Marschalkó Lajos – Csak egy éjszakára (Gyóni Géza emlékezetének)
CSAK EGY ÉJSZAKÁRA (Gyóni Géza emlékezetének) A krasznajorszki barakba besüvített a szibériai szél. A durva f apriccsek egyikén öreg népfelkelő haldoklott és a másikon ifjú zászlós köpte lázában a friss vért. — Rosszul vagy, Géza? — kérdezte Dobay zászlós és ránézett a durva katonapokrócra, amely fölött egy pár lap papírt, meg egy ceruzacsonkot tartott a kéz. Próbálj aludni, Géza, — szólt oda a másik kadét. A költő azonban nem felelt. Ő már valahol otthon járt a multban s a láz tüzében újra álmodta az életet. — Ott járt megint az iskolában, a kubikos nebulók között. Megsímogatta a fejüket. Betűket rajzolt ne-kik fehér krétával a fekete táblára. S mikor csengetés után kijutott az iskola-udvarra, maga is úgy szívta a levegőt, mintha soha sem kapott volna belőle. Nézte a fiait, akik métáztak, vagy fogócskát játszottak az udvaron — s mert ismerte valamennyit, tudta rólunk, hogy nekik is valami oxigén-féle hiányzik a csabai kunyhókból. Zárt ajtók, télen bezárt ablakok. Nádfödeles házak és kevés étel, kevéske meleg a búboskemencében. A tanító úr körül ott élt a nép. Az ő népe és az ő gyerekei. Szegénységgel, kemény kétkézi munkával küszködő nép. Politikai, társadalmi feszültségekkel teli, de mégis önfeledt ország. És valahogy úgy érezte, — mikor az esti postával megjött Budapestről „Az Est”, hogy nem elég ezt a népet betűvetésre tanítani, számolni, imádkozni. Hiszen ezt a népet talán rövidesen megint hadba akarja szólítani a császárkirály. Egy év, kettő, vagy tíz ? — Rs akkor ezeknek a Fige Jánosoknak is el kell menni meghalni valamiért, ami évről-évre annyioknak nyom vándorbotot a kezükbe, amiből az itt maradóknak alig jut ki több a kérges tenyérnél és lebbencs-levesnél: — a Hazáért. A lázban aztán Máriát látta. A csodálatos ifjú kisasszonyt, akiből persze egy pár pillantásnál, néhány szónál több nem jutott a fiatal segédtanítónak. Előbb is ott ment el az iskolaudvar előtt s csak úgy a szeme sarkából rámosolygott Achim tanító úrra. — Aztán megint látta, amikor legközelebb egy pár csizmácskát, meleg ruhát hozott a gyerekeknek. Felvillant az emlék, amikor egyszer csak megfogta a lázas kezét: — Ne haragudjon, ha valamit mondok. Ma egy folyóiratban olvastam a versét. — Az én versemet? —ámult el a segédtanító úr. — Igen. Az van aláírva : Gyóni Géza. — Nem is tudtam, hogy megjelent. — A vers gyönyörű, — mondta a ragyogószemű földbirtokos-kisasszony, — de életveszélyes. Hogy lehet ilyesmit leírni? — Hisz ez lázadás. Pacifizmus! A katonai kötelesség megtagadása. — De hát melyik versről van szó? — Erről, mondta haragosan Mária kisasszony és a folyóiratból nyomban olvasni kezdte: Vérben úszik nagy hegyek orma, Paskolja vér, paskolja sár, S engemet a halálszüretre Cézár parancsa vár! — Talán nem egészén helyesek a rímek! — mondta a tanító. — Mondom, hogy a vers remek! — toporzékolt Mária. — De a következő szakaszért tanító urat be fogják csukni. Hogy lehet ilyet leírni egy tartalékos zászlósnak : Dús fürtnek a halál-szüretre, Cézár én nem megyek! S a krasznajorszki priccs lázálmában most látta a bíróságot. Hallotta a tanácselnök hangját: Őfelsége, a király nevében … három hét! — Aztán újra önmagát látta a kaszárnya udvaron, amint jöttek, áradtak a békéscsabai tótok, a gyulai magyarok, a vencsellői, csongrádi kubikusok. A két Fige gyerek apja. — Itt már nehéz lett volna elszavalni a verset: „Cézár, én nem megyek !” — A bevonuló öreg népfelkelők azt énekelték: „Megállj! Megállj kutya Szerbia! Nem lesz tiéd Hercegovina …” Es a láz aztán tovább vitte az emlékezést. Foszlányokban egy pillanatra megelevenedik, felvillan a galiciai harcok egy-egy képe. Az élet-halál küzdelem az orosz gőzhengerrel a „grániton” … A körülzárt erőd-város, Przemysl … Éhség, levágott lovak, tűz és gránátrobbanások fénye a San vizében … Magyar bakák, békési és csongrádi kubikusok csukaszürkében, amint rohamoznak a gyűrű áttörésére, ugyanolyan csukaszürkébe öltözött öregúr, Tamásy generális után … Igen! A láz elhozza az emlékezéseket, a legrosszabb álmokat és a legszebb verseket… Milyen végtelen távlatba is került a „Cézár én nem megyek” kifakadása, mily régen is volt, amikor a sáros útakon és a véres lövészárkokban felismerte, hogy a „rab népek átka, rettentő pribékség” elözönléssel fenyegeti az országot és hogy minden pacifista ábrándozás a nemzet sírásója. Hogy mindenkinek áldozatot kell hozni .. . Már elmosódott előtte, mikor is volt az a pillanat, amikor meg- érezte, hogy a „hazai rónák pihegését’! aligha fogja újra hallani, amikor a Világ Magvetőjéhez szálltak gondolatai : Életemet, e drága pohárt, zengőt Csordultig vérrel kezedbe adom: Öntözd vele a boldogabb jövendőt, Jövő virága nyíljék gazdagon. Jövő magyarját minden ág ne húzza; Rémlátás réme ne háljon vele. Csodára keljen áldott magyar búza: Aki vetette, az arassa le. Majd amikor a hazulról jött hírekre, a széthúzás, hangoskodás hallatára kitört belőle a felháborodás :
Csak egy éjszakára küldjétek el őket: Gerendatöréskor szálka keresőket. Csak egy éjszakára: Mikor siketítőn bőgni kezd a gránát, s úgy nyög a véres föld, mintha gyomrát vágnák; Robbanó golyónak mikor fénye támad, s véres vize kicsap a vén Visztulának .. . Hogy esküdne mind, mind: S hitetlen gőgjében akit sose ismert, hogy hívná a Krisztust, hogy hívná az Istent: Magyar vérem ellen soha, soha többet! Csak egy éjszakára küldjétek el őket .. .
De vajjon elküldte-e az otthon a „pártoskodókat, a vitézkedőket”, vagy a „gerenda töréskor szálka keresőket”?
Dobay kadét a lelket-remegtető éjszakában leszállt a magas pricesről. A költő hóna alá nyomta a hőmérőt, amelyet tegnap csent el az orvosoktól. Öt percig várt, aztán kirántotta az üveget az alélt költő hóna alól: — 39 és fél fok! — morogta. Hívni kell a doktort. A költő azonban tovább álmodott a szalmával megtömött priccsen. Pacifizmus? — Béke? Igen! Itt Krasznajorszkban béke van, mihelyst egy magyar lehúnyja a szemét. A temetőkben mindig béke van. Otthon, — Óh jaj otthon, — azonban a Fészek Klubban, a New York kávéházban arról álmodnak a kollégák, a nemtörődöm úri emberek, a keményített mandzsettás világmegváltók, hogy csak el kell álmodni a magyar katona hátában a pacifizmus nagy álmát s akkor cár atyuska, az angol király és Clemenceau mind meghajol az álmok birodalma előtt. A láz révületében, ismét megjelent szeme előtt a régi vers, a régi kérdés. Ő írta? Nem írta? — Erre már nem felelt senki. Mégis a saját szavait hallotta a krasznajorszki félálomban: Hol vagytok most kis „intellektuellek”, Kiket bús század baljós vége ellett? Szent nyugat előtt rajongva térdeplők, Kik lehánytatok minden józan gyeplőt; Gúnyos mosolygók, ideálra, honra, Kiknek a „New York” volt a Pantheonja …
A tábororvos megjött. Nézte a hőmérőt. Lehajolt a beteg fölé. A költő még hallotta az orvosi javaslatot: — Fűtsetek be jobban. Attól félek, hogy nem éri meg a reggelt. S most megint felmerült a régi kép : Mária. — Jött az iskola-udvar előtti úton. Nézett a kerítésen és akkor nem is sejthette volna, hogy a falu férfinépe, már aki nem maradt ott a több mint négy hónapos ostrom kétségbeesett kitörési harcaiban, most itt didereg vagy haldoklik a szibériai fogolytábor faágyain. — Az utolsó rózsaszín tábori lapra már nem tudott válaszolni. A vers itt maradt, a gyűrött papír a többi között az ágyalatti motyóban : Szállnak, szállnak a sóhajok, Egy hosszú éj míg odaérnek, Egy hosszú éj és ezalatt Egy hajszál ismét hófehér lett. Kinn a fronton, a katonák esküdtek szavaira, egy-egy sorára frontmögötti árulók tértek meg: „Magyar vérem ellen soha, soha többet!” — S most a krasznajorszki barak fapriccsén haldoklott a költő. Talán az elődjét látta maga előtt, a kecskeszakállas szellemóriást, az üstököst, akiről úgy szóltak a szibériai legendák, hogy maga is itt halt meg a Jeniszei partjai közelében, vagy a szibériai tundrákon. A nemzetnek hinnie kell a segesvári történetben és az utolsó esküvésben: „Ott essem el én a harc mezején”. — És Gyóni zászlós úrnak kihülő agyában ott motoszkált a láz hozta rémálom. Hátha ó, a másik is nem akarta tudatni, hogy a nagyszerű halál helyett a hadifogság nyomora várt rá. Abban a nagy krasznajorszki éjszakában, a piros-fehér-zöld sávos öreg katonapokróc alatt, amit nem vett el a muszka, most összetalálkozott minden költői és emberi szenvedés. A lázálomban felvetült a vers, amelyet talán legjobban szeretett, legszívesebben idézett, ha Máriára gondolt: Nézed-e még a csillagunkat, Az esték most is oly fehérek, Imádkozol-e minden este, S hiszed-e még, hogy egyszer visszatérek? Mindez már szomorúság volt, haldoklás, reménytelenség. Gyóni zászlós úr itt a halálos ágyon. És a csodálatos asszony, aki felvette az ápolónővérek fehér köpenyét, vajjon hallotta-e a szibériai sóhajt, vajjon eljut-e-e hozzá sok-sok százezer magyar hadifogoly nevében az üzenet, a kálváriás versek ajánlása:
Mi asszonyunknak, magyar Máriáknak, Kiknek a lelke sohsem fáradott …
A két kadét hallotta a vérrel telt köhögést, látta az őrület lázában fetrengő zászlóst. Látta a költőt, aki életének utolsó papírdarabját szorongatta, a ceruzacsonkot, amely ebben a lázban is futott a papíron. Már nem telt többre, mint négy rövid sorra. De a sorok mögött az otthon állt. A Volhyniában rohamozó, Doberdón harcoló katonák. — A nép, amellyel a lelke most egyesült végleg a halál küszöbén. A csukaszürke ezredeké, a parasztoké és munkásoké, a harcoló Magyarországé, amelyet mindig a katonák védenek és a költők fejeznek ki. — Vigyétek! Vigyétek haza a testem innen Szibériából! — hangzott az utolsó halálkiáltás. És Gyóni Géza zászlós úr kezéből kihullt a papír és a ceruzacsonk. Somogyi odakiáltott a harmadik priccsen fekvő Dobaynak : — Tibor! Odanézz! A költő már szobormereven és halottan feküdt a krasznajorszki szalmazsákon. Kezéből kihullt a papír és a ceruza. Dobay zászlós lenyult a barak piszkos földjére, melyen az utolsó darabka papír feküdt. A halott ágyáról lesodorta valami fuvallat. — Somogyi! — hívd a halottvivőket. De azért várj. Csak egy pillanatig. Mit írt ezen a papíron? Aztán olvasni kezdte : Sírvers. — S az utolsó két sor úgy hangzott, mintha nem is egy ember, de az egész nemzet hitvallása volna: Véres csaták verték fel hírét, De csak a béke katonája volt
|