Eugéniusz: Új Parainézis - XII. Nyomtatás
Írta: Jenő   
2022. március 23. szerda, 06:20

Bűnös Budapest – Wikipédia

pppppppppppppppppppp

Bölcs/balga és boldog/boldogtalan ember

A táltos paripák és/vagy állatorvosi lovak

A Jóisten országai és/vagy földi-égi pokol

Életminőség-vizsgálatok: magyar példatár

pppppppppppp

Bűn és bűnhődés I-II. - Dosztojevszkij, Fjodor Mihajlovics - Régikönyvek  webáruház

Eugéniusz: Új Parainézis - XII.

Milyen ember ne maradj/légy fiam/felebarátom!

Okok és okozatok, szándékok és következmények

Szívhez szóló/gondolatébresztő intelmek jegyzéke

pppppppppppppppp

 

Prohászka Ottokár: A bűnbocsánat szentsége (Szent-István-Társulat, 1924) -  antikvarium.hu

József Attila

Én nem tudtam

Én úgy hallgattam mindig, mint mesét
a bűnről szóló tanitást. Utána
nevettem is - mily ostoba beszéd!
Bűnről fecseg, ki cselekedni gyáva!

Én nem tudtam, hogy annyi szörnyüség
barlangja szivem. Azt hittem, mamája
ringatja úgy elalvó gyermekét,
ahogy dobogva álmait kinálja.

Most már tudom. E rebbentő igazság
nagy fényében az eredendő gazság
szivemben, mint ravatal, feketül.

S ha én nem szólnék, kinyögné a szájam:
bár lennétek ily bűnösök mindnyájan,
hogy ne maradjak egész egyedül.

1935. augusztus 7.

*

Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés | bookline

József Attila

Tudod, hogy nincs bocsánat

Tudod, hogy nincs bocsánat,
hiába hát a bánat.
Légy, ami lennél: férfi.
A fű kinő utánad.

A bűn az nem lesz könnyebb,
hiába hull a könnyed.
Hogy bizonyság vagy erre,
legalább azt köszönjed.

Ne vádolj, ne fogadkozz,
ne légy komisz magadhoz,
ne hódolj és ne hódits,
ne csatlakozz a hadhoz.

Maradj fölöslegesnek,
a titkokat ne lesd meg.
S ezt az emberiséget,
hisz ember vagy, ne vesd meg.

Emlékezz, hogy hörögtél
s hiába könyörögtél.
Hamis tanúvá lettél
saját igaz pörödnél.

Atyát hivtál elesten,
embert, ha nincsen isten.
S romlott kölkökre leltél
pszichoanalizisben.

Hittél a könnyü szóknak,
fizetett pártfogóknak
s lásd, soha, soha senki
nem mondta, hogy te jó vagy.

Megcsaltak, úgy szerettek,
csaltál s igy nem szerethetsz.
Most hát a töltött fegyvert
szoritsd üres szivedhez.

Vagy vess el minden elvet
s még remélj hű szerelmet,
hisz mint a kutya hinnél
abban, ki bízna benned.

1937. július-augusztus

Könyv: Az ördöngősök (Dosztojevszkij Fjodor Mihajlovics)

p 1

p

p Pletykás locsi-fecsi, aki lazán kifecsegi még a rá bízott nagy titkokat is

p Önellátó: magadat dicséred, jutalmazod és a saját ügyedben ítélkeznél

p Semmit sem bízol se másra, se a Jóistenre: önbíráskodó, öngyóntató stb.

p Jól játszott szerepedbe beleszerettél, hogy végül úgy is maradtál: intrikus

p Nem hallgatsz lélektükröző-gazdagító stb. szavalatot, csak csacska slágert

p Nem - jól - olvas jó verseket, regényeket, így ők sem olvashatnak őbenne

p Nem tudja itt és most artikulálva pontosan, egyértelműen kifejezni magát

p

p

p 2

p

p Olyan az ünnepe, mint ő: unalmas, kellemes, langyos, amit kiköp az Úr

p Úgy ad, hogy többet ne szívesen kérjek tőle – majd magához is zsugori

p Se űzni, se élvezni nem vagy képes a jóízű tréfát, ugratást, bolondozást

p Spiritus rector - a gonosz, durva tréfák értelmi szerzője, sőt kivitelezője

p Annyira sértődős mimóza: őt ugratni, zrikálni se lehet, ebből is kimarad

p Túl korán közszemlére tett jó ötletei: irigyei ellopják, elfojtják, kiherélik

p Az esze lankadatlan köszörülése közben befagy az amúgy meleg szíve

p

p

p 3

p

p A látszat nem csal: amily szőrös-hideg „kívül”, épp oly szívű „belül” is

p Nem gyakorlod naponta a szeretetet, így azután el is sorvad a szíved

p Ágyúval lő verébre: kis haszon helyett nagy kár, ő elrebben/a ház ledől

p Addig-addig kényezteted gyereked, míg ő zsarnokként fejedre nem nő

p Akkor ütöd - hiába hevesen - a vasat, amikor az már réges-régen kihűlt

p Halat ugyan kap, örül, de a hálót inkább vagy helyette már nem kéri el

p Kalács helyett csak jótanácsot ad, de azt dögivel, és várja a nagy hálát

p

p

p 4

p

p Önfeledt pásztorórád miatt szétszéled a nyáj, túl nagy árat fizetsz

p Fél igazat mondasz, de a teljes igazságot elhallgatod: így hazudsz

p Önbeteljesítő jóslat – a korán haló hipochonder sírköve: Na, ugye!

p Részegen egy hetvenkedő, józanul meg nagy megszégyenülő legény

p Rosszat vetsz, és - vesztedre - az is bőven, kb. hetvenszeresen terem

p Alkoholba fojtott bánatod nem fullad meg: még nagyobb erőre kap

p Az élet potyautasa a hajóról a tengerbe dobva kiköt a Bánat szigetén

p

p

p 5

p

p „Bagatell műtétéből” évek során posztabortusz-szindróma/dráma lesz

p Vízbe fojtod a fölös kismacskát, de megöleted a „fölös” magzatodat is

p Nagy szerelmüknek már szinte mindene van, „csak” gyümölcse nincs

p Az egykédet nemigen lehet, nehéz/lehetetlen nem nagyon elkényeztetni

p Leráznád magadról a kutyakötelességeidet, mint ahogy kutya a vizet

p Neked nincs már túl ronda nő, csak túl kevés ital – részeg világátölelő

p Hibbant, nem kerek: nincs ki a négy kereke, vagy pedig az ötödik kerék

p

p

p 6

p

p Amilyen nehezen, napokig tanul, pont olyan könnyen, perc alatt felejt

p Nem érdekel, amit most tanítanak – bebiflázod, felmondod, s elfelejted

p Nincs a helyén a szíve, az inába száll a bátorság s nincs vér a pucájában

p Azt se tudod, hol áll a fejed – olykor el is veszíted és fejetlenül sodródsz

p Ha a hülyeség beszélni tudna, akkor ordítoznál: magad alatt vágod a fát

p „Elfelejt” részvétet nyilvánítani, temetésre menni: így cselezné ki a halált…

p Nem talál időt, helyet, módot stb. a szeretteit, jóismerőseit felköszönteni

p

p

p 7

p

p Ahol a kincse, ott a szíve – a tőzsde, a trezor, a szerencsejáték-barlang

p Előre iszik a medve bőrére, majd így ittasan biztosan őt eszi meg a maci

p Egyszer levadászott egyetlen egy rókáról élte végéig több bőrt is húzna le

p Ha csak teheti, más farkával veri a csalánt, és más bőrét viszi a vásárra…

p Magát jó embernek tartja még a pokolban is, ő csak tévedésből került ide

p A büszke - megszakad, sérvet kap, de akkor is egyedül húzná ki a répát

p A sebed mindig elvakarod, hogy kifogd a szelet a számon-kérő vitorlájából

p

p

p 8

p

p Cseber-veder, sőt kis bajból nagyobba, eső elől villámcsapásba menekülő

p A sírást, könnyezést örökre szégyellő – vagy az érzelmi zsaroló bőgőmasina

p Az egyik nap komolytalan játékos és a másokon meg vérre menően „játszó”

p Bátorságnak vett életmegvető vakmerőség az, ahogyan te Istent kísérted

p Az élete egyszeri három kívánsága: a jóból csinál egy balszerencse mesét…

p A taknya, nyála összefolyik: örök taknyos és nyáladzó óriáscsecsemő/kölök

p Csak azért löksz a vízbe, hogy Te majd kimenthess: így akarván imponálni

p

p x

A háborús bűnösség terhe - Bozóki Antal

József Attila

Thomas Mann üdvözlése

Mint gyermek, aki már pihenni vágyik
és el is jutott a nyugalmas ágyig
még megkérlel, hogy: „Ne menj el, mesélj” -
(igy nem szökik rá hirtelen az éj)
s mig kis szive nagyon szorongva dobban,
tán ő se tudja, mit is kiván jobban,
a mesét-e, vagy azt, hogy ott legyél:
igy kérünk: Ülj le közénk és mesélj.
Mondd el, mit szoktál, bár mi nem feledjük,
mesélj arról, hogy itt vagy velünk együtt
s együtt vagyunk veled mindannyian,
kinek emberhez méltó gondja van.
Te jól tudod, a költő sose lódit:
az igazat mondd, ne csak a valódit,
a fényt, amelytől világlik agyunk,
hisz egymás nélkül sötétben vagyunk.
Ahogy Hans Castorp madame Chauchat testén,
hadd lássunk át magunkon itt ez estén.
Párnás szavadon át nem üt a zaj -
mesélj arról, mi a szép, mi a baj,
emelvén szivünk a gyásztól a vágyig.
Most temettük el szegény Kosztolányit
s az emberségen, mint rajta a rák,
nem egy szörny-állam iszonyata rág
s mi borzadozva kérdezzük, mi lesz még,
honnan uszulnak ránk uj ordas eszmék,
fő-e uj méreg, mely közénk hatol -
meddig lesz hely, hol fölolvashatol?...
Arról van szó, ha te szólsz, ne lohadjunk,
de mi férfiak férfiak maradjunk
és nők a nők - szabadok, kedvesek
- s mind ember, mert az egyre kevesebb...
Foglalj helyet. Kezdd el a mesét szépen.
Mi hallgatunk és lesz, aki csak éppen
néz téged, mert örül, hogy lát ma itt
fehérek közt egy európait.

1937. január eleje

Vásárlás: Marschalkó Lajos - Világhódítók - az igazi háborús bűnösök (ISBN:  9789639298439)

pppppppppppppppppppppppppp

Szmirnov: Vádbeszéd a japán háborús bűnösök baktérium-perében (Szikra,  1950) - antikvarium.hu

P. s.:

Az ember „objektív” életminősége,

és ennek „szubjektív” megélése, boldogsága

nagyságrenddel jobban függ tőle, mint ahogy ezt

hamis istenképében, gyáva önigazolásul hinni szeretné

A kunyhóban is lehetünk boldogok, lehet az otthonunk,

és a palotában is boldogtalanok. De egy verembe esve

is berendezkedhetek oda és otthonná kiálthatom azt ki.

 

Rossz más/zsarnok akár még meg is nyúzhat/ölhet,

de a lelkemben istenigazából kárt még ők sem tehetnek.

Legfőképp önmagamtól, majd „jóbarátaimtól/akaróimtól”

védjen Isten, akik jószándékkal kövezik utam a pokolba.

Hiszen én sem akarhatok magamnak rosszat, ahogy nem

a drága jó kényeztető anya, vagy a jó protokoll orvos sem…

Az ellenségeimmel meg majd elbánok magam is…

 

A gonosz mostoha és testvérek dacára Hamupipőke is

esélyesebb a teljes életre, mint a kényeztetett (K.D.: Ali)

Ahogy az ún. betegség sem egy külső ellenséges csapás,

de a Jóisten baráti jelzése: jó szellemben/lélekbátran

vizsgáld meg és tedd rendbe az elrontott életedet…!

Ha a rossz tudását jól alkalmazó protokoll orvosra

bízod magad, csak tartósítod, növeled a bajt…

 

Nyavalyád felismerése a gyógyulás jó kezdete/fél sikere…

A mese rólad szól, ismerj magadra és változtass élteden.

A sarat ne tartsd aranynak, de azért próbáld azzá alakítani!

Aranyból ne csinálj sarat, aranyad becsüld, és gyarapítsad!

Igaz istenkép, jó szellem és lélekbátorság legyen varázserőd -

ne vergődj állatorvosi lóként, ha istengyermekként virulhatsz.

Istenadta szabadságod felelősségét ne hárítsd gyáván másra…

Lévai Jenő: Endre László (Müller Károly Könyvkiadóvállalat, 1945) -  antikvarium.hu

 

LAST_UPDATED2