Victor Hugo: Vidám élet
I.
Rablók! Csalók! Gazok! Hülyék! Rangbéli fajta! Az ével asztala meg van terítve! Rajta! Üljön le mindenik! Igyatok, egyetek, urak! Rövid az élet. E sok meghódított, e balga nép tiétek, tiétek minden itt!
Az erdőt vágd ki! Vág a hasznot zsebre! Add el az államot! tömlők s kutak vizét apaszd el! A nagy idő betelt! Orozd el könnyedén az utolsó garast is, a földművestől és munkástól vedd el azt is, élvezd az életet! Dőzsölj, zabálj! Kacagj! Mulass a nagy tivornyán! Most hal meg - úgy lehet - egy nyomorult a szalmán, míg rásüvít a szél. Az ember útra kél: koldul - remegve néz szét -, az asszony éhezik. S a csöpp - sivár szegénység! - tejet hiába kér.
II.
Kastélyok! Milliók! Udvar! Királyi pompa! Én láttam Lille sötét pincéit egy napon s a vigasztalan pokol mélyén az árnyajkat: bókolnak erre-arra, tört testük tagjait irgalmatlan csavarja vasmarkával a kór.
Zöld méreg itt a lég: az embert fojtogatja. A vak topog, tapint: a mellbajost itatja. A víz tócsákban áll. A húszéves: gyerek - de rá tíz évre már agg, naponta érzi, hogy hatol belé s szivárog csontjáig a halál.
Tűz nincs sosem. Nyirok árasztja el a pincét, és látni itt alant, ó emberek, hol ínség les rátok és lecsap: homályos ablakok könnyeznek, és a rokka előtt kísértetek dolgoznak imbolyogva a tompa fény alatt.
Nyomor! A férfiak a nőt tűnődve nézik. Az apa érzi: az erényt a szenvedés itt béklyóba hogy veri, s ha látja leányát sötéten visszatérni, s kenyér van nála - ő csak nézi, s meg se kérdi: Hol jártál? - nem meri.
Itt kétségbeesés fetreng, a vacka vásott, itt tél a zsendülő új élet is, mi másutt kápráztató s meleg. Napfényben rózsaszál a szűz - árvácska este. Itt vézna vázalak és féreg pőre teste mocsokban hentereg.
Mélyebben, mint a mély csatornák, itt remegnek az élet és a fény köréből száműzöttek, megborzongó rajok. Mikor beléptem, egy leány, anyókaforma, rémült állat-szemét reám emelve mondta: Húszesztendős vagyok!
A nyomorult anya a csöppnyi kisdedeknek - mert nincsen ágya - ás egy vermet, ott remegnek, mint fészekalj madár. Ó jaj, ártatlanok! Galambnézésű gyermek! A földre érkezik - s bölcső puhája helyett ím, sírgödröt talál.
Pincék! Dohos falak! Halál tanyái vagytok! Láttam - szemembe könny szökött - a ráncos aggot végsőt vonaglani. A riadt szemű lányt, hajával fedte testét, a magzatot, ki holt anyjától mellet esd még, ó Dante árnyai!
E tenger fájdalom forrása fényeteknek, a csillogó vagyont ez ínség adja nektek, ó büszke győztesek! Hódítók! Itt bugyog alacsony boltívekből, odúk falából és agyongyötört szívekből pazar bőségetek!
A szörnyű gépezet forog, szorul csavarja: a kincstár zsarnokul, kegyetlenül csavarja, ocsmány, gonosz lidérc, egy percre meg nem áll, s a századunkban élőt úgy zúzza össze, mint sajtó alatt a szőlőt, s aranyat ont a prés.
E kínzó gyötrelem s halálos szenvedések ködéből, hol remény a párafogta lélek tükrén sosem remeg, e gonddal telt odúk, e keserű homály vak mélyéről, hol apák s anyák komoran állnak, tanácstalan sereg,
igen, ez iszonyú nyomorból kelnek útra a súlyos milliók kápráztatón ragyogva, s aranyesős menet, a paloták felé vonulnak sorra, kúszva - s ember-vér színezi e rózsakoszorúzta jókedvű szörnyeket!
III.
Ó éden! fény! zene! Töltsetek az uraknak! Az ünnep felragyog, szikrázik minden ablak, s a fénylő asztalok. Az éj kívül rekedt, az ajtókat becsukták, az éhező szüzek gyalázata, az utcák panasza kinn zokog.
Ti mind, akik ilyen kéjekben részesültök: megfizetett pribék, népszónok, céda püspök, bírák, bűnrészesek, palotátok alatt nyomorgók nyája reszket! Lázból, halálból és éhínségből születnek a gyönyöreitek!
Saint-Cloud-ban szedi a margarétát s a jázmint, langy szélben meztelen fehér vállal cicázik a kegyencnő-sereg, s a lakomán, ahol ezernyi gyertya lángol, mind egy-egy csecsemőt eszik szép gyöngyfogával, egy élő gyermeket!
De mit számít? Azért vagy császár, hercegasszony, herceg vagy főpap, hogy örökös bú apasszon, s ne szórakozz! Kacagj! E könnyező, e bús, éhség gyötörte nép meg legyen elégedett, hogy hallja nevetésed, és látja táncodat!
Mit számít? Tömd zsebed és erszényed degeszre! Troplong, Sibour, Baroche! Dalolj! Kupát kezedbe! Ez kell még! Rajta hát! Dúskáljatok, amíg a nép éhezve szenved, s csapjatok ízibe e nagy nyomor felett egy hatalmas lakomát!
IV.
Nép, eltipornak ők! Ó komor barikád! A szünetlen ostromot gegnap szilárdan állta vérmosta homlokod - s most szertehullsz, amint bolond iramra gyúlva, szikrázva, fényesen robognak rajtad újra a kényes fogatok.
A Cézáré a pénz, s ó nép, tiéd az éhség! Nem hitvány eb vagy-é, ki eltűröd verését, s kullogsz urad mögött? Övé a bíbor és a vásott rongy tiétek, övé leányaid szépsége, bája - néked marad a szégyenük!
Ó, szól majd valaki. A költészet valóság. Az éjben valaki kiált. Kacagjatok hát, jókedvű gyilkosok! Megbosszul valaki, anyánk, Franciaország! És meghasad az ég, s leszáll az ige hozzánk, és öldökölni fog!
Ez a haramja-faj, rosszabb, mint ama régi, könyörtelen, falánk fogakkal marja, tépi ó nép, vérző húsod! Gazok! Nincs szívük, ám arcuk helyette kettő. Ej! - mondják - álmodik, felhők közt jár a költő! Az égzengés is ott.
(Ford.:Lator László)
A Nyomorultak
Műfaj: |
hangjáték |
Kiadó: |
Magyar Rádió; |
Hossz: |
3:22:25 |
Hang: |
128 kbps, 44100 Hz, Joint Stereo |
Hőse Jean Valjean, egy becsületes fiatalember, aki kenyérlopás miatt sok évet tölt fegyházban, s mivel csupa gonosz ember van körülötte, ő is gonosz lesz. De amikor kiszabadul, egy püspök jósága a megbánás útjára viszi: ettől kezdve az emberek szeretete és megvetése irányítja minden lépését. Egy találmánya révén meggazdagszik, sok jót tesz, de a törvény üldözi, Párizsban kell rejtőzködnie kis védencével, Cosette-tel, egy prostituált árvájával. Cosette egy derék fiatalember, Marius boldog felesége lesz, s Jean Valjean magányosan hal meg. Ebben a műben szinte kaotikus gazdagságban egyesül a történelem, amely a waterlooi csatától az 1832-es felkelésig ível; a filozófia, amely a megbánás, vezeklés és megtisztulás útját mutatja; a szociológia, vagyis az elnyomott nép, amelyet félrevezetnek és megtipornak, meg egy hamis társadalmi rend, amelyben a volt fegyenc és az utcalány képviseli az erényt. Az izgalmas fordulatok, a különleges helyzetek és végletes jellemű szereplők a romantika egyik legnagyobb alkotásává teszik a regényt. Hugo minden szempontból teljességre törekedett, regényében a 19. század első fele enciklopédiáját adja. A kor nevezetes eseményeit (Waterlootól egészen a forradalom barikádjaiig) szinte leltárszerű pontossággal írja le. Eközben sort kerít arra, hogy beszámoljon e fél évszázad szinte valamennyi filozófiai eszményéről, problémájáról. Elmondja véleményét az anyaságról, ráirányítja a figyelmet a gyerekek szenvedéseire, tiltakozik a nyomor, a kizsákmányolás, a prostitució, a részrehajló jogalkotás és az embertelen börtönviszonyok ellen.
- Jean Valjean
- Bessenyei Ferenc
- Javert (felügyelő)
- Kállai Ferenc
- Cosette (Jean Valjean nevelt lánya)
- Kútvölgyi Erzsébet
- Thénardier (fogadós, gazfickó)
- Csákányi László
- Éponine (Thénardier lánya)
- Esztergályos Cecília
- Közreműködött:
- Bay Gyula
- Felleghy István
- Felvinczy Viktor
- Galgóczy Imre
- Gera Zoltán
- Gyabronka József
- Gyalog Ödön
- Gyarmati Anikó
- Izsóf Vilmos
- Karikás Sándor
- Keresztes Pál
- Maróti Gábor
- Rákosi Mária
- Regős Péter
- Somogyvári Pál
- Szacsvay László
- Szersén Gyula
- Szilassy Gyula
- Tarsoly Elemér
- Versényi László
- Rendező:
- Gáti József
- Fordította:
- Lányi Viktor
- Révay József
- Rádióra alkalmazta:
- Gáti József
- Dramaturg:
- Asperján György
- Zenei szerkesztő:
- Troszt Margit
- Segédrendező:
- Kadelka László
- Brauer Ottó
- Hangmérnök:
- Gajdos Ferenc
- Takács Péter
|