Az ígéret földje Nyomtatás
2011. június 20. hétfő, 09:37

rajk zensz

Bölcs-balga, boldog-boldogtalan ember

Életminőségünk őrzése, javítása és rontása


ABCD


NAPI ÉLETMINŐSÉG VIZSGÁLATOK50.

Szabad ötletek, idézetek és naplójegyzetek



Petőfi Sándor -
A XIX. SZÁZAD KÖLTŐI

Ne fogjon senki könnyelműen
A húrok pengetésihez!
Nagy munkát vállal az magára,
Ki most kezébe lantot vesz.
Ha nem tudsz mást, mint eldalolni
Saját fájdalmad s örömed:
Nincs rád szüksége a világnak,
S azért a szent fát félretedd.

Pusztában bujdosunk, mint hajdan
Népével Mózes bujdosott,
S követte, melyet isten külde
Vezérül, a lángoszlopot.
Ujabb időkben isten ilyen
Lángoszlopoknak rendelé
A költőket, hogy ők vezessék
A népet Kánaán felé.

Előre hát mind, aki költő,
A néppel tűzön-vízen át!
Átok reá, ki elhajítja
Kezéből a nép zászlaját,
Átok reá, ki gyávaságból
Vagy lomhaságból elmarad,
Hogy, míg a nép küzd, fárad, izzad,
Pihenjen ő árnyék alatt!

Vannak hamis próféták, akik
Azt hirdetik nagy gonoszan,
Hogy már megállhatunk, mert itten
Az ígéretnek földe van.
Hazugság, szemtelen hazugság,
Mit milliók cáfolnak meg,
Kik nap hevében, éhen-szomjan,
Kétségbeesve tengenek.

Ha majd a bőség kosarából
Mindenki egyaránt vehet,
Ha majd a jognak asztalánál
Mind egyaránt foglal helyet,
Ha majd a szellem napvilága
Ragyog minden ház ablakán:
Akkor mondhatjuk, hogy megálljunk,
Mert itt van már a Kánaán!

És addig? addig nincs megnyugvás,
Addig folyvást küszködni kell.
Talán az élet, munkáinkért,
Nem fog fizetni semmivel,
De a halál majd szemeinket
Szelíd, lágy csókkal zárja be,
S virágkötéllel, selyempárnán
Bocsát le a föld mélyibe.

(Pest, 1847. január.)

*

KORUNK „ÉRTELMISÉGE”
(Címszógyűjtés a bűnlajstrom lexikonához)

Kollaboráns – ügynök – janicsár – prostituált
Gyáva nyúl – selyemfiú – mimóza – kocsmafilozófus
Szakbarbár – parazita – más farkával csalánt verő – szájhős
Nosztalgiázó – idegenmajmoló – önkiherélő – utánzó majom
Humorérzéketlen – gyilkosan gúnyolódó – megmondó ember
Ügyeletes zseni – okleveles mérleghamisító – szerecsenmosdató
Relativizáló – irigy kutya – destruktív rivalizáló – önimádó
Vaskalapos akadémikus – megmérettetést kerülő – erotomán
Álszent – láncos kutya – illuzionista – a szart aranynak nevező
Talentumelásó – rossz ügyet jól védő – időrabló – emberáldozó
Kannibál – hullarabló – önfényező – erkölcsi hulla dezodoráló
Ellenségkép-festő – gyermek megrontó – szellemi gyarmatosító
Zsarnokdicsőítő – dezertőr – koncleső – elhallgatásaiból élő
Olcsó János – népbutító – tömegmanipuláló – spicli, vamzer
Trükkmester – demagóg ígérgető – féligazságok bajnoka
Önbíráskodó – önfelmentő – kormánypárti humorista – szajkó
Heccmester – „pogromozó” – veszélyérzék tompító – bértollnok
Pártkatona – szellemi párbajképtelen – kiváltságféltő – pojáca
Pofátlan – szeméremsértő – cinkos bűnsegéd - dezinformáló
Hidegháborús „hős” – szellemi népirtó – lelki kínzómester
Kaméleon – levezető szelep – viszályt szító – kandi kamerás
Trójai faló – személyválogató – az uzsora indirekt apologétája
Ködösítő – zavarosban halászó – bűn-bagatellizáló - ünneprontó
Szellemi bomba hatástalanító – kontraszelektáló – klikkesedő
Szekértábor-építő – mizantróp – hazaáruló – szennyárvízi „hős”
Kulturális környezetszennyező – parasztvakító – nyaló és taposó
Szellemi hatalmával és az emberek hiszékenységével visszaélő -
Előre megfontolt, bűnszövetkezetben aljas indokból rablógyilkos

*

Beteg a pszichiáternek:

- Doktor úr segítsen!
Minden éjszaka, amikor elalszom,
az álmomban megjelenik egy törpe, és azt mondja:
MOST PISILÜNK!
És ekkor én mindig ágyba vizelek.
Mondja meg, mit csináljak!
- Egyszerű!
Ha újra megjelenne a törpe,
mondja azt: MOST NEM PISILÜNK!
A beteg hazamegy,
este 10-kor lefekszik aludni, és már jön is a törpe.
A beteg összeszedi a bátorságát, s ezt kiáltja:
- MOST NEM PISILÜNK! MOST NEM PISILÜNK!
- Hát most nem is - mondja a törpe.
- MOST KAKILUNK!!!

*

ÖSSZEFÉRHETETLENSÉG
Nem fér el egy csárdásban két dudás
Nem lehet valaki bíró a saját ügyében
Egymást ütő színek: csiricsáré páváskodó
Az ellentétek/hasonlóságok vonzása-taszítása

*

AHHOZ KÉPEST
A vakok között félszemű a király
A kocsmában ő a legjobb filozófus
Melegebb van, mint tegnap: kb. 0 fok

*

LÉGY MERÉSZ!
Ki mer, az nyer
Bátraké a szerencse
A vakmerő Istent kísérti
Nem bátor az a ló, csak vak
Gyáva népnek nincs hazája
Gyáva embernek se társa, se otthona

*

PROJEKCIÓ – ÁLMODIK A NYOMOR

Terápián képeket mutogat a pszichológus a betegnek.
Először egy kört ábrázoló képet mutat.
- Erről mi jut eszébe?
- Pina.
A pszichológus rajzol egy négyzetet.
- Erről mi jut eszébe?
- Pina.
A pszichológus rajzol egy háromszöget.
- Na és erről mi jut eszébe?
- Pina.
- Hát azt hiszem a probléma egyértelmű.
Maga túlságosan sokat gondol a nemi életre.
- Én? Hiszen maga rajzol folyton pinát.

*

ÁLDÁS VAGY ÁTOK
Gyermekáldásból elrontott komisz kölök
Főnyereményből sok irigy, ellenség és mizantrópia
A szerencséd elbizakodottá tesz és nagyon pofára esel
A három kívánság népmese és Puskin aranyhalas verse

*

Faludy Ferenc
Forgandó szerencse

Fortuna szekerén okosan ülj,
Úgy forgasd tengelét, hogy ki ne dülj,
Ha szépen vezetett,
Ha miben kedvezett,
Ha miben kedvezett, meg ne örülj,
Fortuna szekerén okossan ülj -
Fortuna szekerén okossan ülj.

Jó kedve s kereke egyaránt jár,
Forgandó, változó, ma kinccsel vár,
Holnap lenyomorit,
És megint bóldogit,
És megint bóldogit, elhigyjed bár,
Jó kedve s kereke egyaránt jár -
Jó kedve s kereke egyaránt jár.

Érdemre nem tekint, szemtelen, vak,
Kire ma vont-aranyt, holnap szürt rak,
Tudják, kik táborát
Lakták és udvarát,
Lakták és udvarát, sok nagy urak,
Érdemre nem tekint, szemtelen, vak,
Érdemre nem tekint, szemtelen, vak.

Hol édes jó anyád, hol mostohád,
Dolgárul senkinek számot nem ád.
Megböcsül, megaláz,
Magasztal, legyaláz,
Magasztal, legyaláz, bút hoz reád,
Hol édes jó anyád, hol mostohád,
Hol édes jó anyád, hol mostohád!

*

HÜBRISZ
(gör.: elbizakodottság, gőg) :
a görög elképzelés szerint a hübrisz
az ember mértéktelen és bűnös önteltsége,
mely elvakultságában (até) túlteszi magát
az istenség által megszabott korlátokon,
s ezért a Nemeszisz lesújt rá.
Az elképzelés a görög mondákban (pl. Tantalosz),
a tragédiában és a világértelmezésben döntő szerepet játszott
(a szerencse hirtelen változása és a türannoszok bukása).
Az ókorban még a szerencsében való túlzott bizakodás is
hübrisznek számított (Niobé- és Oidipusz-mítosz).

*

AZ KIABÁL, AKINEK A HÁZA ÉG

Bemegy egy ember a pszichológushoz.
A feje tetején tükörtojás,
a fülén egy-egy sült szalonnaszelet lóg.
A pszichológus leülteti,
és a legegyszerűbb kérdéssel kezdi,
nehogy még jobban megzavarja
az amúgy is meglehetősen feldúltnak látszó férfit.
- Miért fordult hozzám, uram? - kérdezi tőle.
- Doki! Én úgy aggódom a bátyám miatt!

*

MAGYAR NÉPI JÁTÉKDAL

Süssünk, süssünk valamit,
azt is megmondom, hogy mit:
lisztből legyen kerekes,
töltelékes, jó édes.

Sodorva, tekerve,
túróval bélelve,
csigabiga rétes,
kerekes és édes.

*

VAK TYÚK IS TALÁL SZEMET

A bolondokat vizsgáztatják.
Megkérdezik az elsőtől:
- Mennyi 2x2?
- 56.
- Sajnos nem. Következőt! Mennyi 2x2?
- Péntek.
- Sajnos nem. Következőt! Mennyi 2x2?
- 4.
- Igen! Hát hogy jött rá?
- Kivontam az 56-ból a pénteket.

*

NYELVTÖRŐ
Mit sütsz, kis szűcs, sós húst sütsz, kis szűcs?
Mit sütsz, kis szűcs, sós strucchúst sütsz, kis szűcs?
Jobb egy lúdnyak tíz tyúknyaknál.
Meggymag vagy, vagy vadmeggymag vagy?
Egy meggymag, meg még egy meggymag az két meggymag.

*

EVÉS-IVÁS
Mértéktelen zabálás
Aszkézis, lelki célú koplalás
„Szépségért” önkínzás, „fogyózás”
Hol habzsolás, hol önsanyargatás
Kiéheztetés, szomjaztatás mint kínzás
Egészség helyreállításáért diéta
Tiltakozó éhségsztrájk
Vallási böjt (ételből is)
Kényszertáplálás – tömés

*

Összefogásban az erő
Sok lúd disznót győz(het)
Milyen vékony szálakból lesz hajókötél?

*

FALKASZELLEM
Mindig a többséghez állsz,
A csőcselékben, csürhében érzed erősnek magad
A sportversengésben is mindig az erősnek drukkolsz?

*

MORBID HUMOR

- Mondd kapitány! Miért van a te bal lábad helyén egy tuskó?
- Hát tudod, 1845-ben részt vettem egy hatalmas csatában.
Csak úgy röpködtek a gránátok, az ágyúgolyók...
és az egyik eltalálta a lábam. Azóta falábam van.
- És miért van a jobb kezed helyén vaskampó?
- 1849-ben is volt egy hatalmas csata.
Egymás után fütyültek a gránátok,
és az egyik elvitte a karomat.
- És mondd kapitány, miért van a jobb szemed helyén üveggolyó?
- 1850-ben egy szigeten kötöttünk ki,
és ott a szemembe repült egy szúnyog.
- És egy szúnyogtól...?
- Igen, mert tudod, akkor még nem szoktam meg az új kezemet.

*

SRAMLI EGYVELEG

Sej-haj Rozi, vasárnap kirándulunk,
meglásd Rozi, hogy unatkozni nem fogunk.
Két szép szemed, hamisan kacsint le rám,
s nóta közben súgom neked, hogy egy csókra szomjas a szám.


Én elmentem a vásárba
Schneider Fánival, Schneider Fánival, Schneider Fánival.
Vettem neki piros szoknyát
három fodorral, három fodorral, három fodorral.

Mire a Schneider Fáni, de azt mondta,
hogy nem kell néki piros szoknya,
inkább kell neki gavallér, aki néki csókot ígér.

Schneider Fáni, de azt mondta,
hogy nem kell néki piros szoknya,
inkább kell neki gavallér, aki néki csókot ígér.

*

SCHNEIDER FÁNI

Az életem mostan azért szomorú,
Azért szomorú, csak azért szomorú,
Mert Fánival tört ki a nagy háború,
A nagy háború, a nagy égi háború.

Mert néki kell a gigerli és nékem kell a nő,
És a szerelmem nőttön nő, ez itt a bökkenő.

És bármit is megpróbálok, az semmit se használ,
Mert néki juszt is csak csupán gigerli imponál:

Elmentem én a vásárba Schneider Fánival
Schneider Fánival, Schneider Fánival
Vettem néki piros szoknyát három fodorral,
Három fodorral, három fodorral

Mire a Schneider Fáni csak azt mondta:
Nem kell néki piros szoknya,
Inkább kell néki gigerli,
Az őt jobban ingerli!

Mert a Schneider Fáni csak azt mondta:
Nem kell néki piros szoknya,
(Hogy hát) Inkább kell néki gigerli,
Az őt jobban ingerli!

topmodell



A 8. a 12 közül
Cseh Tamás – Bereményi Géza

Csavargók voltunk egykoron,
kerestünk szállást Siófokon,
s mert van szállás, hogyha az ember keresi,
megtudtuk, Jutkának nincsenek épp ott a szülei.

Megszálltuk házát, egy tucat,
s ha tizenkét fiú jól mulat,
hát összetör bútort, poharat és ablakot,
és mindent kidobál, míg csak Jutka marad végül ott.

S mert Jutka maradt végül ott,
Tizenkét fiú sorsot húzott,
ki légyen első és ki légyen utolsó,
ki légyen első, ki légyen utolsó.

Tucatból voltam nyolcadik,
és aki már tucatkodik,
bármit is csinálnak, ott van a többi közt,
bárhogyan fél is, ott van a többi közt.

Csak egyet nem értek azóta se,
csak egyet nem értek azóta se,
láttam az arcát, nem sírt és nem nevetett,
láttam azóta azt az arcot eleget.

Azóta lett egy Moszkvicsom,
jó kocsi, nincs vele sok bajom,
múlt héten munkába menet a piros lámpánál,
igen, múlt héten munkába menet a piros lámpánál

kinézek jobbra, egy busz megáll,
mellette ő, nyakán valami sál,
hogy ismert volna fel egyet a tizenkettő közül,
éppen a nyolcadikat a tizenkettő közül.

Este feleségem kérdezett,
bolond vagy, miért bántod a gyereket,
erre valamit mondtam, hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se,
hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se.

Tucatból vagyok nyolcadik,
és aki már tucatkodik,
-hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se
bármit is csinálnak, ott van a többi közt,
bárhogyan fél is, ott van a többi közt. 
Hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se.

*

KOLLEKTÍV FELELŐTLENSÉG
1.
Egyedül nem mernéd a nőt megerőszakolni,
De az alkoholtól és a csürhédtől „felbátorodsz”,
Ill. nem mersz kimaradni, nehogy kiközösítsenek,
S így – vonakodva/begerjedve - te is beállsz a sorba,
Hogy imigyen enyhíts szexuális nyomorodon..
2.
Parancsra tettem!
Mindenki ezt tette – tette volna az én helyemben!
És csak egy voltam a kivégzőosztagban sok között,
S lehet, hogy nem is az én golyómtól vesztette életét…

*

A SZERELEM LÉPCSŐIN FEL A MENNYBE/LE A POKOLBA

„- Felkérhetlek táncolni?
- Jó, nem bánom. Megdughatsz…!”


Meglátni – titokban rápillantani – tudakozódni felőle
Szemkontaktus, szemezés – messziről gyönyörködni benne
Kétértelműen fogalmazni – célzást tenni, hátha elérti 
Bókolni, tenni a szépet – udvarolni – ajándékkal kedveskedni
Levélben szerelmet vallani – izgatottan várni visszajelzését

Névnapján köszönteni – húsvétkor meglocsolni - hógolyózni
Felkérni táncolni – megfogni a kezét – érezni az illatát
Átölelni a derekát – megnevettetni – csak neki imponálni
Rágondolni – elképzelni vele helyzeteket – találgatni: hol van
Puszit kérni és kapni – hazakísérni – randevút kérni és kapni
Kéz a kézben andalogni – sötét moziban izgalommal átkarolni
Búcsúzáskor egy csókot megkockáztatni stb. stb. stb.

*

MI SZÁMÍT DURVA SÉRTÉSNEK?
Büdös paraszt – bunkó – seggdugasz
Faszkalap – faszszopó – buzi, köcsög
Kurafi – büdös kurva – ringyó, lotyó
Repedtsarkú – csicska – hülyegyerek
Szar alak – gennyes – csúszómászó
Mihaszna – semirekellő – naplopó
Alkoholista – futóbolond – barom
Tökfej – mamlasz – kontár – állat
Rongyember – szarrágó – selyemfiú
Tróger – parazita – éhenkórász kutya 
Felszarvazott – papucs – lekvár 

*

SZÉK
Szószék – székfoglaló – karosszék
Villamosszék – székhely – székesfőváros
Székel – széklet – ítélőszék – vésztörvényszék 

*

ÁLLATORVOSI LOVAK

1. A gyűlölettel eltorzult arcú - torzó
2. A kákán is csomót kereső kötekedő 
3. Minden beszélgetést szópárbajjá alakító
4. Szerződés/halálos ítélet látatlanban aláírója
5. Mindig igazat mondó „szalonképes szadista”
6. Illetlen, modortalan, szalonképtelen
7. Egy hét dínom-dánom, egy év szánom-bánom
8. Hárító, kertelő, mellébeszélő, köntörfalazó
9. Sztahanovista robotgép, munkaalkoholista
10. Elkényeztetetett, ki nem elégíthető nyafka
11. A kérés helyett követelőző
12. Az idegen az első, a többire a maradék
13. Utcán angyal, otthon ördög
14. Ha egyáltalán, sértegetve teszi a szépet
15. Undok és utálatos – undort keltő
16. Bestia – bestiális kegyetlenséggel gyilkoló
17. Aki engedi, hogy a bolondját járassák vele
18. Sehonnai bitang ember, ki hogyha kell…
19. Locsi-fecsi, kotyogó – beteges titkolózó
20. Világvárosban nyomorgó magányos tömeg
21. Világvégi, isten háta mögötti porfészeklakó 
22. Kérdezésről lemondó - leszoktatott
23. Erkölcsi fertőben rohadó és fertőző
24. Öntudatlan, önismeretlen – önérzet nélküli
25. Erőszakos, agresszív, militáns – önvédtelen 
26. Nyakas, dackorszakos, hajlíthatatlan 
27. Életátvészelő, -kibíró, -túlélő, -megúszó 
28. Alulinformált – dezinformált 
29. Utánzó majom, epigon – eredetieskedő 
30. Aki Rómában nem úgy él, mint a rómaiak 
31. Kaméleon ember – teljesen hasonuló
32. Mindig a többséghez csatlakozó
33. Akaratgyenge – voluntarista 
34. Defetista – defenzív életvezető 
35. Magánélettelen – közélettelen 
36. Sebeit nyalogató, önsajnáltatásban verhetetlen
37. Tehetségét elaprózó, aprópénzre váltó
38. A legyek után kapkodó sas
39. Lelketlen, érzéketlen, kegyetlen
40. Megosztott és leuralt
41. Izolált, magányos és tömegember
42. Uniformizált, tucatember – csodabogár, különc
43. Hol gyáva nyúl, hol vakmerő, hazardőr, istenkísértő
44. Kapkodó, elhamarkodó – halogató, Pató Pál, időhúzó
45. Örökségét elherdáló – utána az özönvíz
46. Szolgálatmegtagadó, dezertőr, kötelességmulasztó
47. Vitából veszekedést, majd verekedést provokáló
48. Hadrafoghatatlan, szolgálatra alkalmatlan – öncsonkító

*

KONTÁR
Mint aki buzgón nekilát,
Hogy a szálfából mestergerendát faragjon.
De elrontja, s így már kapanyelet próbálna,
De azt is elbaltázza, s örül a fogpiszkálónak is

*

SENKIFÖLDJE – ÁTJÁRÓHÁZ 
Állóháború hadműveleti területe
A kereszténység beáldozott védőbástyája
Ide-oda sodródó, erre-arra csapódó komp-ország 

*

LUXUS
Amit itt és most
Vagy egyáltalán, valaha is
Csak nagyon kevesen engedhetnek meg maguknak
Vagy csak gondolják, vagy csak magukkal hitetik el,
Hogy erre nekik nem futhatja pénzükből, idejükből stb.
De amik amúgy olyan javak, tevékenységek, időtöltések,
Amiket elengedhetetlennek gondolunk az életminőséghez?
A szegény munkanélküli délelőtt barokk zenét hallgathat,
Míg a luxusautón éjjel hazaérkező bróker beesik az ágyba…

*

LEGENDA A SZOMSZÉD TEHENÉRŐL 

Eddig azt hittem, hogy az a szemét tanmese 
(amit oly sokszor idézünk) csak rólunk szól. 
A német gazdának meghal a tehene, 
tündér jön, kívánságot teljesít: 
traktort hoz, a franciának öt kombájnt (annyit kért…). 
A magyar gazdának is megdöglik a tehene. 
Tündér jön: Hát te mit kérsz? 
Dögöljön meg a szomszéd tehene is! 
Hány sóhajban szerepelt már ez a mese, istenem! 
Most kisült, hogy ez is másképp van. 
Schoeck szerint ugyanis ez a séma az irigység alapformája: 
ha nekem nincs 
(nem lehet, nem tudom elérni, vagy éppenséggel elvesztettem), 
akkor neki se legyen.
Almási Miklós 

*

Száraz tónak nedves partján

Száraz tónak nedves partján döglött béka kuruttyol.
Hallgatja egy süket ember ki a vízbe lubickol.
Sej, haj, denevér, bennünk van a kutyavér,
Sej, haj, denevér, biciklizik az egér.

Vak meglátja, hogy kiugrik, sánta utánaszalad.
Kopasz ember haját tépi, a néma meg óbégat.
Sej, haj, denevér, bennünk van a kutyavér,
Sej, haj, denevér, biciklizik az egér

*

A LÉPREMENŐK 

Egyszer volt egy róka, 
aki annyira híján volt a ravaszságnak, 
hogy nemcsak belépett a csapdákba, 
de még arra sem volt képes, 
hogy különbséget tegyen csapda és nem csapda között… 
Épített egy csapdát, és abban lakott. 
Olyan sokan meglátogatnak a csapdámban, 
hogy én lettem a legügyesebb róka…” 
A róka jól érezte magát, fogalma sem volt, hol lakik

*

FÉRFI VAGY?
Mamlasz – mulya – szájtáti
Csörgősipkás – szájhős – fecsegő
Szószegő – becstelen – szoknyabolond
Kocsmatöltelék – felszarvazott – féltékenykedő
Selyemfiú – mama kedvence – zsúrfiú - nyikhaj
Gyáva nyúl – fakutya – szócséplő – hájpacni
Dezertőr – alamuszi – mihaszna – síró pityogó
Mimóza – gerinctelen – meghunyászkodó, simuló

*

HÁZASODIK A MOTOLLA

Házasodik a motolla,
Házasodik a motol-la-la-la,
Rátalált a piszkafá-ra-ra-ra,
Rátalált a piszkafára.

Rokonságát összehívja,
Rokonságát összehív-jajaja,
A vén baglyot csak kihagy-ja-ja-ja,
A vén baglyot csak kihagyja.

Hogy a bagoly ezt meghallja,
Hogy a bagoly ezt meghall-ja-ja-ja,
Szalad a lakodalom-ba-ba-ba,
Szalad a lakodalomba.

Asztal szélén tollászkodik,
Asztal szélén tollászko-dik-dik-dik,
Maga módján hangosko-dik-dik-dik,
Maga módján hangoskodik.

A kemence oldalába,
A kemence oldalá-bababa,
Úgy kornyikál, mint a pá-va-va-va,
Úgy kornyikál, mint a páva.

Egy kis ugri-bugri veréb,
Egy kis ugri-bugri veréb-réb-réb
Letapossa körme he-gyét-gyét-gyét
Letapossa körme hegyét.

Félre innen buta veréb,
Félre innen buta ve-réb-réb-réb,
Ne taposd le körmöm he-gyét-gyét-gyét,
Ne taposd le körmöm hegyét.

Ha vendégek nem volnának,
Ha vendégek nem volná-nak-nak-nak,
Összetörném csontocská-dat-dat-dat,
Összetörném csontocskádat.

Köszönd meg hát szépen nekik,
Köszönd meg hát szépen ne-kik-kik-kik,
Ha most bántásod nem e-sik-sik-sik,
Ha most bántásod nem esik.

 

LAST_UPDATED2