Payday Loans

Keresés

A legújabb

Nem félünk a farkastól... PDF Nyomtatás E-mail
Boldog-boldogtalan magyarok édenkertjei és poklai
2012. november 15. csütörtök, 21:15

nem flnk a farkastl

Bölcs-balga, boldog-boldogtalan ember

Életminőségünk őrzése, javítása és rontása

 

ABCD

 

NAPI ÉLETMINŐSÉG VIZSGÁLATOK – 39.

Szabad ötletek, idézetek és naplójegyzetek

Egy finom angol úr

Én egy finom angol úr,
Nem kívánok semmi mást,
Had teljen békén napra nap,
Had éljek úgy, ahogy szokás
És mint a klub szerint szabad
Egy átlag férfiú
Kiben nincs szenvedély,
Ki el nem tévelyeg,
S módfelett
Szisztematikusan, ésszerűen él,
Mint a többi angol úr.

De rád tör hirtelen a nő!
És akkor nyugalom, agyő!
Össze-vissza fecserész,
Sírva-ríva heherész,
És ha unod már a lármát,
Hozzád vág egy lámpát, ő!

Csak ereszd magadhoz a nőt,
És akkor majd a buta csap,
Mindent ide-oda tesz,
Ezer kacabajkát vesz,
Akkor boldog, hogyha csalhat,
És a papucsférj csak alhat ez alatt!

Keresném üdvöd, Schumann dalban.
A rádión, ha jő az est.
Keresnéd Bachot, s ő szól halkan,
Fiam, a kesztyűmet keresd!

De rád tör végzeted a nő!
És akkor nyugalom, agyő!
Nem fog rajtam e varázs,
Húzzon gyűrűt néki más!
Húzzák ki a fogam végül
Inkább injekció nélkül,
Mintsem legyűrjön az iszonyat: a nő!

Én egy finom angol úr,
Mértéktartó, illedelmes hangon,
Mint a lány selyem,
A hölgyerény oly hősi papja,
Szűz a nászi éjeken,
Elvem a ’non shalant’,
A szívem sziklavár,
Oly szilárd,
Ha valakit bajban meg kell védenem.
Mint a többi angol úr.

De rád tör hirtelen a nő!
És védekezni sose tudsz,
Egész élete a pucc,
És ha dühös jön, a trucc
És ha konkurálva struccal,
Néha szembeszállsz a truccal,
Mire jutsz?!

Csiszolt és művelt ember volnál,
De mondasz egy-két oly cifrát!
Hogy az a részeg, bengál matróz,
Bámulattal néz fel rád!

Hát ereszd magadhoz a nőt,
Bedöföd szívedbe a tőrt,
Rajtad úrrá lesz a szex,
S oly hiába keseregsz,
Jobb, ha rám suhint a bakó,
Mintsem nőért, aki tahó,
Menjek másvilágra, időnek előtt.

Én egy finom angol úr,
Gothe könyve mellett álmodozva tölteném az éjt,
Oly megdühödten gyűlölvén a durva testi szenvedélyt,
Imádom bölcsen én
A hellén klasszikát,
A késő gótikát,
Ossziánt,
És mindent, ami oly szép és kulturált,
Én egy finom angol úr.

De rád tör hirtelen a nő!
És akkor nyugalom, agyő!
Jön a família, ó,
Ósdi tánti, nagyanyó,
Ez is beszél, az is beszél,
Locsog-fecseg már az egész pereputty,
Kishúga, öccse, nénje, bátyja,
Mind ide költöznek hozzá!
Nem áll be, angyalbajszos szája,
Csak, ha csókot cuppant rám!

Hát ereszd magadhoz a nőt!
Hát ereszd magadhoz a nőt!
Engem nem gyűr le az iszonyat: a nő!

(MY FAIR LADY)

 

*

 

Örökifjak

Letagadod, hogy unokád van,

Mert úgy véled, úgy öregebbnek látszanál,

S így pont attól fosztod meg magad,

Hogy még egyszer átélhessed kisgyerekkorodat,

És a kis unokáddal önfeledten hancúrozhassál stb.

 

*

 

Kiskapukereső

Joghézag-kutató

 

*

 

Sír a telefon

Amikor nagyon nem akarsz sírni,

Mert ismered, milyen fogásokat alkalmaznak,

De azután végül mégiscsak a hatásuk alá kerülsz…

 

*

 

Drága szavak

Beszólsz a sorbaállást mellőző párttitkárnak,

Amiért letöltendő börtönre ítélnek, priuszod lesz,

Mert – úgymond – az Üdvözítő Rendszer ellen lázítottál

 

*

 

Jó és rossz

Jó ember, de rossz zenész

Jó zenész, de rossz ember

 

*

 

Kollektív büntetés

Nemcsak az szenved el súlyos hátrányokat,

Akit több évi szabadságvesztésre ítélnek el,

De a családja is, aki elesik a fenntartótól,

A feleség a férjtől, a gyerek az apjától stb.

 

*

 

Helytelenség

Se óvóhely, se menedékhely

Nincs egy hely, ahova mehetnék

 

*

 

Szabad szerelem

Az önkielégítésben a világ bármely nőjével…?

 

*

 

Kiöntenek a lukadból, mint egy ürgét

 

*

 

Körzetesítés

Bezárják a faludban az iskolát

Utazhat a gyerek, indulhat hajnalban álmosan

 

*

 

Trianon

Elcsatolt országrészben

Anyanyelved „nem értik” a hivatalokban

Ha nem teszel esküt, elveszíted az állásod

Útlevéllel se utazhatsz a legközelebbi rokonaidhoz

Minden rosszból duplán kapsz, a jóból kimaradsz…

 

*

 

A munkát mímelni

Lázas semmittevés kell művelni

 

*

 

Ápoló-nőtlenül

Saját ürülékedben fetrengsz

 

*

 

Anyagcsere

Eszel és hány, eszel és hánysz

 

*

 

Kisfaszoskodó

A farkadnál fogva vezetnek

Szexuális, függésben, rabságban leledzel

 

*

 

Alvajáró

Automata ember

Magad se tudod, mit miért teszel

Mint akit egy időre meghipnotizáltak

 

*

 

Gondterhelt

Nem tudod lerakni a terhed

Addig pakolnak rád, amíg már nem bírod

Magadra veszed bárki másnak is a terhét…

 

*

 

„Kölcsönkérés”

Elindulsz a szomszédhoz kaszát kérni,

De közben azt gondolod, úgyse adja oda,

S megérkezés után ezzel nyitsz be hozzá:

Kell a francnak a te rohadt kaszád!

 

*

 

Túl „büszke”,

Aki nem kér/fogad el segítséget,

így hagyják őt ott télen az árokban részegen,

mert éppen antipaternalista polgártársai jártak arra

 

*

 

Végletek

Hamis önképek 

Pótolhatatlan kisisten vagyok?

Porszem vagy – humusz – alávaló sár

 

*

 

Ajtófélfa

A nem alázatos beveri a fejét

A teremtőjével alázatos emelt fővel járhat

 

*

 

Taníthatatlan – nevelhetetlen

Magad mindenkinél különbnek gondolod

Így elesel attól a lehetőségtől, hogy tanulj

Hiszen így meg sem látod azt, amiben más jobb,

Okosabb, műveltebb, jellemesebb, szebb, bölcsebb…

 

*

 

Alább adó

Elég, hogy a nagy átlagnál jobb vagy?

Nem akarod a mindenséggel mérni magad…!

 

*

 

Bezárnak az üdülőben: meg ne szökj

 

*

 

Mikor?

Sohanapján kiskedden

Majd ha piros hó esik és cigánygyerekek

 

*

 

Visszamondja, amit csak neki mondtál

 

*

 

Szerencsebérletes

A szerencse pártodra áll, de nem örökre

 

*

 

Nem ügyelsz rá, hogy ki előtt mit mondasz

 

*

 

Non stop

Nem fogy a sor

Egyre reménytelenebbül várakozni

 

*

 

Az észt nem lehet erővel pótolni

Sokat elbírsz cipelni, de a kerékkel versenyeznél?

 

*

 

A legtudatlanabb vagy: kérdezni se tudsz

 

*

 

Kibeszélnek, megszólnak, kerülnek

A közvélemény zsarnokságának eszközei

 

*

 

Önkizsákmányolás

Te vagy a legjobb hajcsárod: nem lógsz!

 

*

 

„Ülősztrájk”

Nappal számítógép, utána autó, este tévé

 

*

 

Éhen marad,

vagy a vallási tilalom ellen vét

 

*

 

Kapsz enni,

de olyat, ami neked ehetetlen

 

*

 

Úgy kezdődött, hogy ő visszaütött

 

*

 

Szép új világ

A diák büntetlenül pofozza a tanárt

 

*

 

Elfutsz egy gödörtől és beesel a kútba

 

*

 

A kegyelem néha kegyetlenség

 

*

 

Közkézen forgó

Amit folyton fogdosnak, bepiszkolódik

(Mint a rosszlány, a ringyó a kuplerájban)

 

*

 

Térkérdés

Jó testvéreid távol,

rossz szomszéd közel,

s ő nap mint nap bosszúságot okozhat…

 

*

 

Ámító-kábító

Messziről jött embernek mindent elhiszel

 

*

 

Házat vennél,

de a szomszédokat nem nézed meg?

Pedig azokat nem cserélheted el, válthatod le…

 

*

 

Háta közepe

A saját hátadat csak más szeme látja,

De te mégis csak tekered a nyakad, forgolódsz…

 

*

 

Nyugi

Ne aggódj,

hisz csak a szomszéd ház ég,

nyugodtan dőlj hátra és ringatózz a hintaszéken…

 

*

 

Önrabló

Rókamese

Többet kér reggel, mint amit este hozott

(akit hagynak, hogy visszaéljen a jóhiszeműséggel,

Illetve azzal, hogy a vendégfogadó jó hírét védik

 

*

 

Bicebóca

Aki két lábra sántítana

 

*

 

Majré

Aki fél, azt saját botjával is megütheted

*

 

Patthelyzet?

Fölé nem tud, alá nem akar kerekedni

 

*

 

Önámító

Most bármit bevállal,

és majd nyugdíjban majd kiteljesedi…

 

*

 

Találós kérdés

Könnyű kérni, nehéz visszaadni: mi az?

(kölcsön)

 

*

 

Az üres has adja a tanácsot

 

*

 

Félretájékoztató

Félinformációk özönvize

És/vagy a lényeges részek elhallgatása

 

*

 

Lefölöző

Másnak bőven termő bamba diófa

Te vetsz, gondozol, aratsz: másé a haszon

 

*

 

Kétélű kés

A túl éles kés a tartó kezed is megvághatja

 

*

 

Kismértékben orvosság, nagyban méreg

Az orvosságnak nem a mennyisége gyógyít

 

*

 

Zsarnokság alatt türelmes ökör vagy

 

*

 

Hiábavaló

Az oroszlánnak prédikál a jóságról

 

*

 

Hiányzó láncszem

A szád várja, de a kezed nem fogja meg…

Egy ember, aki nem adja tovább a stafétabotot

Egy feledékeny, akinél megszakad a hírlánc…

 

*

 

Kapituláció

Feltett kézzel megy ki a mérkőzésre

Aki előre borítékolja a saját vereségét

(esetleg még maga ellen is fogad…)

 

*

 

Előre iszol a medve bőrére

 

*

 

Más farkával vert csalán

Királyok civakodnak, népek háborúznak

 

*

 

Utcán angyal, otthon ördög

Minden sérelmedért szeretteidet ütöd?

 

*

 

Feladat

Egy bögre fagyos vízből

és a kisujjaddal lemosni az egész testedet

 

*

 

Fából vaskarika

Fával nem vághatsz vasat- csak vassal

 

*

 

Sorrendetlen 

Előbb vág, azután mér

Előbb beszél, utána gondolkodik

Előbb jégre lép, majd vizsgálja: vastag?

 

*

 

Nem szó,

tövis torlaszolná el a bejáratod

 

*

 

Bújócska

Akkor bújsz el, amikor már megláttak

Úgy elbújsz, hogy senki sem talál meg

Ha eltakarod a szemed, téged sem látnak…

Bújt az üldözött, s felé kard nyúlt barlangjában…

Táncsics M. éveken át házuk mellett egy veremben

(és közben a felesége áldott állapotba került…)

 

*

 

Önkímélő

Aki menti életét, az elveszíti azt…

Aki kíméli magát, a gyengeségbe hal bele

 

*

 

Szerszám

Se szeri, se száma…

A szerszámot okolod, pedig benned a hiba

Jó munkához jó szerszámok kellettek volna

(ócska szerszámmal sokáig kínlódsz, s hiába…)

 

*

 

A legjobb helyett a legrosszabb

Nem olajozott kéz nem masszíroz, kínoz

 

*

 

Rákmenet

Előre – helyben – hátra

Elkésett lépés – hátralépés

Ennél már az is jobb lett volna, ha nem lépsz

 

*

 

Perfekcionista

Soha semmivel semmikor nem elégedett

Mintha isten lenne, akinek csak a tökély az elfogadható

(Ezért azután sosem készül el semmivel,

és ráadásul még büszke is erre…)

 

*

 

„Párbeszéd”

Nem hallod azt, amit te mondasz

Vagy mindig csak magadat hallod vissza

 

*

 

A végsőkig kihasznál – minden bőrt lehúz

Nem legelteti, csak nyírni akarja a juhokat

 

*

 

Saját lében fő

Mintha magadat szoptatnád

 

*

 

Illuzionista paradicsom

Szemfényvesztő hókuszpókusz

A szemednek hiszel, hagyod átverni magad

Nem hallottál még az érzéki csalódásokról…

 

*

 

Statárium

Rögtön ítélet – se vizsgálat, se tárgyalás

S nem csak háborús vészhelyzetben, de békeidőben

 

*

 

Transzmisszió

A magyar szakszervezet,

mint kommunista kádertemető,

akik kiviszik a népet május elsején integetni

 

*

 

Álválasztás

Megvásárolt rabszolga leszel - vagy éhhalál…

Felakasszanak, agyonlőjenek vagy villamosszék?

A baloldali vagy a jobboldali pártra szavazol?

 

*

 

Adósok

Neki elengedve a nagy,

Míg ő annál inkább behajtja a kicsit!

 

*

 

Esztétikum

Taszító, undort keltő látvány és bűz

Torzók, csiricsáré színek, aránytalanságok

Stílustörések, eklektika,

 

*

 

Növekvő kín

Nem szabad megvakarni a viszkető helyet

Csorgó vízcsap mellett visszatartandó vizelet

Ha csiklandoznak, s tilos hangosan nevetned…

 

*

 

Ha inger éri, nem ura a válasznak

 

*

 

Se esküvő, se keresztelő – vadházasság

 

*

 

Babona

Ha átment előtted egy fekete macska

Ha éppen véletlenül bal lábbal keltél fel…

 

*

 

Semmi nem jog

Semmi nem magától értetődő

Minden lépésed meg kell indokolni

 

*

 

A halálraítéltek cellája – siralomházlakó

 

*

 

Dzsentri karikatúra

Elkártyázod mindened, majd főbe lövés…

(Ha csak nincs/nem volt egy „vén gazembered”…)

 

*

 

A poénért még anyját is eladja

 

*

 

Könyvember

Csak könyvből tanulta: bajvívás, szerelem

 

*

 

Vaktában tüzelő

Hamar ellövi minden puskaporát,

S mire ott az ellen, már nincs tölténye…

 

*

 

Csak malackodó - szándékolt kétértelmű

 

*

 

Honi soit qui mal y pense

Rossz az, aki rosszra gondol

Mindent direkt félreért – pajzán értelmező

 

*

 

Egy csónakban evezünk

Te a gályarab, ő a luxushajó fedélzetén

Egy csónakban eveztek, de nem egyfelé

 

*

 

A bú elemészti a húst

 

*

 

Legádázabb ellenfél kegyétől függeni

 

*

 

Elkábítva

Túl erős fény és hang hatása alatt

 

*

 

Ide-oda rángatva, ráncigálva és lökdösve

 

*

 

Vonzerő

Mágnesként vonz a Rossz – beránt, rángat

 

*

 

Diabolikus

Szétszórva – szórakozottan

Nem hagynak munkádra koncentrálni

 

*

 

Önklónozó

Belőlem kéne még ezer példány – önhitt

*

 

Minden az, aminek látszik: a Föld lapos

 

*

 

Elkápráztatva – káprázat világban lakó

 

*

Szavakba önteni, amit csak hangba lehet

 

*

 

A gátlásossá tett impotens

A nemi ösztön gátlástalan kiélője

 

*

 

Taktikus

Csak annyit ad ki magából, ami éppen kell

De mindig ezt teszi, sosem tud csúcsra járni…

 

*

 

Megjátszott vendégszeretet

Korrekt, de nagyon kimért, majdnem hűvös,

De olyan, hogy konkrétan nehéz legyen belekötni…

 

*

 

Túlcsorduló

Túláradó öröm és bánat

 

*

 

Rossz ügyet jól képviselő sztárügyvéd

 

*

 

A hiányzó hős

A sárkány folyton ifjú szüzet követel

 

*

 

Kínpadon

akármit bevall vagy megtagad,

de már egy beígért pofontól is becsinál…

 

*

 

Az önvád és önmarcangolás kínpadján

 

*

 

Semmiségért véres párbajt vívni

 

*

 

Korunk embere

Üzérkedő üzletember – uzsorás

 

*

 

Nyögvenyelő

Nagy akarásnak nagy nyögés a vége

Nyögés, nyögdécselés – nyögvenyelős

 

*

 

Aszimmetria

Mindig tőled kér, s te tőle semmit,

s ezért utál meg, mert nem tudja viszonozni,

vagy mert azt hiszi, hogy ő nem tud semmit adni

 

*

 

Eldönthetetlen

Örömében vagy bánatában sír?

Most igazából sír vagy nevet – vagy mindkettő?

 

*

 

Porosz iskola

Lélekölő katonaság

Betörik az ifjú vad csikók lelkét

Kiölik belőle a kritikus, „forradalmi” szellemet

 

*

 

Kirakott-elvett csecsemő

Kihord, fájdalommal szül, de sose látja

 

*

 

Hozományvadász

Elmegy a hozomány, megmarad a nő

A szépsége elmúlik, a butasága megmarad

 

*

 

Néma Levente

Hallgatási fogadalmat tesz/kényszerül tenni

 

*

 

Emberfeletti elvárások 

Teljesíthetetlen követelmények, feltételek

 

*

 

The Winner Takes it All

A győztes mindent visz: csak egy első van

Minden többi induló vesztes, elismerés nélkül

 

*

 

Kosztolányi Dezső: Kínai korsó

Amiért te évekig küszködsz, az neki ennyi!

A vendég egy laza mozdulattal összetöri azt,

ami a család egyetlen komoly értéke, kincse volt…

(és ezt te nem mered, röstelled a tudomására hozni!)

 

*

 

Agyaglábú óriás

Csak egy lábon állsz, s ha az kidől

 

*

 

Felmentések

Felmentve tornából

Felmentés a katonai szolgálat alól

Nem ér a nevem, káposzta a fejem

Felmentés az élet alól: bolondokháza

 

*

 

Asszonycsúfoló

Feleségem olyan tiszta,

kétszer mosdik egy hónapban…

 

*

 

Militarizálás

Aki nem lép egyszerre,

nem kap rétest estére…

Mindenre engedélyt kell kérni –

vagy a parancsokat azonnal teljesíteni…

(egyenruha, egyenbeszéd, egyenviselkedés stb.)

 

*

 

Embervágóhíd

Hol vannak a katonák – sírjukon száz virág

Gyalogos, lovas katonák a géppuskatűzbe hajtva

A kényszerbesorozott katonák élete beáldozva…

 

*

 

Röghöz kötés

Kényszerlakhely – hatósági kilakoltatás

Kitoloncolva más országba –szükséglakásba

Lakhelyelhagyási tilalom – internálás - kitelepítés

Még az országon belül is csak útlevéllel utazhattok 

 

*

 

Ki- és betelepítés

Lakosságcserék, XX. század

Svábok helyére berakott felvidékiek

Hontalan – kitoloncolt – száműzött

 

*

 

Mire nevel a börtön?

Javítóintézetben majd jobb ember leszel?

Vagy rafináltabb és elvetemültebb „bűnöző”?

 

*

 

Autómárkák

Látszatsokféleség – lényegi azonosság

Csak a külcsínt nézed, a belbecstelenséget nem látod

(a nagy fogyasztást, a hitelt, a drága fenntartást,

s céltáblája leszel a pénzbeszedő/korrupt rendőröknek)

 

*

 

Ez komoly? Ez te vagy?

Mintha magadat parodizálnád…

 

*

 

Balsors, akit régen tép

 

*

 

Titokgazda  

Titkos tárgyalásokon dől el a haza sorsa

S még a tárgyalások jegyzőkönyveit is titkosítják

 

*

 

Proletárdiktatúra

Az olcsón vehető csőcselék rémuralma

A seprő, a söpredék kerül felülre, az élre…

 

*

 

Elmebetegesítés

Zubbony helyett kényszerzubbony

Zárt osztály – gumiszoba - rácsos ágy

Állandó felügyelet – paternalista rendszer

Ha hospitalizálódsz, akkor infantilizálódsz….

 

*

 

A névadás hatalma

Ahogy hívják, az is – nominalista

Ha pl. a szart aranynak nevezed, akkor az, az

 

*

Várj, Te gaz Henry Higgins

(Eliza Doolittle – MY FAIR LADY)

 

Várj, Te gaz Henry Higgins,
Várj Te gaz!
Sírba rísz Te értem, ez lesz majd a klassz,
Tönkre mész, nem lesz egy inged,
Kérve kérsz egy pár fityinget!
Várj, Te gaz Henry Higgins,
Várj Te gaz!

Várj, Te gaz Henry Higgins,
Jő a nap
Majd a csúz, a köszvény lábadról lekap!
S míg a láz, a hideg ráz ki,
Én egy dixie-t fogok járni.
Hohohó, Henry Higgins,
Várj Te gaz!

Húú, Henry Higgins!
Együtt úszunk majd a tenger lágy ölén,
Úúú, Henry Higgins!
Míg Te görcsöt kapsz, a vízben hagylak én.
SOS! Így ordítasz,
Hát csak ordíts, ó Te gaz!
Hohohó, Henry Higgins!

Hohohó, Henry Higgins!

Várj, Te gaz!

S egy szép nap, oly elegáns nagy dáma leszek,
És egy főmókus majd a trónus mellé vezet,
Nyájasan szól a királynő, jó ??? néz rám,
A fővirág-árusnőm Te légy, úgy biz ám!
És koppan a hoppmesteri bot,
Urak csönd, a király szólni fog
Jó leányok, a király int egy pukedlivel,
Most ha van bármi kívánságod, csak szólni kell.
Köszönöm, jó király, és ezt kértem tőle.
Gaz Henry Higgins feje hulljon le.

Stimmt’ - szólt az angol király,
Int, és a lövészraj feláll.
Falhoz állsz, amíg a kürtös trombitál,
Csőre tölts, és csattan már a puskazár!
Esdekelsz, de bosszúvágy űz,
Szólók, vigyázz, kész, tűz!
Hohohó, Henry Higgins!
Majd kinyúlsz, mint egy béka,
Úgy elnyúlsz!

http://www.youtube.com/watch?v=V333eqhwmNY

 

 

LAST_UPDATED2