Payday Loans

Keresés

A legújabb

Erdélyi János: Magyar közmondások könyve - 92.
Boldog-boldogtalan emberek életminősége
2017. december 01. péntek, 10:02

Erdélyi.jpg

200 éve született Erdélyi János költő, kritikus, esztéta, filozófus, akadémikus

Képtalálat a következőre: „szamár mondás”


Tudja minden szamár maga terhét.

6958.
Szamár se bir el asztagot.

6959.
Aranyat hord a szamár, bogácskórót eszik. (6018.)

6960.
Bársony nyereg szamárra.
Szamár hátán selyem nyereg.
Nem illet szamarat vörös nyereg. M.

6961.
Igen érti szamár a szép szót. KV.

6962.
Szamár áll a ló elibe.

6963.
Elszenvedi szamár a verést, csak enni adjanak.
Latin: Asinus esuriens fustem negligit.

6964.
Igen kell szamárnak hegedüszó. KV.
Latin: Asinus ad lyram.

6965.
Szamár többre nézi aranynál a szalmát.
Latin: Asinus stramenta mavult quam aurum.
Német: Der Esel hat lieber Stroh denn Gold.

6966.
Aranyos kantár szamár fejéhez: bot a tegezhez. P. (1153. 1812.)

6967.
Szamár arany lant mellett is szamárnótát ordít.

6968.
A szamár csak szamár, ha Bécsbe viszik is. (6041.)
Német: Ein Esel bleibt Esel und käm' er gen Rom.

6969.
Szamarat füléről. (5277.)

6970.
Szamár a juhok közt.

6971.
Ordít mint a szamár.

6972.
Ostoba mint a szamár.

6973.
Hozzá szokott mint a szamár a bőjthöz.

6974.
Szamárbőgés, ebugatás nem hallik mennyországba.

6975.
Hallottam szamárrivást, el nem futék.

6976.
Megette a szappant. (1155.)

6977.
Nem eszi a szappant.

6978.
Megmosták szappan nélkül.

6979.
Elpattan mint a szappanbuborék.

6980.
Jó szappanozás fél borotválás.

6981.
Csörög a szarka.
Azaz vendég lesz a háznál.

6982.
Sokat akar szarka, de nem biri farka.

6983.
Ugrál mint a szarka.

6984.
Nagy a szarva, csekély az értelme. KV.

6985.
Szarvat visel.
a férfi, ha szeretőt tart felesége.
Andronikus görög császár (1183. uralkodott) igen bizalmas társalgásban élt fővárosa legszebb hölgyeivel, kiknek férjeit, hogy annál inkább távol tarthassa, vadászati joggal ajándékozta meg, mit egy szarvastülök ábrázolt házaikon. Ily kitüntetés mellett csalatni jelentése a közmondásnak.

6986.
Szarva nő.
Unja magát.

6987.
Igen találta szarva közt a tőgyit. M.

6988.
Leütötték/Letörték a szarvát.
Megalázták hatalmát. A szarv, mint némely állatok fegyvere, keleten a hatalom jelképeül szolgált. A "Jelenések" könyve a szentirásban hemzseg ily képektől.

6989.
Nehéz helyütt van szarvas az erdőben, levél a káptalanban.
a) Olyan mint a szarvas.

6990.
Vén szatyor.

6991.
Jó szavattyus. M.
a) Ha szábla szakadja, pálzza megvágja. P.
Ezt egy szegény oláh mondá rosz magyarul, s jelentése: ha karddal nem is, de megveretik pálczával; azaz igy is ugy is büntetés éri.

Képtalálat a következőre: „szamár mondás”