Payday Loans

Keresés

A legújabb

Vörös Rébék PDF Nyomtatás E-mail
2014. április 09. szerda, 10:35

ARANY JÁNOS

VÖRÖS RÉBÉK

 

 Am          \
"Vörös Rébék általment a
 D               \
Keskeny pallón s elrepült -"
Am             \
Tollászkodni, már mint varjú,
 D         Am
Egy jegenyefára ült.
G            D
 Akinek azt mondja: kár!
Am            G          |
 Nagy baj éri és nagy kár:
       Am  A2-E7
Hess madár!

Ő volt az, ki addig főzte
Pörge Dani bocskorát,
Míg elvette a Sinkóék
Cifra lányát, a Terát.
De most bezzeg bánja már,
Váltig hajtja: kár volt, kár!
Hess madár!

Pörge Dani most őbenne
Ha elbotlik se köszön,
S ha ott kapja, kibuktatja
Orrával a küszöbön.
Pedig titkon oda jár,
Szép asszonynak mondja: kár!
Hess madár!

Cifra asszony színes szóra
Tetteti, hogy mit se hajt:
"Kend meg köztünk ne csináljon
Háborodást, házi bajt,
Nem vagyok én csapodár."
Rebi néni mondja: kár!
Hess madár!

Másszor is jön, hoz fehér pénzt,
Piros kendőt s egyebet:
"Nesze lyányom! e mézes bor
Erősítse a szíved:
Szépnek úgy nem tenni kár!"
- "Hadd jöjjön hát a kasznár."
Hess madár!

Háborúság, házi patvar
Attól kezdve van elég;
De nem hallik a szomszédba:
Pörge Dani tűri még.
A bölcső is ott van már:
Künn egy varjú mondja: kár!
       Am  A
Hess madár!

   A                \
  "Asszony, ördög! Vidd apádnak
   D          A
  Haza ezt a gyermeket -
  A              \
  Ne! a varjút (hol a puskám?)
  D          A
  Útra meglövöm neked."
 G             Am
  Varjú azt se mondja: kár!
 C              G       |
  El sem is rebbenti már:
          Am  C-E7
  "Hess madár!"

Híre terjed a helységben:
"Tudjátok, mi az eset?
Pörge Dani egy varjút lőtt
S Rebi néni leesett!"
Rebi lelke nem vón kár:
De, mint varjú visszajár.
Hess madár!

Gyilkost a törvény nyomozza;
Szegény Dani mit tegyen?
Útnak indul, bujdosásnak,
Keskeny pallón átmegyen.
Szembe jött rá a kasznár.
Varjú elkiáltja: kár!
Hess madár!


Keskeny a palló kettőnek:
Nem térhet ki a Dani;
Egy billentés: lent a vízben
Nagyot csobban valami.
Sok eső volt: mély az ár.
Varjú látja, mondja: kár!
Hess madár!

Bujdosónak kín az élte,
Reszket, ha levél zörög:
Felvont sárkányt vesz kezébe,
Hajtja éh: "megállj, görög!"
Varjú mind' kíséri: "kár!...
Fennakadsz te, szép betyár!"
Hess madár!

  "Most ebédre, hollók, varjak
  Seregestül, aki van!
  De szemét ne bántsa senki:
  Azzal elbánok magam."
  Fekete volt, mint bogár:
  Asszony ott sír: "mégis kár!
  Hess madár!" -

Vörös Rébék átalment a
Keskeny pallón: most repül;
Egy varjúból a másikba
Száll a lelke, vég né'kűl;
S kinek ő azt mondja: kár!
Nagy baj éri és nagy kár.
Hess madár!

Jegyzetek

„Vörös Rébék általment a / Keskeny pallón s elrepült -”: e két sor népmondai töredék (Arany János jegyzete). [A „Rébék” a Rebeka - becézve: Rebi - népies alakja.]

addig főzte... bocskorát: a meghódítani kívánt személy ruhadarabjával történő szerelmi varázslás.

fehér pénzt: ezüstpénzt.

sárkányt: régi pisztoly vagy puska elsütő szerkezetének az a része, amely a töltény gyutacsára csapódott. „Felvont” állapota a lövésre kész fegyvert jelentette.

görög: a régi népnyelvben kereskedő, kalmár.

ne’kűl: nélkül.

*

(Koncz Zs.)



LAST_UPDATED2