Payday Loans

Keresés

A legújabb

A félelemkereső.  E-mail
Írta: Jenő   
2020. április 15. szerda, 06:28

Mindennap Könyv

A félelemkereső.

Grimm-mesék: A királyfi, aki nem ismerte a félelmet – GITTEGYLET

Egyszer volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl, volt egy szegény ember s annak két fia. Az idősebb ügyibevaló, okos fiú volt, de a másik: féleszű, kolontos volt, minden dolgával csak bosszúságot szerzett az apjának. Az idősebb fiúnak csak annyi hibája volt, hogy este sehová sem lehetett küldeni, annyira félénk természetű volt s különösen ha a temető mellett kellett elmennie, a foga is vacogott a félelemtől. Bezzeg nem félt a kisebbik. Ha hallotta, hogy ez vagy az az ember megijed attól vagy ettől, szörnyen csudálkozott. Mondta is gyakran: Na, én igazán nem értem, mi az a félelem. Ha egyebet nem, azt az egy mesterséget szeretném megtanulni.

Hát hiszen, ha erre volt kedve, hamarosan lett alkalma is. Azt mondta neki az apja:

- Hallod-e, már elég nagy s elég erős vagy, hogy te is tanulj valamit. Látod-e, a bátyád mindig dolgozik, te pedig reggeltől estig lustálkodol. Bizony nem érdemled meg, hogy Isten áldott napja reád süssön.

- Jól van, apám, mondta a fiú, én szívesen tanulok s ha kelmed is úgy akarja, szeretném megtanulni a félelmet. Mert ezt nem ismerem.

Hallotta ezt a beszédet az idősebb fiú s nagyot kacagott.

- Ó, te bolond, te, mit beszélsz! Hiszen csak eredj, hamar kitanulod ezt a mesterséget.

Hanem a szegény ember nem nevetett. Nagyot sóhajtott s azt mondta:

- Ó, te ügyefogyott, te! A félelmet akarod megismerni? Azzal ugyan nem keresed meg a kenyeredet.

Na, jól van, a hogy lesz, úgy lesz, majd meglátjuk, hogy lesz. Éppen akkor talált arra felé járni a harangozó, beköszönt az udvarra, szóba állott a szegény emberrel, kérdezte, mi ujság, hogy s mint megy a soruk? Az ám, jó helyen kérdezősködött, mert a szegény ember nem fogyott ki a panaszból. Hogy ilyen meg olyan nagy a szegénység, mikor van kenyér, mikor nincs, a kisebbik fia csak lógáz elé-hátra egész nap, nem fér a nyakára a dolog, tanulni sem akar semmit.

- Dehogy nem akarok! - - szólt közbe a kolontos fiú. - Most mondtam, hogy szeretném megtanulni a félelmet.

- No, hallja? Hát nincs igazam? - mondta a szegény ember. - Hát lehet ezzel kenyeret keresni?

- Egyet se évelődjék kelmed, - mondta a harangozó. - Adja hozzám ezt a fiút. Nálam jó dolga lesz s kitanulhatja ezt a mesterséget, ha olyan nagy kedve van rá.

Se szó, se beszéd, hadd menjen Isten hírével, gondolta a szegény ember s ment is a fiú nagy örömmel, beállott szolgálatba a harangozóhoz.

- Na, - gondolta magában a harangozó - majd megtanulod nálam, mi az a félelem. Mindjárt felvitte a toronyba, megtanította harangozni s két nap mulva, mikor már értette a harangozást, éjnek idején, éppen éjfélkor, felrázta az ágyból, s küldte a toronyba, hogy harangozzon.

Fölkelt a fiú, ment a toronyba, megfogta a kötelet, de amikor éppen rángatni akarta, látja, hogy a torony ablakában ott ül valaki, talpig fehér lepedőben.

- Hé, ki vagy? - kiáltott a fiú - de a fehér lepedős valaki egy szót sem szólt, azt is lassan mondta, s meg sem mozdult.

- Felelj, vagy jer ide, - kiáltott a fiú. - Nincs itt neked semmi dolgod éjjel.

De a fehérlepedős valaki (a harangozó volt az!) meg sem mozdult, hadd higyje a fiú, hogy kísértet.

Harmadszor is megszólította a fiú:

- Hé, fickó, mondd meg, ki vagy, mert különben, ledoblak a lépcsőn!

- Abból ugyan nem eszel, gondolta magában a harangozó s meg sem mozdult, nem hogy szólt volna.

Hej, megmérgelődött a fiú. Egy-kettőre a torony ablakához ugrott, megragadta a "kísértetet" s úgy ledobta a lépcsőkön, hogy az nagyot nyekkent belé s most már csakugyan nem mozdult meg, merthogy nem tudott megmozdulni. A fiú pedig többet nem törődött vele, harangozott s aztán szépen hazament, lefeküdt, egy szó nem sok, annyit sem szólt senkinek, elaludt.

Eközben a harangozóné csak várta, várta az urát, de várhatta, ott nyögött, jajgatott az egy szögeletben. Mikor aztán megsokallotta a várást, felrázta a fiút s megkérdezte:

- Te, nem tudod, hol maradt az uram? Még előtted felment a toronyba, vajjon miért nem jön?

- Én nem láttam őkelmét, - felelt a fiú - de a torony ablakában állott valami fehérlepedős fickó. Szólítottam háromszor, nem felelt, megfogtam s a garádicson lehajítottam. Menjen, nézze meg, nem a harangozó-e.

Szaladt az asszony esze nélkül s hát csakugyan ott feküdt az ura egy szögeletben, nyöszörgött, jajgatott: jaj, a lábam, jaj! Bezzeg hogy kificamodott a lába a nagy esésben. Nagy nehezen lábraállította az asszony az urát, hazatámogatta, aztán éktelen kiabálással, jajgatással szaladt a szegény emberhez:

- Jaj, jaj! Jőjjön ki kend! Tudja-e, mi történt? A kend akasztófára való fia ledobta az uramat a torony garádicsán! Az uram lába eltörött. Mindjárt eltakarítsa a háztól azt a kötélre valót! Hallotta kend?!

Hiszen nem kellett bíztatás a szegény embernek, szaladt a harangozóhoz, a fiút eldöngette, hogy a csontja is ropogott belé.

- Ne üssön kend! - kiabált a fiú. - Én nem vagyok hibás. Háromszor megszólítottam, miért nem felelt?

- Hallgass, te istentelen, te! Eltakarodj a szemem elől, ne is lássalak többet!

- Hiszen jól van, jól, mondta a fiú, nem is maradok itt, csak megvárom a reggelt, megyek s meg sem nyugszom, míg a félelmet meg nem ismerem.

- Hát csak eredj, bánom is én akármit csinálsz, csak ne lássalak. Nesze, itt van ötven tallér, menj világgá s meg ne mondd senkinek, hová való vagy, kinek a fia vagy, hogy ne kelljen szégyenkeznem miattad.

- Ne féljen apám, mondotta a fiú, én miattam többet nem szégyenkezik. Isten áldja meg!

Ahogy felkelt a nap, a fiú is felkászolódott, zsebrevágta az ötven tallért s indult világgá. Ment, mendegélt s a mint ment, folyton csak azt sóhajtotta hangos szóval: hej, ha megtanulhatnám a félelmet! Hej, ha megtanulhatnám! Ahogy így sóhajtozik magában, szembe jő vele egy ember, hallja, hogy min sóhajtozik s mondja neki:

- Mit beszélsz, te fiú? A félelmet akarod megtanulni? Látod-e amott azt a fát? Nézd meg jól! Akasztófa az. Hét ember lóg rajta. Eredj, ülj az akasztófa alá, hálj ott ma éjjel s reggelre megtanulod a félelmet.

- Bizony, ha megtanulom, mondta a fiú, kendnek is adom az ötven talléromat, csak jőjjön ide reggel.

Azzal Istennek ajánlották egymást, az ember ment a maga útjára, a fiú az akasztófa felé s hogy odaért, alája ült s várta szép csendesen a nap lenyugvását. Na, lement a nap, besetétedik s egyszerre csak hideg szél kerekedik, de olyan, hogy a fiúnak vacogott a foga belé. Nagy hirtelen ágat-bogat gyűjtött össze, tüzet gyujtott, melléje telepedett, de éjfélkor még erősebb szél kerekedett s a tűz mellett is majd megfagyott. Fölnéz az akasztófára s látja, hogy a szél csakúgy lóbálja, hányja-veti ide-oda az akasztott embereket. Gondolja magában: ej, ej, itt a tűz mellett is majd megfagyok, hát még azok a szegények odafent! Volt az akasztófa aljában egy lajtorja, nekitámasztotta az akasztófának, fölmászott s egyik holttestet a másik után leoldotta, mind a hetet lehozta s a tűz mellé szépen lefektette. Aztán megpiszkálta a tüzet, hadd égjen jobban, még fát is szedett össze, rá rakta, lobogott, pattogott a tűz s csakúgy örült a lelke, hogy most már azok a szegény emberek nem fáznak. Bezzeg hogy nem fáztak, de merthogy mozdulatlan feküdtek egy helyben, tüzet is fogott a ruhájuk.

- Hé, atyafiak, mondta a fiú, vigyázzanak kendtek, mert különben ujra felfüggesztem kendteket.

Hát azoknak ugyan beszélhetett, nem hallottak azok egy szót sem, csak feküdtek mozdulatlan s egyszerre csak lángba borult a ruhájuk. Hej, megmérgelődött a fiú!

- Mit, hát hiába beszélek nektek?! Azt akarjátok, hogy én is elégjek veletek? Olyan nincs!

Megfogta sorba s felvitte őket oda, a hol voltak, hadd lógjanak, kalimpáljanak ott tovább. Aztán lefeküdt a tűz mellé s aludt mint a bunda. Reggel jött az ember, már előre örült az ötven tallérnak, de bezzeg lefittyent az ajaka.

- No, megtanultad a félelmet? - kérdezte.

- Nem én, honnan tanultam volna meg? Talán bizony ezektől az emberektől, kik még a szájukat sem nyitották ki?

- No, mondta magában az ember, ilyet még nem láttam világéletemben.

Tovább ment a fiú s a mint ment, mendegélt mind csak azt sóhajtozta: hej, csak megtanulnám a félelmet! Hej, csak megtanulnám! Éppen mögötte jött egy fuvaros, hallja a sóhajtozását s kérdi:

- Ki vagy, te fiú?

- Azt nem tudom.

- Hová való vagy?

- Nem tudom.

- Ki az apád?

- Azt nem szabad megmondanom.

- Hát mit dunnyogsz te folyton magadban?

- Szeretném megtanulni a félelmet s nincs, aki megtanítson rá.

- Már hogyne! Jere csak velem, én majd megtanítlak.

Mese a fiúról, aki világgá ment, hogy megtanuljon félni

A fiú mindjárt hozzászegődött, mentek tovább együtt s éjjelre egy vendégfogadóban szállottak meg. Amint belépett a szobába, az volt az első szava: hej, ha megtanulhatnám a félelmet! Hallja ezt a korcsmáros, nagyot kacag s mondja:

- No, ha csak erre van kedved, itt majd megtanulod!

- Ugyan hallgass, mondta a korcsmárosné! Már sokan megjárták itt. Kár volna ezekért a szép szemekért, ha reggel nem látnák a napot.

- De, - mondta a fiú - akármilyen nehéz legyen, én meg akarom tanulni a félelmet. Ezért mentem világgá.

Nem hagyott addig békét a korcsmárosnak, míg ez el nem mondta, hogy nem messze innét van egy elátkozott vár, hol megtanulhatja a félelmet, ha három éjet ott tölt. Aztán elmondta azt is, hogy a király annak igérte a leányát, aki három éjet el mer tölteni a várban. Van ott rengeteg kincs, azt a gonosz szellemek őrzik s aki azoktól megszabadítja, egész életére elvetheti a gondját, úgy meggazdagodik. Már sokan próbáltak szerencsét, de még eddig mind otthagyták a fogukat.

Alig várhatta a fiú, hogy megvirradjon, ment a királyhoz s jelentette magát:

- Felséges királyom, életem, halálom kezedbe ajánlom, ha megengeded, három éjet ott lennék az elátkozott várban.

- Jól van, mondta a király, eredj. Háromféle dolgot választhatsz szabadon s viheted magaddal.

Mondta a fiú:

- Köszönöm, felséges királyom, hát akkor csak adasson nekem tüzet, egy esztergapadot, meg egy gyalupadot s bárdot hozzá.

Mind amit kivánt a fiú, a király nappal a várba vitette s mikor esteledett, fölment a fiú a várba, az egyik szobában tüzet rakott, a gyalupadot melléje tette, a másikra pedig ráült. Aztán elkezdett sóhajtozni: hej, csak megtanulnám a félelmet! De itt ugyan nem lesz, akitől! Éjfél felé a tűz leszakadt, megpiszkálta, a tűz lángot vetett s abban a pillanatban valami nyávogást hall a szoba egyik sarkából: nyáu, nyáu, nyiáu! Jaj de fázunk! Majd megfagyunk!

- Mit nyávogtok, bolondok! kiáltott a fiú. Ha fáztok, jertek ide, a tűz mellett majd megmelegedtek.

No, ha hívta, hát jött is egyszeribe két nagy fekete macska, azaz, hogy mit mondok: jöttek! Egy ugrással ott termettek, a tűz mellé telepedtek, az egyik a fiúnak jobb, a másik a baloldala felől s aztán szörnyű haragosan, rettentő vadul néztek reá. Mikor aztán fölmelegedtek, kérdezték a fiút:

- Pajtás, nem akarsz velünk kártyázni?

- Mért ne? Hanem előbb mutassátok a körmötöket, hadd látom.

A macskák szó nélkül kinyujtották a lábukat s mutatták a körmüket.

- Ej, de hosszú körmötök van, mondta a fiú. Minek az? Várjatok csak, hadd vágom le előbb.

Feleletet sem várt, nyakoncsípte a macskákat, föltette a gyalupadra, odasrófolta a lábukat, aztán mit gondolt, mit nem, elég az, hogy azt mondta: na, jól megnéztem a körmötöket, nem játszom én veletek kártyát - agyoncsapta mind a kettőt s kidobta az ablakon. Megint leült a tűz mellé, azaz hogy le akart ülni, mert egyszerre csak seregestűl tódultak be a szobába a nagy fekete macskák s a még nagyobb fekete kutyák; a macskák nyávogtak, a kutyák ugattak rettenetesen, csikorgatták a fogukat, a szemük csak úgy hányta a szikrát. Annyian voltak, hogy a fiú már nem tudta, merre húzódjék.

- Ej, ilyen-olyan adta, gondolta magában, elég volt már a tréfából, hadd vetek véget ennek. Fogta a bárdját, közéjök csapott s a melyik idejében félre nem ugrott, azt mind agyoncsapta s kidobta az ablakon. Aztán megint felélesztette a tüzet s nagy nyugodtan tovább üldögélt, melegedett mellette. Egyszerre csak laposokat kezdett pislantani, szeretett volna lefeküdni s aludni. Néz erre, néz arra, vajjon van-e ágy. Az ám, az egyik szegletben volt egy nagy ágy.

- No, ez éppen jó lesz, ebbe belefekszem, mormogta magában s lefeküdt. De mikor éppen be akarta hunyni a szemét, megmozdult az ágy, elindult s körüljárt az egész várban.

- Hát csak eredj, mondta az ágynak, ha nincs jobb dolgod.

Hiszen ment is az ágy, nem kellett annak bíztatás, úgy szaladt, mintha hat ló lett volna elébe fogva, lépcsőkön fel, lépcsőkön le, aztán egyszerre csak felborult.

- De már így nem alkudtunk, mondta a fiú. Nekivetette a vállát, félrebillentette az ágyat, felkászolódott, visszament a tűz mellé, ott feküdt le s reggelig aludt mint a bunda.

Jő reggel a király, látja, hogy ott fekszik a földön.

- Na, ezt bizonyosan megölték a kísértetek, mondja magában. Kár, igazán kár ezért a szép fiúért.

De már erre megmozdult a fiú, fölnézett a királyra s mondta:

- Egyet se búsuljon, felséges királyom, kutya bajom sincsen!

Ámult, bámult a király, nem akart hinni sem a szemének, sem a fülének.

- Ugyan bizony, hogy tudtál életben maradni? kérdezte a fiut.

- Hát, felséges királyom, úgy maradtam, ahogy maradtam. Elég az, hogy egy éjszaka eltelt, majd eltelik valahogy a másik kettő is.

Aztán ment a korcsmároshoz. De bezzeg hogy szeme-szája táltva maradt ennek is.

- Na, mondta, nem gondoltam volna, hogy még életben lássalak. Hát megtanultad-e, mi a félelem?

- Dehogy tanultam, dehogy tanultam, felelt a fiú szomorúan. Talán nem is tanulom meg soha.

Este megint felment a várba, leült a tűz mellé s elkezdett sóhajtozni: Hej, ha megtanulhatnám a félelmet! Éjfél felé egyszerre csak nagy lármát, kiabálást hall, néz erre, néz arra, nem lát semmit s amint erre-arra forgatja a fejét, hát csak leesik szörnyű nagy kiáltással elébe egy félember.

- Hé! Hé! - kiáltott a fiú - még egy félember hibádzik innét - ez így kevés.

Erre újra nagy lárma, sivalkodás, sikoltozás, ordítás kerekedett s leesett elébe a másik félember is.

- Várj csak egy kicsit, szólt a fiú, elébb egy kicsit megpiszkálom a tüzet.

A míg a tüzet piszkálta, fujta, azalatt a két félember összeragadt s lett belőle egy szörnyű nagy ember s leült a fiú helyére.

- Hé, atyafi, hé! kiáltott a fiú, ez az én padom!

Hanem az a szörnyű nagy ember azt sem mondta: befellegzett, csak ült tovább a padon. Na, megmérgelődött a fiú, megfogta az embert Isten igazában s félre lökte, mintha ott sem lett volna. Alighogy félre lökte, még több ember esett le a szobába, azok az emberek hoztak magukkal két koponyát, egy sereg embercsontot s elkezdtek azokkal játszani.

A fiúnak is kedve kerekedett a játékra s kérdezte:

- Hé, halljátok-e? Játszhatok-e én is veletek?

- Igen, ha van pénzed.

- A pénz a legkevesebb, mondta a fiú, de a golyótok nem elég kerek.

Azzal fogta a halálfejeket s az esztergapadon jó kerekre esztergázta.

- Így la! Most már jobban fognak gurulni. Hát hadd kezdődjék a játék.

Játékba fogtak, csak úgy döngött a padló, hanem amint éjfélt ütött az óra, minden eltünt, mintha a föld nyelte volna el. Mit volt, mit nem tenni, lefeküdt s aludt reggelig, mint a bunda.

Jött a király jókor reggel, csudálkozott, de nagyon s kérdezte, hogy mit csinált az éjen.

- Én bizony, felelt a fiú, egy kicsit kugliztam, egy pár fillért el is vesztettem, de se baj, maradt még elég pénzem.

- S nem féltél?

- Dehogy féltem, dehogy féltem. Sohasem mulattam még ilyen jól. Hej, csak megtanulnám, mi az a félelem!

Harmadik éjjel ismét leült a padjára s sóhajtozott: hej, ha megtanulhatnám a félelmet! Éjfél felé lefeküdt s amint ott feküdt a tűz mellett, bejött hat magas ember, akik egy koporsót hoztak magukkal. Megszólalt a fiú: Na, ez bizonyosan az én bácsikám, aki pár nap előtt halt meg. Jere, bátyám, jere! - intett feléje. Az emberek letették a koporsót a földre, ő meg oda ment, felnyitotta a koporsó födelét: egy halott ember feküdött abban. Lehajolt, megtapogatta az arcát, de az nagyon hideg volt.

- Várj csak, mondá, majd megmelegítlek én.

Visszafordult a tűzhöz, a kezét megmelegítette s aztán úgy tapogatta meg a halott arcát. De bizony az akkor is csak hideg volt. Akkor kiemelte a koporsóból, a tűz mellé vitte, a karjai közt ringatta, hátha megmozdul a vére. Mikor aztán látta, hogy ez nem használ, azt mondta: - Talán ha együtt feküdnénk az ágyba, felmelegednék, - vitte az ágyba, belefektette s maga is lefeküdt melléje.

Hát csakugyan egy kevés idő mulva melegedni kezdett a halott teste s megmozdult.

- Na látod, bácsikám, hogy megmelegedtél! - örvendezett a fiú!

A halott azonban felkelt s nagyot kiáltott:

- No, most megfojtlak téged!

- Mit!? pattant fel a fiú, - ez a hála s köszönet? Mars vissza a koporsóba!

Fölkapta, vitte, beledobta a koporsóba, rácsapta a födelet. Erre odajött ismét a hat ember, a koporsót felemelték s elvitték. A fiú pedig nagyot sóhajtott: hej, haj, ettől sem ijedtem meg! Sohasem tanulom meg a félelmet!

Ekkor egy ember lépett be, aki nagyobb volt valamennyinél, szörnyű volt ránézni is. Öreg, nagyon öreg ember volt már, s hosszú fehér szakálla a földet verte.

- Na, te fickó, most megtanulhatod a félelmet, mert meg kell halnod.

- Csak lassan a testtel, szólt a fiú. Ott is ott leszek én, ha meg kell halnom.

- Már viszlek is, szólt az öreg.

- Csak lassan, lassan, ne olyan sebesen; vagyok én olyan erős mint te, még erősebb is.

- Mindjárt meglátjuk, mondta az öreg, - melyik az erősebb. Gyerünk, birkózzunk.

Kimentek a vár udvarára, vár udvarán az ólomszérűre, ott az öreg felkapta a fiút, s úgy levágta, hogy hónaljáig süppedt a földbe. Hopp! abban a szempillantásban kiugrott a fiú, megragadta az öreget, megkerengette a levegőben s úgy lecsapta, hogy éppen nyakig süppedt a földbe. Hiába erőlködött, nem tudott kimászni.

- No, most kezemben az életed, mondotta a fiú.

- Ne ölj meg, könyörgött az öreg. Ha kiszabadítasz innét, egész életedre gazdaggá teszlek.

A fiú megkegyelmezett az öregnek, ez pedig visszavezette a várba, le a pincébe. Ott volt három hordó, tele mind a három arannyal.

Mondta az öreg:

- Ebből egy rész a szegényeké, egy a királyé, a harmadik rész a tied.

Ebben a pillanatban tizenkettőt ütött az óra, az öreg eltünt s a fiú egyedül maradt a sötétben. Körültapogatódzott s nagy nehezen kijutott a pincéből, fel a szobába s ott lefeküdt a tűz mellé.

Reggel jött a király s kérdezte:

- No, fiam, most már csak megtanultad, mi a félelem?

- Nem, felelt a fiú. Itt volt a halott bátyám, aztán itt volt egy hosszú fehérszakállas ember, megmutatta a pincében a kincseket, de a félelmet nem tanultam meg, arról nekem egyik sem beszélt.

- Ember vagy, fiam, mondta a király. A váramat felszabadítottad az átok alól, tied a leányom s fele királyságom.

- Jó, jó, mondta a fiú, az nagyon szép, de még mindig nem tudom, mi a félelem.

Eközben felhordták a pincéből a tenger aranyat s még az nap megtartották a lakodalmat. Tetszett a fiúnak a királykisasszony, de azért mind csak azt sóhajtozta: hej, csak megtanulhatnám, mi a félelem! Na, e miatt nagyon bosszankodott a felesége. Szólt a szobalányának:

- Hallod-e, tennünk kell valamit, hogy az uram tanuljon meg félni.

- Majd segítek én ezen, mondotta a szobalány.

Estére hozott a patakból egy dézsa vizet s mikor javában aludt a kicsi király, lehuzta róla a takarót s a vizet rá öntötte. Voltak a vízben kicsi halacskák is s ezek a hideg testükkel mind ott ficánkoltak a mellén.

Haj, felébredt a kicsi király, nagyot ordított, el kezdett reszketni, mint a kocsonya s csak úgy dideregte nagy fogvacogással: Jaj, de megijedtem! Jaj, de félek, édes feleségem! Jaj, jaj, most már tudom, mi a félelem!

Itt a vége, fuss el véle.

Mese a fiúról, aki világgá ment, hogy megtanuljon félni


Grimm testvérek összegyűjtött meséi · Jakob Grimm – Wilhelm Grimm ...

GRIMM TESTVÉREK
ÖSSZEGYÜJTÖTT MESÉI



MAGYARBA ÁTÜLTETTE
BENEDEK ELEK




Ezen kötet a Grimm Testvérek
meséi és Grimm Testvérek válogatott meséi
czimü  k ö n y v e k e t  tartalmazza.




BUDAPEST
LAMPEL R. Kk. (Wodianer F. és Fiai) R. T.
KÖNYVKIADÓVÁLLALATA



Grimm Antikvár könyvek

TARTALOM

A békakirályfi.
Szűz Mária leánya.
A félelemkereső.
A farkas és a kecskollók.
A tizenkét testvér.
Kakaska és tyukocska.
Boriska és Gyurika.
A törpék.
Pila.
Jancsika és Juliska.
Hamupipőke.
A hét holló.
Piros sapkácska.
A muzsikusok.
Az okos Kati.
Hüvelyk Matyi.
Babszem Jankó vándorlása.
Csipkerózsa.
Hófehérke.
A hű szolga.
A kevély királykisasszony.
Madárka és Rózsika.
Az aranyfonál.
A veréb.
A libapásztor királykisasszony.
A szerencsés János.
Az okos leány.
Mindentudó doktor.
A félkegyelmű asszony.
A szegény és a gazdag ember.
A molnárinas és a macska.
A madarak királya.
Az okos emberek.
A jókedvű János.
A rest királyfik.
A két testvér.
Az okos szabócska.
A tyúkocska halála.
Hófehérke és Rózsapiroska.
A fehér és a fekete menyasszony.
A hét sváb.
A négy testvér.
A serény meg a lusta leány.
A halász és a felesége.
A csillagtallérok.
Egyszemű, Kétszemű, Háromszemű.




    1. A fiú, aki világgá ment, hogy megtanuljon félni 2014

      • 1 évvel ezelőtt
      • 36 873 megtekintés
      Michel, a fazekas kisebb fia nem ismeri a félelmet. Családja nem értékeli ezt a tulajdonságát, ezért elmegy világgá, hogy ...





Grimm összes meséi

SZERZŐ
FORDÍTÓ

Kiadó: Merényi Kiadó
Kiadás helye: Budapest
Kiadás éve:
Kötés típusa: Fűzött keménykötés
Oldalszám: 678 oldal
Sorozatcím:
Kötetszám:
Nyelv: Magyar
Méret: 20 cm x 14 cm
ISBN: 963-698-119-1
Megjegyzés: Fekete-fehér illusztrációkkal.

TARTALOM

Bettina von Arnim asszonyhoz 7
Előszó 9
Békakirály és Vashenrik / Márton László fordításai 19
Macska-egér barátság 22
Mária gyermeke 24
Mese a fiúról, aki világgá ment, hogy megtanuljon félni 28
A farkas és a hét kecskegida 37
A hűséges János 41
A jó vásár 47
A furcsa hegedűs 51
Tizenkét fivér 53
Bitang csőcselék 57
Bátyácska és húgocska 59
Raponc 64
A három erdei emberke 67
A három fonóasszony 71
Jánoska és Margitka 73
A kígyó három levele 81
A fehér kígyó 84
Szalmaszál, parázs és babszem 87
Az halászrúl s az ű feleségirűl 88
A bátor szabócska 96
Hamupipőke 104
A rejtvény 111
Az egérkéről, a madárkáról és a kolbászról 114
Holle asszony 116
A hét holló 119
Pirosbúbocska 121
A brémai városi zenészek 125
Az éneklő csont 128
Az ördög s az ő három arany hajaszála 130
Tetvecske és bolhácska 135
A levágott kezű leány 137
Okos Jancsi 142
A háromféle nyelv 144
Az okos Elza 146
A szabó a mennyben 149
Terüljasztalka, Aranyszamár és Bujjkibunkó 151
Hüvelyknőc 162
Rókáné menyegzője 167
A prikulicsok 170
A haramia-vőlegény 173
Kosarasi úr 176
Komám uram 177
Boszorák 178
Akinek a halál volt a keresztapja 179
Hüvelyktyű vándorútja 183
Ficseri-madár 187
Az gyalog fenyűrűl 190
Az öreg Szultán 199
A hat hattyú 201
Csipkerózsika 206
Lelencfiók / Adamik Lajos fordításai 210
Rigócsőr király 212
Hófejírke 217
A tarisznya, a sipka meg a sípocska 227
Koppciherci 232
Kedves Roland 235
Az aranymadár 238
A kutya meg a veréb 244
A Fergyó meg a Katóca 247
A két testvér 252
Fődi 268
A méhkirálynő 272
A három toll 274
Az aranylúd 277
Gereznabarka 280
Az nyulacskának az ő arája 284
A tizenkét vadász 285
Az zsibtolvajról meg az ő mesteréről 287
Jorinde és Joringel 289
Három szerencsések 292
Hatan megbirkóznak az egész világgal 294
A farkas és az ember 298
A farkas meg a róka 299
A róka meg a komaasszony 301
A róka meg a macska 302
A szegfű 303
Eszes Marcsa 307
Öregapó meg az unokája 309
A vízitündér 310
A tyúkocska haláláról 311
Vidám Koma 313
Kártyás Janó 321
Szerencsefi János 323
János nősül 328
A két aranygyermek 329
A róka meg a ludak 333
A szegény ember meg a gazdag 334
A daloló, szökellő süsetekmadár 337
A libapásztorlány 342
Az ifjú óriás 347
Az föld-béli emberkéről 353
Az aranyhegy királya 357
Hollólány 362
Az okos parasztlány 366
Az öreg Hildebrand 369
Az három madárkákrúl 372
Az élet vize 376
Mindentudó Doktor 380
A palackba zárt szellem 382
Az ördög kormos komája 386
Medvebundás 389
A sövénykirály és a medve 393
Az édes kása 395
Eszesék 396
Békamesék 399
A szegény molnárlegény meg a cica 401
A két vándor 404
Sünöm János 412
A halotti ingecske 416
Tüske fogta zsidó 417
A tanult vadász 421
Az égből jött cséphadaró 425
Az keráloknak két gyermekekrűl 426
Az okos szabócskáról 432
A fényes Nap majd földeríti 435
A kék mécses 436
A makacs gyermek 440
A három felcser 440
Hét hős svábok 443
A három iparoslegény 447
A királyfi, aki nem ismerte a félelmet 450
A leveli szamár 454
Erdei anyó 459
A három fivér 461
Az ördög meg az öreganyja 463
Az hű valamint az hűtlen két Ferenándrúl 466
A vaskályha 470
A lusta fonóasszony 474
A négy nagy tudományú fivér 476
Egyszemke, Kétszemke és Háromszemke 479
Szép Katrinelje és Dirr-Durr Dörregi 486
A róka meg a ló 488
A széttáncolt cipellők 489
A hat szolga 492
Füstmenyasszony, Hómenyasszony 497
Vasjános 501
Az három fekete királkisasszonkákrúl 508
Knóistrúl meg az ő három fijárú 510
Az Brákelbűl való leánka 511
Cselédnépség 512
Bárányka és Halacska 513
Szimelihegy 515
Az vándor-útra való el-indulásrú 517
Szamaracska 518
A hálátlan fiú 520
A répa 521
A tűzönifjult apóka 523
Az Úr jószága meg az ördögé 524
A kakasgerenda 525
Az öreg koldusanyó 525
A három lusta / Márton László fordításai 526
Tizenkét lusta szolga 526
A pásztorfiúcska 529
A csillagtallérok 530
Az ellopott krajcár 532
A mátkanéző 533
A csiszladékok 533
A veréb és az ő négy fia 534
Mese a lepénylesők országáról 536
Dietmarscheni füllentős 537
Találós mese 537
Hófehérke és Rózsapiros 538
Az okos szolga 543
Az üvegkoporsó 544
Lusta Hencsi 549
A griffmadár 551
Erős Jankó 556
A pógár a mennyben 561
Ösztövér Bözsi 562
Az erdei ház 563
Jóban-rosszban osztozni 568
A királyka 569
A nelyvhal 572
Bölömbika és Búbosbanka 573
A bagoly 574
A hold 576
Az élet határa 578
A halál hírnökei 579
Dikics mester 581
A libapásztorlány a kútnál 584
Éva más-másrendű gyermekei 592
A tó tündére 594
A picinyek ajándéka 599
A szabó és az óriás 601
A patkószeg 603
A szegény fiú sírja 604
Az igazi menyasszony 607
A nyúl meg a sün 613
Az orsó, a vetélő és a tű 618
A paraszt és az ördög 621
Morzsák az asztalról 622
A tengerimalac 623
A tolvajmester 626
A doboslegény 633
A kalász 641
A sírhalom 642
Vén Ringyrongy 645
A kristálygömb 647
Mandaléna kisasszony 650
A bivalybőr csizma 655
Az aranykulcs 658
A fordítók utószava 659














TÉMAKÖRÖK

Gyermek- és családi mesék · Jakob Grimm – Wilhelm Grimm · Könyv · Moly

 



LAST_UPDATED2