyed,

és hatalmasabb, nagyobb számú,

erőszakosabb nép számára dolgoznia kell.

Szolganépek lehetnek nagyok,

a szegénység, a munka, a megalázás ellenére

élhetnek magas sorsot.

A legnagyobb veszély,

ami egy népet fenyeget,

hogy primitívvé válik,

hogy eldobja magától

a tudatos gondolkozást,

és a tudatos gondolkozót,

s ezzel a tudatlanság óceánjába merül.

Így válik csőcselékké, söpredékké,

züllik és oszlik fel…

Hamvas Béla

 

*

 

Nem

evidens

önsorsrontás

1.

A nyilvánvaló

balgaságainkra

hamar rájöhetünk,

akár tanmesékből,

akár más példáján okulva,

ahogy reflektálunk

eleddig természetesnek vett

szinte vak szokásunkra,

amikor ráeszmélünk,

hogy mindez másképp is lehetne,

s nem tudjuk megindokolni,

hogy miért így és nem másként van…

Rafinált önbecsapások

2.

Más a helyzet az úgynevezett

önáltatásokkal, élethazugságokkal.

Ha valaki párkeresés helyett

az egész világot akarja megtéríteni,

A háta mögött levő istenért

megkerüli az egész Földet,

Az nehezebben látja be,

hogy mindez heroikus pótcselekvés.

 

*

 

A

szamár

hírneve

Csökönyös,

szamárpad,

szamárfül,

szamárhíd (segédeszköz),

szamárlétra,

szamártemetés –

harang nélküli temetés,

a gyerekek lábmozgása,

virágvasárnapi szamár

(kicicomázott)

"nagy szamár vagy fiam!"

(figurás szamár)

 

*

 

Rutin

Létfontos és gyilkos

A nyelésből, lélegzésből,

járásból, öltözködésből,

rutinos megszokásnak,

második természetnek kell lennie,

különben ez nem teher-mentesítene

másra, differenciáltabb tevékenységre -

de viszont: akkor már nagy a baj,

ha egy tanár csak rutinból tanít,

ha egy pár csak rutinból szerelmeskedik…

 

*

 

Buridán

szamara ma

Éhen halni két

egyforma szénaköteg között,

mert sehogy nem tud választani,

pedig egyik sem jobb mint a másik,

de fél, aggódik, hogy hátha mégis…

(És ha az egyiket választja,

akkor meg holtig gyötri a gondolat:

biztos a másik lett volna az ízesebb…?

 

*

 

A nevető ember

Még nem láttunk őt

őszintén mosolyogni

önfeledten nevetni,

csak kajánul vigyorogni,

vagy hülyén röhögni,

kárörvendve hahotázni,

hamiskásan somolyogni

 

*

 

Hűhó

Sok hűhó semmiért

Hegyek vajúdnak és egérke születik

Akár az egész életed és szeretteidé is

rámehet tragikomikus nagy ügyekre...

 

*

 

Aki

tényleg

szeret téged,

az 

tapintatos 

figyelmes 

diszkrét

törődik veled 

felvidít, megnevettet 

feltétel nélkül elfogad 

megvigasztal 

baráti szívességet tesz 

gondod viseli 

terhedből átvállal 

áldozatot hoz 

előnyben részesít 

felemel 

megszabadít 

bókol, megszépít 

meggyógyít 

(katalizálja gyógyulásod)

figyel és figyelmeztet 

véd és óv 

tükröt tart eléd 

tréfásan mond fájó igazat 

bármilyét átadja 

megosztja örömét 

drukkol neked

örül sikerednek 

megkímél 

társ a bajban 

időt szán rád 

bármikor elérhető 

kérés nélkül ad 

 

a legjobbat hozza ki belőled 

növeli önbizalmad 

jó dolgot ajánl 

 

szükség esetén atyáskodik 

közvetít 

kibékít 

összeismertet 

érdekedet képviseli 

helyzetbe hoz

nem kér tisztességtelent 

a legjobbat adja 

nem visz kísértésbe 

tiszteletben tartja szokásaimat 

teljesen megbízik bennem 

örömmel lát vendégül 

tudatosítja értékeimet 

egyengeti utam, pályám 

kezességet vállal értem 

gyorsan tájékoztat 

a javamat szolgálja 

 

*

 

Szalmaláng

1. (ritka) A meggyújtott szalmának

gyorsan fellobbanó, de hamar kihunyó lángja.

2. (átvitt értelemben)

Hirtelen fellobbanó, de csak rövid ideig tartó,

hamar lelohadó lelkesedés, buzgóság. 

A nagy felbuzdulás szalmalángnak bizonyult. 

Rútul hazudtam, amidőn Leánynak azt mondám,

hogy szeretem… Az csak költői szalmaláng vala.

(Petőfi Sándor) 

A szalmaláng közönybe és undorba veszett,

mely szürke, mint a hamu, s fekete, mint a korom.

(Babits Mihály)

 

*

Szalmaláng

Kovács Kati

 

Távol, távol a fénytől

Mint a tenger a csillagos égtől

Élek, élek nagy csendben

Mint a fűszál egy eldugott kertben

Derűs nyugalom, ez lett a párnám

Tudom senki se, senki se vár rám

Régi vágyak már messze járnak

Híres nagy szerelmünk hol van már?

 

Szalmaláng

 

Csak ennyi volt és semmi más

Szalmaláng

Mely ellobbant és nincs parázs

Nem marad más

Csak egy halk, fura szívdobogás

Az is elmúlik mint a varázs

Megy tovább az élet, és feledlek Téged...

 

Nyílnak, nyílnak a rózsák

De az illatot máshova szórják

Nézem, nézem a fákat

Amint százan is egymaguk állnak

Ilyen egyedül, így vagyok én is

De a nyugalom megéri mégis

Olykor némán, még meg-megkérdem:

Miért nem búcsúztál el tőlem szépen?

 

Szalmaláng

Csak ennyi volt és semmi más

Szalmaláng

Mely ellobbant és nincs parázs

Nem marad más

Csak egy halk, fura szívdobogás

Az is elmúlik mint a varázs

Megy tovább az élet, és én feledlek Téged

 

Szalmaláng

Csak ennyi volt és semmi más

Szalmaláng

Mely ellobbant és nincs parázs

Szalmaláng

Csak ennyi volt és semmi más

Szalmaláng

Mely ellobbant és nincs tovább

 

https://songbook.hu/lyrics/34257/szalmalang

Az élet, mint ez: az orosz falu a festmények Vaszilij Shulzhenko

*

 

Az élet, mint ez: az orosz falu a festmények Vaszilij Shulzhenko

ÉLETMINŐSÉG JENCIKLOPÉDIA

 

Jó kezdés fél siker.

A baj felismerése már fél gyógyulás.

A mese rólunk szól: ismerjünk magunkra,

és bölcsen-bátor lélekkel változtassunk életünkön.

 

Sokkalta több múlik rajtunk, mint azt hinni szeretnénk:

gyávaságból, önigazolásból/teljes élet alóli felmentésből.

„Megölhetnek, de nem árthatnak” - állítja a sztoa/Jézus:

eszerint egyáltalán nem külső körülményeken áll üdvünk.

 

Ijesztő, hogy végső soron csak magunkat okolhatjuk?

Ez jól felfogva maga a biztató, nem csalfa reménysugár,

hogy – az isteni kegyelem dimenzióját nem elfelejtve -

szabadon-felelősen vagyunk jó/rossz sorsunk kovácsai...

 

A legtöbb/összes kárt mi okozhatjuk/okozzuk magunknak,

javunkat fel nem ismerve a jót rosszul, a rosszat jól csinálva.

Ezután jönnek a sorban előszeretteink, barátaink, segítőink –

akiktől védjen meg az isten: az ellenséggel elbánunk mi is...

 

Adódik itt persze egy szellemi kihívás: a nehéz gyerekkor.

De hány élet/irodalmi példát ismerünk: utolsóból első lesz.

És mennyivel nehezebb egy csupa jószándékkel elrontott,

elkényeztetett gyereknek önálló boldog felnőttként élni...

 

Egyszóval: nincs alku, nincs kifogás: légy boldog,

másként halálos ágyadon csak magadat okolhatod,

ha betegség, otthontalanság, lelki hadviselés, magány,

rossz evés-ivás, alvás, „létminimum”, élményszegénység,

 

szerelmi gyötrelem, házassági pokol, szexuális nyomor,

hivatástalanság, lélekölő robot, kóros bűntudat(lanság),

rossz áru/szolgáltató, packázó hivatal, rabló-zsarnok állam

és a többi jutott neked – jelentős önerővel – osztályrészedül.

Az élet, mint ez: az orosz falu a festmények Vaszilij Shulzhenko