Az emberi balgaság bölcselete - 22. |
2012. július 22. vasárnap, 06:34 |
ÉLETMINŐSÉG ROMLÁS/RONTÁS BOLDOGTALANOK SOKFÉLESÉGE-EGYSÉGE A FÖLDI-ÉGI POKLOK NAGY JENCIKLOPÉDIÁJA
Esetek és elvek – tünet, diagnózis, terápia Kulcsszó- és mondattár: idézetek és ötletek
W. S.
Majomország
Hej de messze majomország, ott terem majomkenyér, majomablak majomrácsán majomnótát ráz a szél. Majomtéren, majomréten majomhősök küzdenek, majomszanatóriumban sírnak majombetegek. Majomtanártól majomlány majomábécét tanul, gaz majom a majombörtönt rúgja irgalmatlanul. Megépül a majommalom, lesz sok majommajonéz, győzve győz a győzhetetlen győzedelmes majomész. Majompóznán majomkirály majomnyelven szónokol, egyiké majommennyország, másiké majompokol. Makákó, gorilla, csimpánz, pávián, orángután, mind majomújságot olvas majomvacsora után. Majomvacsoraemléktől zúg a majomreterát, majombakák menetelnek, jobbra át és balra át. Rémületes majomarcot vágnak majomkatonák, majomkézben majomfegyver, a majmoké a világ
*
Ha. Csak az a »ha« ne volna. Ha a »ha« nem volna, a cigány is úr volna. »Ha« cigány praepositio. Jó volna, ha volna. Könnyen volnék, ha volnék. Lenne, ha volna. *
Gazember. Cégéres gazember. Gazembernek sűrű átka. Ott is terem a gazember, a hol nem vetik. *
Gazdagodik. Álomból még senki sem gazdagodott meg. Ha bolond megy a vásárra, gazdagodnak a kalmárok. Kevély és fösvény ajándéka nem igen gazdagít. Nehéz hirtelen meggazdagodni. (Becsületes úton.) Nehéz jámborul hamar gazdagodni. Nem otthon gazdagodik a kalmár. Ritkán gazdagul a játékos. Sok ígéret nem gazdagít. *
A ki sokat hordózkodik, nehezen gazdagodik. (A ki sokat költözködik, hurcolkodik stb.) *
Gazdagság Arany és gazdagság rosszra izgat. Nagy veszéllyel jár a nagy gazdagság. Sok kevélyt, bolondot csinál a gazdagság. A gazdagság jó szolgáló, de rossz uralkodó. *
Ténfereg/kóborol, mint a gazdátlan kutya. *
Krajcáros gazdálkodás. *
Szántóvető embernek a jövő esztendőben áll minden gazdasága. *
Nem jó a házból kifelé seperni a szemetet, mert kimegy a gazdaság. *
Gaz anyának váltott gyermeke. *
Homlokán viseli a gazság bélyegét. *
Kettő káros a háznál: rossz pénz és gaz cseléd. *
Gazt vetek rá. Elvitték a gazra. (A lopott jószágot elrejtik a gazban; ellopták.) *
A ki nem szánt, nem arat. A mely földet nem szántanak, azon gazt aratnak. *
Eljött immár Simon Júdás, jaj te neked pőre gatyás. (Simon Júdás napján beáll a hideg.) *
Garázda mint a részeg dragonyos. Garázda mint a részeg ember. *
Minden lejárt a garatján. (Mindenét elette-itta.) *
Garasos. Fickándozik, mint a polturás malac a garasos kötélen. Hánykódik, mint polturás malac a garasos kötélen. Hetvenkedik, mint a polturás malac a garasos kötélen. Úgy feltartja az orrát, mint a három garasos malac a négy garasos kötélen. *
Egy garasos emberbe száz forint ára kárt ne tegyünk. (Gyenge ember nagy terhet ne emeljen.) *
Jár, mint a garabonciás diák. (Garolo, bontó: azaz zajongva járó és rontó-bontó. A garabonciás diák a magyar népmesék szerint sárkányon nyargal, köpönyege szélvészként repül, ő a zivatarok felidézője.) *
Neki sincs gallérjához varrva a szerencse. *
Végy el engem kincsem, kilenc ingem készen, ujjahéja, gallérhéja egy csepp alja sincsen. *
Gallér alá pök. (Megszégyenít.) *
Bús, mint a szomorúfűz. *
Aranyos hüvelyben fűzfa kard. *
A kórót nem szokták fűző mellé tűzni. *
Megesküdtek a fűzfa alatt. (Pap nélkül.) *
Fűzfapoéta *
Fütyül. Fütyül, mint az éhes cigány. (Kínjában.) Megtanítalak kesztyűben fütyülni. (Fenyegetés.) Úgy táncol, ahogy mások fütyülnek. *
A ki tűztől távol fűtőzik, befagy a segge. *
Itt a tél, jaj, kinek nincs fűteni valója. *
Asszonynak könnye gonoszságnak fűszerszáma. *
Fürdővízzel a gyereket is kiönti. (Túlságos igyekezet kárt okoz.) *
Hiába fürdik a csóka, nem lesz hattyú belőle. *
Fülig adós. Fülig van a csávában *
Ördögöt fogott azt is jó füleset. *
Eredj, találj fügefalevelet, ha nem akarsz pirulni. *
Zsebben mutat fügét. (Suttyomban fenyegetőzik, senki sem látja.) *
Fügét mutat. (A fenyegetőzést nevetni; a komáromi vár kőből faragott szüze fügét mutat.) *
Igen sokszor üröm a fölösleges öröm *
Torkára forrott a huncutság. *
Szelet fontol. (Mér; hiábavalóság.) *
Nem azé a sült, aki forgatja. *
Forgószéllel tele a feje. *
Róka-gólya vendégség Nehéz a magasan függő szalonnából szelni. *
Villám a futó embert sújtja. *
Ha nincs fúró, kalapács, nincs a purdénak kalács. *
Zsidó az ördög fúrója. *
Kurtán, furcsán. *
Furdalja a kisbíró/a lelkiismerete… *
Jogállamban a pénz a fegyver… Szóbeszéd pipafüst, pénz a fundamentum. *
Vízbe fúló habhoz kap. *
Ki fullánkját könnyen bocsátja, nyilakat várhat helyébe. *
A hol a méz legédesebb, ott a fullánk legmérgesebb. *
Guba alatt fricskát hány. (Suttyomban fenyegetőzik, senki sem látja.) *
Domoszlói francia. (Hitvány tót katona.) *
Ragadós, mint a francia fene. *
Ha leszedted fölit, edd meg az alját is. *
Átkozott fösvénység minden rosszra vezet. *
A későn járónak csont a fölöstököme. *
Úgy maradt, mint a földönfutó. (Minden nélkül maradt.) *
Mindenhez látó, semmivel bíró földes úr… *
Főbíró prédikált temetésén. (Halálra ítélték; bíró hirdeti az ítéletet.) *
Alája öntötték a forrót. Ki ellenséggel cimborál, forrót öntenek alája, ha eszén nem jár. (Vesztét okozzák.) *
Ördögöt/rosszat forral eszében. *
Lusta Kati röst Ferkóval, sürög-forog egy korsóval. *
Jöttünk-mentünk, száz forint; ettünk-ittunk, száz forint, summa 300 forint. (Gúnyos jellemzése a perköltségek felszámításának.) *
Forgolódik, mint macska a forró kása körül. *
Minden szó szelének és fondorló hírnek nem jó végére semmi. *
Hazug Foltos szájú Fonákul fordította az inget. *
Feleslegességek Kopasz is egyszer fésűt vett a vásárban. *
Könnyebb a leányt felnevelni, mint férjhez adni. *
Vénleány, ha férjhez megy, egyben vénasszony lesz belőle. *
Felszarvazva Falu tudja és a férj nem tudja. (Hogy felesége hűtlen, azt legkésőbb a férj tudja meg.) *
Nem illik férfinak magát csimogatni. Igen ficérezed magad, mint az asszonyember. *
Minél jobban sír az asszony, annál jobban akarja a férfit megcsalni. *
Asszonyszemély ne ártsa magát férfiak dolgába. *
Fér Nem fér a fejébe. Nem fér a tökfejébe. Nem fér bőribe. *
Nem fér meg egy párnán két vallás. *
Két éles kard egy hüvelyben meg nem fér. *
Fényes nappal lesi a tolvajt. *
Fényes délben is vakoskodik. *
A mocskot ugyan kivehetni a selyemruhából, de előbbi fényességét vissza nem adhatni. *
Ki nyakát nem félti, hamar megmetszeti. *
A ki feleségét nem félti, nem is szereti. *
Féltében. A világból is kiszaladna féltében. A ki féltében meghal, annak tudod mivel harangoznak. (Finggal.) *
Félsz. A félsz a hasat is elcsapja. A katonának legnagyobb ellensége a félsz. *
Félelem. A hol a félelem, ott a becsület. A legnagyobb szerencse a legnagyobb félelem. *
Az üres szív leghamarabb megtelik a félelemmel. *
A mikor legjobb a játék, akkor hagyjad félbe. *
Feneketlen kád. Feneketlen, mint a papzsák. Feneketlen torka, mint a szabó gyűszűje. *
Feltette szent Anna kontyát. (Boros asszony. Anna napkor nagy mulatságok szoktak lenni.) *
Feltalál. Bűzén keresd, feltalálod. Elvesztett becsületet nem találni fel a bokornál. *
Felruházták hátát hupikékkel és jajvörössel *
Nincs ember, Aki kiverné a kufárokat a templomból *
A nagyothalló, Kinek maximum leegyszerűsítve mondanak el ezt-azt *
Ágrólszakadt Már minden volt, csak akasztott ember nem? *
Egy nap dínomdánom, Sok-sok év szánom-bánom *
Csak egy picit indulsz rossz felé, és a végén már Budapest helyett Bukarestbe érsz… *
Mindent bele adsz, csak az a baj, hogy rossz irányba tartasz *
Még sosem volt önfeledt *
Bolhából elefánt Egy szúnyogcsípést halálos sértésnek fog fel * Mindig csak az eszedre/szívedre hallgatsz *
Bumeráng-hatás Az Égre köpsz és visszahull az átok… *
A gonosz mostoha almája Amit élelmiszernek hiszel, az méreg *
Alakul, mint púpos gyerek a prés alatt *
Képtelen sírni, Nem tud lelkileg megkönnyebbülni *
Entrista aki azért lép be a pártba, hogy azt belülről bomlassza * Neofita túlbuzgó A frissen megtért nagymellényű bel-misszionárius *
Renegát, aki – nem 150 év alatt - magyarból törökké lesz *
Otthon is mindenért és azonnal fizetni kell *
Még mindig jobb lett volna neked, Ha nincs barátod, mintha álbarátok vesznek körül… *
Kígyót melengetsz a kebleiden *
Akit teljes bizalmadba fogadtál , Az titokban kiszivárogtatja féltett titkaidat *
Nincs ember, Aki kiverné a kufárokat a templomból *
A nagyothalló, Kinek maximum leegyszerűsítve mondanak el ezt-azt *
Ágrólszakadt Már minden volt, csak akasztott ember nem? *
Egy nap dínomdánom, Sok-sok év szánom-bánom *
Megkoplalt síremlék A temetkezési biznisz vérszívói *
Az orvos előre kéri a hálapénzt *
Ejaculatio praecox (Szigorúan ellenőrzött vonatok) *
Úrhatnám polgár *
Ringasd el magad Hamis illúziókba ringatod magad *
Illúziórombolás Minden kulisszatitkot kinyomozó *
Biztos koszt és kvártély Pórázzal, szájkosárral, idomítással, ütlegekkel *
Gondnokság alatt Másodszor is kiskorúságban, jogkorlátozottan *
Szellemi papi Szájba rágott, előemésztett intellektuális táplálék *
Moslék Keverjünk össze mindent, úgyis egy helyre megy * Törököt fogsz, de nem ereszt |
LAST_UPDATED2 |