Az 1500-as évek végén Páduában egy gazdag kereskedő nagy gondban van: szeretné férjhez adni lányait, de hiába legyeskedik tucatnyi lovag a bájos Bianca körül, hiába állnak sorba a kérők a házában, addig ő nem adja áldását a frigyre, amíg nem kötik be előbb Bianca nővérének a fejét. Katarina azonban nem könnyű eset. Nem hiába hívják makrancos hölgynek: tüskés, érdes modora miatt egyetlen férfi sem ostromolja - nincs az a legény, aki szívesen hajtaná fejét önként a hóhér bárdja alá. De aztán egy napon a városba érkezik egy idegen: Petruchio, aki éppen gazdag feleséget jött keresni Páduába. Katarina nyelvét ugyancsak felvágták, de nem kell félteni Petruchiót sem. Ha neki nem sikerül betörni a vad hölgyet, akkor senkinek!
Leírás:
Shakespeare vígjátékának rádióváltozata
Fordította Jékely Zoltán
Zeneszerző Farkas Ferenc
Szereposztás: Baptista - Balázs Samu, Vincentio - Horváth Jenő, Lucentio, a fia - Lőte Attila, Petruchio - Gábor Miklós, Grenio - Kemény László, Hortensio - Kálmán György, Tranio - Márkus László, Biondello - Csákányi László, Grumio - Pécsi Sándor, Curtis - Basilides Zoltán, Egy tudós - Ascher Oszkár, Katalin - Ruttkai Éva, Bianca - Örkényi Éva, Özvegyasszony - Sándor Iza, Szabó - Horkai János
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara, Hidas Frigyes vezényletével
Rendező: Varga Géza (1960)
https://www.youtube.com/watch?v=oyonHa2X6_k