Payday Loans

Keresés

A legújabb

Életminőség-teszt XXXI. - A köszönet és a hála szavai 2.  E-mail
Írta: Jenő   
2020. december 26. szombat, 05:34

Eugéniusz: A romlás könyve VII. (A nem egészséges ember - 1.)

Bölcsek-balgák és boldog-boldogtalanok

Táltos paripák helyett állatorvosi lovak

Jóisten országai helyett földi-égi poklok

Életminőség vizsgálódás magyar nyelven

VENDÉGSÉGBEN A MÚZSÁK KERTJÉBEN - Vendégségben a Múzsák Kertjében - Múzsák  Kertje Miskolc



Oly jó kort teremtő-fenntartó ember XXXI.

Őrzés és javítás tesztmondatok szabad ötletjegyzéke

Kinek és miért mondjál köszönetet, fejezd ki hálád 2.



 

Szeretet a festészetben - FessNeki Blog

Weöres Sándor:

Anyámnak

Termő ékes ág, te,

jó anya,

életemnek első

asszonya,

nagy meleg virág-ágy,

párna-hely,

hajnal harmatával

telt kehely,

benned kaptam első

fészkemet,

szívem a szíveddel

lüktetett,

én s nem-én közt nem volt

mesgye-hegy,

benned a világgal

voltam egyet.

Álmom öbleidbe újra

visszatér –

álmom öbleidbe újra

visszatér!

Alabástrom bálvány,

jó anya,

életem hatalmas

asszonya,

szemed Isis smaragd-dísze,

tiszta, szép,

hajad Pallas bronz-sisakja,

színe ép,

csak arcodon lett keményebb

minden árny,

mint délutáni égen

vércse-szárny.

Első szép játékom,

jó anya,

gyermekségem gazdag

asszonya,

a kamaszkor tőled

elkuszált,

szemem a szemedbe

nem talált.

Így tűnődtem: “Mért szült

mért szeret,

ha örökre élni

nem lehet?

Énmiattam annyi mindent

öl, temet!

Mért nem tett a hóba inkább

engemet!”

A kamaszkor tőled

elkuszált,

férfi-szívem újra

rád-talált,

férfi-szívem a szívedre

rátalált,

megköszön most percet, évet

és halált.

Álmom karjaidba

visszatér,

álmom karjaidba

visszatér…

Erős ház, szép zászló,

jó anya,

sorsomnak nyugalmas

asszonya.

Majd ha cseppig átfolyt rajtam

mind e lét,

úgy halok az ős-egészbe,

mint beléd.

 

*

6 festmény az anyaságról a világ legismertebb festői szemén keresztül |  Minden, ami a felszín alatt rejtőzik

Dsida Jenő – Hálaadás

Köszönöm Istenem az édesanyámat! 

Amíg ő véd engem, nem ér semmi bánat! 

Körülvesz virrasztó áldó szeretettel. 

Értem éjjel-nappal dolgozni nem restel. 

Áldott teste, lelke csak érettem fárad. 

Köszönöm, Istenem az édesanyámat.

 

Köszönöm a lelkét, melyből reggel, este 

imádság száll Hozzád, gyermekéért esdve. 

Köszönöm a szívét, mely csak értem dobban 

– itt e földön senki sem szerethet jobban! – 

Köszönöm a szemét, melyből jóság árad, 

Istenem, köszönöm az édesanyámat.

 

Te tudod, Istenem – milyen sok az árva, 

Aki oltalmadat, vigaszodat várja. 

Leborulva kérlek: gondod legyen rájuk, 

Hiszen szegényeknek nincsen édesanyjuk! 

Vigasztald meg őket áldó kegyelmeddel, 

Nagy-nagy bánatukat takard el, temesd el!

 

Áldd meg édesanyám járását-kelését, 

Áldd meg könnyhullatását, áldd meg szenvedését! 

Áldd meg imádságát, melyben el nem fárad, 

Áldd meg két kezeddel az Édesanyámat!

Szűz Mária élete - 1. rész - Szellemvilág

*

pAki nem vet meg, ha most nem tartottál mértéket

pAki nem gúnyolódik akadozó nyelveden, lábadon

pAki nem biztat ivásra, hogy ő is potyázhasson

pAki tudja, mikor nem szabad téged kínálgatni

pAki inkább maga sem iszik, nehogy kísértsen

pAki nem csikar ki belőled ittasan ígéreteket

pAki nem sértődik meg, ha az ital beszél belőled

pAki nem leitatva próbál kifigyelni és kifaggatni

pAki gyengesége miatt nem prédikál absztinenciát

pAki nem tukmálja beléd az ő mértéke szerint az italt

pAkinek fontosabb a minőség, mint a mennyiség

pAki nem dugja el előled a finomabb nedűket

pAki letagadja a dugi piát, ha látja, hogy dülöngélsz

pAki maga sem retteg, hogy az ital megoldja nyelvét

pAki nem tölt inkább a személyes vigasztalás helyett

pAki meggátolja, hogy piásan még autót vezess

pAki nem csak az elején, de a végén is igazi bort tölt

pAkivel jó iszogatás közben bolondozni, nótára fakadni

pAki nem lesz trágár, obszcén, rasszista pár pohár után

pAki nem nevet veled cinkosan a gonosz viccen, ugratáson

pAki a gonosz lelket, a rosszaságot kiűzted belőlem 

pAki a jobb falatot nekem adta, előbb nekem kínálta 

pAki kedvenc ételem/sütim az én örömömre főzte, sütötted

pAki a következményekre figyelmeztetett, ha nem láttam előre

pAki a legtöbbet hozta ki belőlem - felnőhettem Hozzá

pAki a szájától vonta meg a nagyobb vagy a vajas kenyeret

pAki szívével látott annak, ami a jobbik énem, amivé lehetnék

pA színpadon nekem játszott: sírva-nevetve váljak meg bűneimtől

pAki feltárta előttem az élet szépségét, gazdagságát

pAki a zongorám cipelte, hogy én a színpadon csilloghassak 

pAki a kárára tévedett, ha nem lehetett pontosan mérlegelni

pA vérét adta, életét áldozta értem is a sok mártír/vértanú hős

pAki addig nem feküdt le, míg holnapomat elő nem készítette

pAki adósságom átütemezte – elengedte vagy végleg elfelejtette

pAki adott helyet maga mellett, hogy a cserepadra én is odaférjek 

pAki adott még egy esélyt, amikor már mindenki leírt, leselejtezett

pAki pont akkor ölelt át, amikor mindenki leköpött

pAki adott úgyis, ha nem kértem semmit/ennyit

pAki megértette szemérmes, közvetett koldulásom

pAki szeretetével katalizálta férfivá/nővé válásomat

pAki meglepő ajándéka kitalálásán sokáig törte a fejét

pAki ajándékom értékelte, hálásan köszönte meg figyelmességem

pAki jó könyvet, az épülésem szolgáló programot ajánlott nekem,

pAki a szakadékra figyelmeztetve az akadályokat elgörgette utamból

pAki 9 hónapig saját testéből táplált és életét kockáztatva megszült

pAki a leselkedő veszélyre idejében és hangsúlyosan figyelmeztetett 

pAki a mentorom, szellemi idegenvezetőm: kezem fogva-elengedve

pAki a szemembe meg-megszidott, de hátam mögött csak dicsért 

pAki a testi-lelki sebeim gyógyítgatta - megelőzésükre is intve

pAki addig keresett, míg meg nem találta elrejtett talentumom

pAki akár kérés nélkül/gyorsan úgy adott mintha ezzel ő kapna 

pAki átadta kipróbált tapasztalatait, kóstolót küldött a sütijéből

 

*

 

Március 1. Nagyböjt 2. hete, csütörtök – Pesti Ferencesek

BŐKEZŰSÉG

X. 117.

 

Az ég nem rendel büntetésül éhhalált,

a jóllakottat is halál eléri majd.

Az adományozónak kincse nem fogy el,

de szűkmarkú könyörületre nem talál.

 

Élelmet kolduló, esedező szegény

ha szükségében fordul a gazdag felé,

de az keményült-szívű, fösvény és nem ád,

bár a szegény szolgálta is: nincs irgalom.

 

A jó adakozó a kolduson segél,

ki nyomorogva, kéregetve kóborol.

Segítőjét segítheti a koldus is,

barátjául szegődik most s mindenkoron.

 

Hamis barát, aki barátjának nem ád,

hű társának, követőjének eledelt.

Ilyentől távozz, maradásod ne legyen,

keress különbet nála, idegent akár.

 

Tehetős gyámolítsa a rászorulót,

nézzen előre az útra: mi hosszú még!

Ahogy szekérkerék forog fel és le, így

folyton máshoz-máshoz kerül a nagy vagyon.

 

Balgának hasztalan jut bőven élelem,

hisz épp a túl-sok hoz reája pusztulást.

Barátját nem táplálja, sem a társait;

ki egymagában fal, bűnben leledzik az.

 

A szántóföld akkor terem, ha művelik.

Az út végére az jut, aki rajta jár.

Imádkozó pap néma papnál többet ér,

elzárkózónál jobb az ajándékozó.

 

Egylábú jut tovább, mint a kétlábúak.

A két láb három lábat könnyen utolér.

A kétlábú mögött a négylábú halad

a nyomokat figyelve s jutva mindtovább.

 

Két kéz egyforma, de értékük mégsem egy.

Másképpen ad tejet két egyhasi tehén.

Ikrek izomzata sem egyformán erős.

Két rokon másképpen alamizsnálkodó.

 

Himnuszok a Rig-védából
Fordította: Weöres Sándor és Szabó Lőrinc
Korlátok - Luczifer-bazár

*

 

pAki beavatott a szellemi alkímiába tanítva sárból aranyat csinálni

pAki elárulta a mobil elsőgenerációsnak az íratlan játékszabályokat

pAki elárulta nekem a mestersége fortélyait, műhelytitkaiba avatott

pAki ellenségem volt, mégis eddig előttem rejtett igazat tár fel rólam 

pAki csak akkor kivételezett, ha indokolt a pozitív diszkrimináció

pAki eloszlatta tév- és rögeszméimet, ködképeimet és előítéleteimet 

pAki enni és inni adott, magyarul beszélni és helyesen élni tanított 

pAki felfedezte-gondozta tehetségcsíráimat - nyomon követte pályám

pAki felkeltette szendergő kíváncsiságom, kielégítette tudásvágyam

pAki felkészített pályám várható nehézségeire, de nem ijesztve el tőle

pAki felöltöztetett s kicsinosított - tanácsolta, hogy mi áll jól nekem

pAki főzött, mosogatott, mosott és takarított rám - elpakolt utánam

pAki gondom viselte, az ő gondjával nem terhelt

pAki mindig meghallgatta, ami a szívemet nyomja

pAki kellő ideig fogta, majd jókor el is engedte a kezem 

pAki idegen földrajzi és szellemi tartományokba bevezetett

pAki jó szóval oktatott - és főleg jó példával elöl járva nevelt 

pAki jószándékkal gyengéden, humorral hibáimra figyelmeztetett 

pAki megadta az első lökést, kimozdított a tehetetlenségemből

pAki keményen gürcölt, húzta az igát, hogy én egyetemre járhassak 

pAki lefektetett és betakart, mesével-dallal szép álomba ringatott 

pAki megnevettetett, jó kedvre derített - arcomra mosolyt varázsolt

pAki megtisztelt őszinteségével, bizalmával és tanácsomat kérte

pAki miatt fontosnak, Valakinek, egy ifjú titánnak éreztem magam 

pAki nagy-nagy türelemmel tanítgatott nyesegetve vadhajtásaim

pAki nem hagyta rám a hülyeségeimet, de elnézte hóbortjaimat

pAki nemcsak igazságos és szigorúan követelő, de irgalmas is volt 

pAki örömmel nemzett, szíve alatt kihordott, és fájdalommal szült 

pAki óvott a széltől/fagytól, s a gonosztól: megedzett, „védőoltott”

pAki rám idejéből, energiájából és kényelméből, javaiból áldozott

pAki semmi kézzelfoghatót nem adott, „csak” imádkozott értem

pAki sohasem hitte el felőlem, amit a rágalmazó rám akart kenni

pAki sportot űzött abból: sok kellemes meglepetéseket szerezzen

pAki a testével ill. távollétemben lelkével, és szóval is megvédett 

pAki tisztába rakott - szobatisztaságra és lelki tisztaságra szoktatott

pAki újra és újra tiszta lapot adott - kegyelemből törölte priuszomat

pAkitől játszva tanulhattam meg a gazdag édes anyanyelv árnyalatait

pAkkor is a javamat akarta, ha ezzel akár életfogytig rossznak látszott

pAkkor is buzdított, létrát támasztott, amikor mély gödörben voltam 

pAki akkor is felkeresett, ha épp nem akart tőlem semmit 

pAki akkor sem tagadott le/meg, ha ezzel magát is bajba sodorta

pAktívan közreműködtél benne, hogy megszeressem önmagamat

pAlám dolgoztál, helyzetbe hoztál, a válladon állva értem el vmit 

pAlaposan kivizsgálta, helyesen diagnosztizálta s kezelte betegségem 

pÁlbarátaimat leleplezve gátolta: kihasználjanak, tévútra vigyenek

pÁldást adtál-mondtál helyes törekvéseimre, asztalomra stb.

pÁldoztál rám azt, amiből neked is kevés volt: idő, energia, figyelem

pAlkalmazkodtál is hozzám: elfogadva neked különös szokásaimat

pÁllamférfiként jól kormányoztad a hajót csendes és viharos vizeken

pÁllásod is kockáztatva segítettél fix megélhetéshez juttatni

pÁlomba ringattál/és riadóztatva ébresztettél, ha épp ez kellett

pAlternatívákat mutattál, hogy tényleg szabadon választhassak

*

Eladó Bay jelzéssel - Az orvos látogatása festménye

Csákányi László - Doktor Úr

(A Szabadság-szerelem c. daljátékból)

 

Társtalanul járogat az orvos.

Csak egy régi divatú, vén ernyőt hordoz.

És soha meg nem áll, betegekhez jár

Bekopog, s kikopog mindent.

 

S mert kikopog, nincs titok ott semmi.

Tudja jól mi az oka, mit kell majd tenni.

Miért dobog úgy a szív?, ha van egy kis ész

Az egész nem is nehéz.

Refr.:

Doktor úr, doktor úr, itt benn valami fáj,

Azt hiszem a szívemmel baj van

Doktor úr, doktor úr, úgy sajog ez a táj.

Így nyöszörög és könyörög sok panaszos száj.

 

Doktor úr, doktor úr, ellene mit ajánl?

Jaj, ugyebár meggyógyít engem?

Azt azért senki sem kérdezi meg a doktortól:

- Doktor úr, a maga szíve sose fáj?

 

Szép feladat, hogy valaki doktor

Bár ha nem pihen is az ágyában sokszor

Mert ide kéri egy, oda várja más

S betege, s jöhet-e rosszkor?

 

Így bekopog sorra a sok ajtón:

"Kérem nyújtsa ki csak a nyelvét!

Sóhajtson!"

Ez nagyon ismert kór, ő is érzi jól

Bár arről egy szót se szól.

Refr.:

 

Doktor úr, doktor úr, itt bent valami fáj,

Azt hiszem a szívemmel baj van.

Doktor úr, doktor úr, úgy sajog ez a táj.

Így nyöszörög és könyörög sok panaszos száj.

 

Doktor úr, doktor úr, ellene mit ajánl?

Jaj, ugyebár meggyógyít engem?

Azt azért senki sem kérdezi meg a doktortól:

-Doktor úr, a maga szíve sose fáj?

 

Huszka Jenő – Fischer Sándor

A Culture of Caring Epitomized In A Picture - Strategy Healthcare

 

*

 

HÁLA ÉS KÖSZÖNET

a Jóistennek és nektek:

Jó szülők, családtagok, rokonok, szomszédok

Jó barátok, ismerősök, társak, kollegák

Jó papok, tanárok, orvosok, ápolók, segítők

Jó termelők/szolgáltatást nyújtók, mesterek

Jó bölcselők, írók, festők, muzsikusok, színészek stb.

Jó hivatalos ügyintézők, igazságszolgáltatók stb.

Jó - kinevezett, választott, karizmatikus – vezetők

p.s.:

De még nekik is: komoly, méltó ellenfelek,

riválisok, ellenlábasok, sőt nyíltan rosszakarók,

vesztemre törő ellenségek, hisz ők is tanítottak,

neveltek, edzésben tartottak és motiváltak stb. stb.

Netscher, Caspar (1639-1684) után, 18. sz.: A doktor látogatása

 

 

LAST_UPDATED2