Payday Loans

Keresés

A legújabb

Erdélyi János: Magyar közmondások könyve - 31. PDF Nyomtatás E-mail
KÖZMONDÁSOK ÉS MÁS - NÉPI/MŰVI - BÖLCSESSÉGEK
2015. augusztus 21. péntek, 09:01

Erdélyi.jpg

 

200 éve született Erdélyi János költő, kritikus, esztéta, filozófus, akadémikus.

ERDÉLYI JÁNOS: MAGYAR KÖZMONDÁSOK KÖNYVE

 


Félénk nem győz ellenséget.

2756.
Félvállrul beszél az emberrel. (5167.)
Föl sem véve; minden illődelmes figyelem nélkül.

2757.
Féreg is meggyüremlik, ha reá hágnak.
Német: Wenn man den Wurm tritt, so krümmt er sich.

2758.
Tormába esett féreg.
Régi, avas, roszba vásott elme, ki a megszokottat el nem hagyhatja.

2759.
Minden szépnek, jónak vagyon rágó férge. K.
a) Van férge az ő szerencséjének is.

2760.
Sivít mint a fába szorult féreg.
a) Egye meg a féreg.

2761.
Hadd hulljon a férgese.
Példaul ha mulatságból egy két ember eloson, mondani szokta a jó kedvü társ: hadd hulljon a férgese. – Akkor is mondják, ha kevéssé becsületes ember hal meg. – Hasonlat a férges és azért hamarább lehulló, gyümölcstől.

2762.
Utoljára a férgese is elkel. (2141. 6036.)



2763.
Nincs rut férfi.

2764.
Elég szép a férfi, csak azért hogy férfi.

2765.
Férfi, ha szebb az ördögnél, már elég szép.

2766.
Szalmaférfi is aranyaszonyt érdemel.

2767.
Nem illik férfinak magát csimogatni. KV.
a) Légy férfi.
Azaz tudj magadon uralkodni, magadat ne hagyd el.

 

 

2768.
Kitör rajta a férfiszellet.

2769.
Jó férj hóna alól ugrik ki a kövér menyecske. Cz.

2770.
Fészken kivül tollászkodik. KV. (367. 4996.)

2771.
Maga fészkébe csunyit. (5273.)
Rosz madár az, mely maga fészkébe csunyít.

2772.
Egy fészekből valók.
Testvérek.

2773.
Ki apja fia vagy?
Hoszan: ki az apja annak, a ki az apád fia? Tréfás kérdés; de kérdés nélkül am. ismeretlen; p. mit tudom én, ki apja fia.

2774.
Ki lova fia vagy? Sz.
Ki fia vagy? Gunyos, megvető kérdés, e nélkül pedig nyers kifejezése az ismeretlennek. Mit tudom én, ki lova fia. Azaz nem ismerem.

2775.
Fia sem lehet. (6719.)
Nem is hasonló hozzá.

2776.
Fiának szólott, menye is érthet belőle. (4956.)

2777.
Ő ültette a fiastyukot. D. (4163.)

2778.
Nem sokáig él, ki fiatal korában okos. D. (2460. 3198.)

2779.
Jámbor fiatalból válik a csendes öreg.

2780.
Soha nem szolgál fiatalabb korában.
Ha p. házi kisaszony szolgál a vendégnek s ez sajnálkozik: a szüle vagy testvér szokta mondani.

2781.
Fillent regimentjébe való. BSz. (77. 4630. 6877.)

2782.
fillér is pénz.
Ha pénzemet megszámlálom,
Egy fillérem sincsen. Népd.

2783.
Fillérrel szokták az aranyat kimélni.
A bölcs Franklin mondá: légy szigorú apró költségeidre.
Franczia: Economisez les déniers, le Louis auront soint d'eux męmes.

2784.
Aranyakat nem gyüjt, ki a fillért meg nem becsüli.
Német: Wer den Pfennig nicht achtet, gelangt auch nicht zum Thaler.



2785.
Fingnak, sz..nak nincs ura.

2786.
Pénzen vett fingnak drága az illatja.

2787.
Finggal mérik ott az emberséget.

2788.
Fingnak se füle se farka, mégis dudolva jön a világra.

2789.
Nyugtalan mint fing a fürdőben.
Német: Er fährt auf, wie ein Furz in Bade.

2790.
Fityet hány.
Könnyed föl sem vevés, vele nem gondolás.
Várjatok csak még, leányok,
Rátok még fityet se hányok. Népd.
a) Fityet hány az orra alá.
Boszantó föl sem vevés.

2791.
Ökölnyi fiu többet ér egy nagy leánynál.
a) Fiu tanitja apját. (1464.)
b) Rosz fiu apja koporsójának utolsó szege.
c) Azt sem tudta: fiu-e vagy lány.
Ugy megijedt, vagy: oly részeg volt.

2792.
Bőrével fizet, kinek pénze nincs. (1188.)
a) Kifizet.
b) Apró pénzzel kifizet.

2793.
Busuljak vagy örvendjek: egy a fizetés.

2794.
Utczán fodros, otthon rongyos.