EGY ISTENT KIÁSTAM
– Páskándi Géza versei - válogatás Mányoki Endre, h, 12/05/2011
Hang- és képtekercsek! Idős időtlenség-szalagok! Uram, épp te ne tudnád, mekkora kín, ha rosszul tekered föl a kapcád?
EGY ISTENT KIÁSTAM
PÁSKÁNDI GÉZA VERSEI
150.000 Temetőbogarak Az egyik történelem-tekercs Történelmi ritmus Favágók Futkostam a sírdombokon Egy istent kiástam Sánta Vénusz Anyu, lenyeltem a tűzoltózenekart Szabálytalan strófák Radnótihoz Lapsus lingual(is) Vákuum teje Hívó nyájterelés Színek után Zenélő ábécé Ars poetica a pusztán Megy egy ember Hagyakozás Táplálkozási piramis
Versek a költőhöz Írások Páskándi Gézáról
*
Egy szótár megjelenésére
Nincsenek hadaim - döbbenek rá olykor dühödten. S ímé, most 150. 000 válogatott katona feszeng és toporog mögöttem. Több, mint a Rákóczié, mint a Mátyásé s én is toboroztam néhány százat örök seregemhez. 150.000 magyar szó! Bajszos öreg katonák, pelyhező' állú szó-fíókák, költők állandó hadserege, elég vagy minden győzelemhez! (1956)
TEMETŐBOGARAK
Ha éltél eddig fülledt izgalomban, hogy lelsz-e lényt, akiben irgalom van és eltemet, most boldogan nyugodj meg! Van férge földnek, rovara rögöknek, kik fantasztái valami öröknek, s födetlenül nem hagynak, ne rettenj, mert nem marad itt senki temetetlen! (1958)
AZ EGYIK TÖRTÉNELEM-TEKERCS
Hang- és képtekercsek! Idős időtlenség-szalagok! Uram, épp te ne tudnád, mekkora kín, ha rosszul tekered föl a kapcád?
TÖRTÉNELMI RITMUS
Napilap. Hetilap. Havilap. Reggeli s esti lapok. Ha nem lenne többé tél, tavasz, ősz, nyár, s nem jönne föl a hajnali nap, s nem szökne dombra kakas - tévéműsor s rikkancs vón’ a vigasz: megy az idő. Változom. Vagyok.
FAVÁGÓK
Két ember fűrészel: dől előre-hátra Mintha egymás izzadt Keze után nyúlnának Baráti kézfogásra S nem érik el: köztük a fűrész
FUTKOSTAM A SÍRDOMBOKON
Futkostam a sírdombokon, mezítláb, a talpam alatt, mint mákszemek úgy hulltak el zizge-zajú kisbogarak. Nem tudtam én akkor ottan, hogy alattam mind halott van, nem tudtam, hogy halottakon önmagamat táncoltatom. Sírról sírra egyre szálltam, tapicskoltam a halálban, jaj, anyácskám, én nem tudtam, hogy alattam alagút van, s halott van az alagútban. (Kolozsvár)
EGY ISTENT KIÁSTAM
És akkor lassan Egy istent kiástam Ásóval és lapáttal Három méter mély gödörből Első' istenemet kiástam Levertem róla a sarat Meg kifiíjtam az orrát Ültettem az apró edényre Hadd nyögje ott a sorsát Isten pesztrája lettem lassan
S keresgélni kezdtem - magasban Felnyúltam érte, mint egy légyért Elkaptam - zümmögött Isten? Nem isten?A lélek érte föntjárt Az ész csak hümmögött
Ha fönthagyom - repülni fog Ki - sohase tapintom Ha lerántom - hiányzik fönt Nem lehet többé titkon Kellene egy isten föntre Kellene egy lentre Pesztrálnám a két kis istent Tente, isten, tente
SÁNTA VÉNUSZ
Fény volt ő is, de eljutott az árnyig. Kölyök-vággyal meglestem sánta Sárit. Komisz legények döntötték a sárba, mert könnyen hull, kit elhagyott a lába.
A teste térdig tékozló tökély volt, s nyakára röppent néhány fura-kék folt, részeg fogaknak vaksi vétek-varja, és nem volt csősz, hogy onnan fölzavarja.
S egy boros férfi, mint múltunk törökje, ma Sárin mankót s szenteket tör össze, mint barbár, ki a falhoz szobrot lódít, egy sánta Vénuszt, fordított milóit.
ANYU, LENYELTEM A TŰZOLTÓZENEKART
Mennyi zene a romlásban, uram!
Gyermekkoromban oltják a meszet, kender rohad, bugyborékol mocsár, s béka vartyog, mintha beleimben.
Ott hó gerince tompán roppan, majd cseperész, mintha kaparna valami cirmos valami ajtón - valamerre.
Ki az őrült, aki nem érzi, mennyi zene van a romlásban. Hogy' sustorog a halál fazekán - a változásban. Mennyi zene van a halálban. De máris nyár van. Kisvárosi romlás. Egy apró gyermek odafülel hasára: „Anyu, lenyeltem a tűzoltózenekart!" Mennyi zene, mennyi zene, s mikor lesz vége egyszer.
A gőzök fegyvertényei. A hamvadás fortélyai. A szüret rikoltásai.
Édesded must zsibolyog kád jászlában. Vén szőlőtőke zörren kopár gyászában.
Mennyi zene a romlásban, uram. Fekszem - recsegő ágyon, s mellkasomban pici vasutak, mákszemnyi váltókezelők, kávédaráló-mozdonyok indulnak valahova.
Mégsem valahova. Csak egy nádas felé, ahol fúj a szél, s már nem szabad-éhű farkasok, hanem táplált farkaskutyák vonítanak.
Mennyi zene a mellemben, uram.
Minek dómok kongásáért, dzsungel-dobok tamtamjáért messzebeli utazás, midőn itt a mellem táján közel s kicsiny a világ.
Kísértet-kastély. Szellemorgonái: öreg dohoknak dohogási, penész-lepkéknek suhogási, s micsoda baglyok huhogási! Mifene pán ugrál miféle sippal, Mily’ kacskaringós egy trombita tusakodik polippal?
Mennyi zene! Bordák redőnye mögül szól. Kint hallgatom: suhanc-fejem nem jut e drága mulatóba. Pedig enyém e zenekar, uram! Pedig én nyeltem le valamennyit! Jól emlékszem: a tűzoltóbandát legelébb, majd „száz vasutat, ezerét”, özvegy karót és deddel jászlat, vonító farkaskutyákat, sípoló kísértetet, mint Empedoklészt az Etna torka - tüzet, vizet, minden elemet én nyeltem le.
Hát ne csodálkozz, ha végül e banda melledből csak kifelé fújja. Világ tején szívta a kottát, s mint buborékot - most visszafújja.
SZABÁLYTALAN STRÓFÁK RADNÓTIHOZ
„Sárral kevert vér száradt fülemen.”
Mit ér sáros, véres fülével egy ártatlan s magyar. Ártatlanság: magában is nevetség, hát még súlyaival!
Az ártatlanság tudod, mit ér? Tengerbe folyt édes víz-ér. És mennyit ér az angyal-arc? Köpet égesse, flegma-kvarc. Mit ér, tudod, a jóhiszem? Vámon elveszik, ha réven átviszem. S tudod, mit ér, ha mókust bámul sokáig az ember? A vadász már nem a kis bundást tartja szemmel, hanem téged s nyomodra kap. Mit lebkeség, szeszély, fuvallat, s a nonszensz: tiszta táj. A hexameter? Egy ember, sok ember...
Mit ér az, ami fáj? A bárányvér, midőn farkas is már nyaldossa sebeit... Mit ér szökellő jambusod, ha rágalom kúszik zászlórúdon is, egyebütt, - és mit - űrös morajban egyszerű derűd? Áldozat, Szent Naivitás, mit ér? Ha Kívületek nincsen fehér? Mert mit bánnám én a piszkot is, ha minden mocskos lenne már: a hó, a dér, a hattyú és sirály. De látod, tiszta vagy te is. Mit ér nyílt mező - gyolcsos homlokod?
Lent a sárban Te már jobban tudod.
LAPSUS LINGUAL(IS)
Légy hiszékeny Istennek még nyelvbotlása is teremtés Egy szörnyállat épp úgy sütkérezik a meg-nem-ismételhető napon mint pulikölyköd, „az aranyos"
SÜTKÉREZIK AZ ÖNFELEDTSÉG NEM VITATHATÓ JOGA
Tenger homokján gyönyörű nők a Minden sugarával valami ritmus záporával együtt nyögnek bár sóhajuk nem-hallható igaz, a nap hördülése is torkig csönd tenger homokján a gyönyörű nők akár a GONDOLATTALAN maga s a szörnyállatok, valami isten nyelvbotlásai magukat-feledők
Csak te könyörögsz minden nyelvbotlásért kegyelmet a sajtóhibákért rohanva-elírásért, nagy tudatlanságért száműzve minden önfeledtből zsivajból, némaságból TE örök irigykedője remek nőstényeknek és a gyönyörűséges, irigylésre oly méltó monstrumoknak -
VÁKUUM TEJE
A partja MILYEN NYUGTALAN --- Ölik egymást és lefeküsznek mint a szadista szeretők vagy félig-mazochista nők s talpig-kegyetlen férfiak
ITT MINDEN PÁRJÁT MEGLELI
S te szelíd világot akarsz --- hol az alázat még büszke hol égre semmi sem kiált és ha igen - polémiát midőn az argumentum robban
ELLENÉT MINDEN MEGLELI
Mégis remélj, mert hátha nyersz --- reménytelenbe nem feküdhetsz hókítaná ágaid zöldjét a túl hosszú tél s ha mégis nyernél erőd már zöld örömre nem lesz
KIÚTJÁT MINDEN MEGLELI
Nézd, az Ész egérutat lel mint lyukba cincogás - fut űrbe s ha Vákuum szívná el szomjasan lám - a Térnek is tőgye van így képzeli, S MÁR MINDEN JÓL VAN.
HÍVÓ NYÁJTERELÉS
(részlet)
Őszön a lelkem úgy ödönködött, mintha olgásznék lassan páldogálva. a nagy időben csak eszem piroskált és péteredvén hős dalra tassult. Aligdorottyult bódogzón a lélek, féligdömén a test már átmihálylott, - gáspárszor mondtuk abbaákosulva, hogy pistulásunk rég beandorult. Sándortunk és józseftünk épp elégszer, péterni pétertünk és pálni páltunk, és nyiltan éltünk ájeren - rohanvást, oly egyszerűn és egyszerin, akáregy jónás meg jónás majd megintleg jónás, s nem adtuk lent emilben egyre lennebb, de egyre fönnebb adtuk fönt a tassban, dőrén kérdeztük: tán töhötömebb, s ki itt leóbb és jaj, ki leonórább, ahelyett, hogy alfonzainkat féltnénk és lőrincbéli lukréciaságunk! Hiszem: henrikre jő majd henrietta, és lesz majd út bertától fülöpig, hisz böcsülhettünk újévig helénszer, alig-alig vagy féligabigéltük, mi szinte mintha s majdnem jonatános! Antalzatán, tudom, hogy följenőül! Levandalult? Majd föl-fölvendelül, s repeshet már égigkornéliázva, salamon-szép ivánzó Orsolyánk! Segélj hát nékem gergős ondulásom, terézkedőn s ha kell, hát áronulva, edészkedjem imrintve - margitáson, föl, föl szervácni, indulj bonifácni!
SZÍNEK UTÁN
Talpig fagyban a jegenyék Kék kék kék
Szaladj kisfiam a tejért Fehér fehér
A birsalmát várva várta Szekrényünkön egy kosárka Sárga sárga
Vágóhídön döng a bika Pokoltüzes az orrlika Zsíros-piros
Él pedig de mintha halna Barna barna
Talán a fehérség szülte A fekete csak átszűrte Szürke-szürke
Őszes ágon varjú-gerezd holló-szállat Nagykendője az anyámnak Fehéreim koromlója A szivárvány Koporsója Bűn barnája vérem sója Fekete
Kékségünkön átszáll A pirosság nyila Lila
Elmennék a kékkel Sötétes fecskékkel Fanyar-szájú nőkkel Kardvonó felhőkkel
Vad-zöldet varázslok Pirosat parázslok Sárga epét hányok Hívnak lila lányok
Jaj kit is segítsek Kit is színesítsek Kékítőt kékítsek Barnát feketítsek
S milyen szín is vagyok Hogyha kék-zöld vagyok Szobámban megfagyok Sárgítnak a nagyok
Elmennék elmennék Szarvas-űző messze Csöngettyű-fehérnek Varjú-ház ereszre
Megállnék megállnék A kékségek táján S lennék pici rúzsfolt Szűzmária száján
ZENÉLŐ ÁBÉCÉ
Itt az este, itt az éjjel a zenélő ábécével!
A aranyalma almon alszik Á ásó áskál ásítozva B bokor berekben bóbiskol C Cirmos cincogót cirógat Cs csordák csengője csöndesül D dúdol dajka, dünnyög dunyha E-É estike ég estelente F fű fáradtan fészkelődik G Göncöl gördül, gúnár gubbaszt Gy gyér gyepen egy gyönyörű gyík H házibácsi, hű, de horkol! I illat illan, illedelmes J jászolhoz jut jámbor jószág K kiskakas kobakja kókad L liliomszál lankad lágyan Ly lyukba menyét rejti selymét M mackó mormog, málna moccan N ni, megnőtt a nagyállomás! Ny nyulacska nyúl nyoszolyára O-Ó ordas ormon ólálkodik ö-ő őzike ösvényen ődöng p pille pillog, pók pislákol R réten ritka ruca rebben S Sajó sután sutba surran Sz szúnyog szunnyad szenderülve T-Ty tikkadozva tyúk téblábol U-Ú utas útnak indul úton Ü-Ű űzött ürge üregbe ül V valahol vadvirág virraszt Z zizge zuzmót zerge zörrent Zs zsurló, zsálya zsongva zsendül
Itt az este, itt az éjjel a zenélő ábécével!
ARS POETICA A PUSZTÁN
El kell mennem addig a házig. S ha teteje közben beázik? El kell mennem addig a házig. S ha minden lakója holtra fázik? El kell mennem addig a házig. S ha belőle már csak gerenda látszik? El kell mennem addig a vázig. S ha lent vályog-közét egerek töltik? El kell mennem addig a földig. S ha zsuppját fűbe eső döngölte? El kell mennem abba a földbe.
MEGY EGY EMBER
Megy egy ember. Vajon hova? S honnan vajon? Van otthona? Megy egy ember. Vajon elér Oda, ahol csahol a cél?
Megy egy ember. Ki tudja, hol? Banános délen bandukol, Vagy ösztövéres északon, Tócsán, jegen át, évszakon.
Megy egy ember. Ki tudja, mit Keres s keres-e valamit? S ha nem keres, hát mért megyen Konokul annyi völgy-hegyen?
Megy egy ember, s amit talál, Több lesz, mint az okos halál? Sós verejték vajon felér Azzal, amit kínál a cél?
Megy egy ember. Ki tudja, hol, S hogy megpihen-e valahol, Hány éve jár, mi a neve, Van-e szülendő gyermeke?
Megy egy ember. Mit se tudok. Sarkában hű kutya: az ok. Előtte abrakos lovak, S mint zab ropog – az okozat.
Megy egy ember. Szeretem-e? Tükröm lesz-e lehelete? Elbírom-e, ami nehéz, Az együttlét ítéletét?
Megy egy ember. Gyűlölete Engem vajon megölet-e? S ha nem engem, akkor ki mást, S ki ád neki feloldozást?
Megy egy ember. Azt öleli, Azt áldja és meg azt öli, Ki éppen úgy megy, bandukol, Ki tudja mért, ki tudja hol.
Megy egy ember. Megy, nem lohol. Látjuk-e egymást valahol? Ki tudja, egyszer rám talál, S előbb vajon, mint a halál?
HAGYAKOZÁS
Van egy pipám: matróz-pipa. Örökölje ezt Gusztika.
Van egy könyvem: ezt titokban annak adják, kitől loptam.
Lazicsék az esték árnyán törjék be a pakli kártyám.
Késett honoráriumom Kálmán fecsélje el rumon.
A szobám annak adatik, aki éppen benne lakik.
Annak adom tündérlakom, ki tud bemászni ablakon.
Ágyam alatt egér cincog - Lajos macskámé, amit fog.
Irigy orrok alá tormát dörzsölök: a sorsom ormát.
Jobb, ha inkább fügét mutat versem nekik, semmint utat.
Szép ajándék: egy rím-készlet: a nagyon rossz költőké lesz.
Életszegény novellisták kapnak majd egy téma-listát.
Ja, egy elhalasztott vizsga! Tegye le egy óvodista.
A szeretőm, ha még szeret, fogja meg az emlékemet.
A siheder-Ádámoknak kosár tiltott almát hozzak.
Búsak mosolyom őrizzék, búmat vígak lúdbőrözzék.
Édesanyámé a szívem, amilyen volt, oly szelíden.
Eléggé új szürke ruhám apámra simuljon puhán.
Őrizze a kabát övét; viseltem én is az övét.
Nagynénémnek pápaszemet vegyetek, ha kapni lehet.
S nekem csak egy csomag szivart, se ideges, se oly zavart
ne legyek, ha számon kérik, miért éltem annyi évig.
TÁPLÁLKOZÁSI PIRAMIS
Apa csókol anyát anya csókol kislányt Kislány csókol babát Baba csókol istent Isten csókol semmit Mit mondjak még Ennyit
________________________
_____________________
VERSEK A KÖLTŐHÖZ
Bágyoni Szabó István Verstöredék Trianon után Páskándi Géza emlékére
naponta kitalálom a hazámat országomat valakik kitalálták pipás ujjukat nem a bagón: egyszer csak a térképen találták
ez itt az Olt amott az Ipoly égi másuk a Hadak Útja úgy fut ki minden víz-sikoly udvarunkból hogy pocsolyás lesz Isten kútja
a Kard helyett száraz vödrökkel veri az Ég meg ezt a tájat s teszi bűnössé a szomjazókat mert épp ide találtak...
idetaláltunk és élnünk kellett termettünk törvényt s a törvény termett ezerszáz jogot s jogtalanságot az álom fattyút - a fattyú álmot ellett
szikkadt kannákkal ki idetévedt szomjúhoz sok-sok ezredévet
nem találja édes hazáját? nem is voltak csak kitalálták nem is voltunk? csak beeresztett Istenünk s nyomott kezünkbe keresztet...
vagy csillagot hogy felhúzódjon egek alá mint óvó ózon minden erőnk ha maradt még s figyelje onnan: lent minden miért ég?
azóta hamvak küszöbén alszunk álmaink parázs-rovátkák mérik nyertesek nézik utolsó harcunk s mélyülünk új ezredévig
Kányádi Sándor Páskándi Géza
zsoltárt énekel kehes orgonakísérettel csak hívőkhöz szól elszántsága ökölvívókéra emlékeztet a valóság melyben volt s van rész számára mint a becsüsnek a portéka biológusnak az élővilág gyomornak a táplálék emésztés helyett is absztrahál s a csajka fenekén is mindig ott tudott hagyni egy kanálnyit papírból is képes szeszt párolni és alkimistákat igazolandó aranyat is vére költővér nulla-egy mindenkinek adhat senkitől sem kaphat csak szó szerinti rokon vérűektől zászlója fehér nem a megadás a szerelem s a győzelem fehérje borból lettünk sörré válunk tanulhatják meg az apokrifoid szentenciát akik végigbolyongják képzeletének nem mindennapi tárlatát bizony hogy úgy van bólogatják vissza a mától nyomorodott hajdan volt alakok ha százszor újraszületik akkor is az írás marad lelki és testi kenyere ha véletlenül a gondviselés messzesége folytán falumban látta volna meg a napot lótartó lett volna de a szomszédos dobaiak fajtájából akik szeretik táncoltatni szügybe- csapdosva bíztatják a lovat vásárról vásárra havonta-hetente új pár fordul meg a kezükön sohase járnak üres szekérrel s a kaptatón föl a mindig nehéz terhet fuvarozók kedvével-komolyságával vetik vállukat a lőcsnek akkor is ha csak egyvékányi cseresznye szundikál a sarjú közt a kóberes szekér derekában (1975)
Lászlóffy Aladár Május 18 Páskándi Géza emlékére
Májusban Kolumbusznak lenni s várni egy októberi estét. Májusban sült szerelmet enni s éhesen hinni: holnap lesz még. Május a virághógolyótok. Májusban hajlongnak az eszmék. Májusban halnak ki a gótok. Májusban bármi velem lesz még. Májusban országot találtam, regényes préselt múlt-virágot. Májusban tudtam még hol álltam, mióta célkeresztben állok. Májusban kiírni a versenyt a legutolsó lovagoknak, akik még virágot és verset és régi csókot tovalopnak. Májusban kitűzni a zászlót a klorofill ezer falára. ………………………
Májusban már előre látszott, hogy eltűnök majd, mint a pára.
*
ÍRÁSOK A KÖLTŐRŐL
Páskándi Géza életrajza Pomogáts Béla: Páskándi Géza Dávid Gyula: Az író rabsága és szabadsága - Páskándi Géza börtönévei Ágh István: A Nagy Dilettantissimo
*
Összeállításunk könyvészeti forrásai
Erdélyi és csángó költészet, szerkeszti Cseke Gábor és Andrassew Iván A Nagy Dilettantissimo, Új versek 1973-1985, Szépirodalmi Könyvkiadó, 1989. Szerkesztette Domokos Mátyás Az örömrontó angyal, Trikolor kiadó, 1995. A szerző válogatása életművéből MÉDIUM-ART - Válogatás a magyar experimentális költészetből, JAK-Füzetek 51., Magvető Kiadó, 1990.
Válogatásunk nem követ időrendet – a néhány évszám- és helymegjelölés a közlés szempontjából jelentős
* * *
2011. november 28-án, hétfőn Páskándi Géza emlékkonferenciát tartottak a Petőfi Irodalmi Múzeumban abból az alkalomból, hogy az írót idén posztumusz tagjává választotta a Digitális Irodalmi Akadémia.
Indián az elmélet és a történet rezervátumában Páskándi Géza emlékkonferencia Budapesten A PIM, a DIA, a Kortárs és a Magyar Művészeti Akadémia közös szervezésű konferenciája teljes szélességében átfogta a napjaink olvasóközönségének nem túlságosan ismert szerző életművét. A partiumi Szatmárhegyen 1933 május 18-án született Páskándi Géza magyar szakon tanult Kolozsváron, és már 1949-től különböző lapok, így az Ifjúmunkás, az Előre, az Utunk munkatársa volt. 1957-ben letartóztatták, az állam és a közrend elleni izgatás vádjával hat év börtönre ítélték.Büntetését a Duna-delta egyik kegyetlen munkatáborában töltötte. Szabadulása után Bukarestben élt, 1971-től a Kriterion Könyvkiadó kolozsvári szerkesztőségének lektoraként dolgozott. 1974-ben települt át Magyarországra, a Kortárs főmunkatársa, majd 1991-től a Nemzeti Színház dramaturgja lett. A Magyar Írók Szövetségének választmányi tagja volt, 1992 és 1995 között a Magyar Művészeti Akadémia elnökségi tagjává választották. 1995-ben, születésnapja után egy nappal halt meg. Az előadások előtt a Páskándi Géza-portréfilmből levetített, jó érzékkel kiválasztott részletek egy olyan szigorú és mély embert mutattak fel, akinek mondatain nem lehetett túlmenni. Habár egy teljesen más világban és más problémákkal küzdő generációban nőttem fel, mégis megérintett, amikor Páskándi arról beszélt, hogy számára “Méltón túlélni – ez a boldogság.” Mit kellett túlélnie, és mit jelent az, hogy méltón? Néhány előadó erre is választ adott, amikor történeti-politikai kontextusba helyezte abszurd drámáit. A portréfilmben ezt mondja: “Együtt kell élni az árulókkal és ennek megvan a maga abszurditása.” Majd később: “Egyetlen dolgot valóban elmulasztottunk: a főbűnösöket felelősségre vonni.” – és Páskándi szerint emiatt labilis a társadalom. Amikor azonban a gyűlöletre terelődik a szó, kijelenti: „Ideológiákat tudok csak gyűlölni, azt viszont most és mindörökké”. E. Csorba Csilla bevezetőjében visszaemlékezett a 2003-ban megtartott konferenciára, majd Ács Margit mondott köszöntőt a Magyar Művészeti Akadémia részéről. “Páskádni Géza nem a piedesztálra felállított valaki, hanem a hús-vér ember.” – hangzott el. A délelőtti előadások azonban inkább az egyébként is túlságosan az irodalmárok fejébe vésődött kánonban igyekeztek elhelyezni a műveket. A néhol túl vontatott, kisdoktorikkal felérő disszertációk nem annyira a szerzőhöz és alkotói világához vittek közelebb, hanem inkább elméleti és irodalomtörténeti kérdésekkel foglalkoztak. Az elnöklő Láng Gusztáv kellő érzékenységgel próbálta oldani terminus technikusokkal teletűzdelt interpretációkat, amelyeknek szárazságát fokozta, hogy többnyire felolvasták őket. De akkor mitől lettek volna előadások?
Márkus Béla, Dávid Gyula, Karácsonyi Zsolt, Láng Gusztáv, Antal Balázs, Balázs Imre József Az egyébként kiváló kolozsvári kritikus, Balázs Imre József is beleesett a monoton felolvasás hibájába, bár figyelemre méltó dolgokat közölt arról, miképpen ragad meg az író kis dolgokat novelláiban, arra a következtetésre jutva, hogy Páskándi Géza helye Bodor Ádám mellett van. Ez lényegében az egész délelőtti szekció legfontosabb konklúziója volt. (Kár, hogy Bodor Ádámot nem hívták meg.) A szintén kolozsvári Dávid Gyula “Egy egyetemi hallgató hat évre taksált feljegyzései” címmel, míg Márkus Béla a másodszori pályakezdésről adott elő. A nyíregyházi Antal Balázs „Abszurd jelenségek Páskándi Géza és a Forrás-nemzedékek prózájában” című előadását olvasta fel. Ő is eljutott a Bodor Ádám-párhuzamig, de hozzátette, hogy Páskándi művei láthatatlanok a magyar prózában, s így Bodor látszólag társtalan. (Felhívta a figyelmet a rendőrségi meghurcoltatások hatására Páskándi írásaiban, amit a jelenlévők fanyar humorral úgy fogalmaztak meg, hogy “a rendőrség, mint társszerző”.) Karácsonyi Zsolt – megintcsak Kolozsvárról – Páskándi Géza abszurd drámáit elemezte. Amikor Láng Gusztáv gyanútlanul megkérdezte, hogy ebéd előtt kíván-e valaki hozzászólni, egy kutató állt fel az emelvényre nagy köteg papírral, és hosszasan fejtegette levéltári kutatásait. Ezekből kiderült, hogy – szerinte – minden harmadik ember besúgó volt, de Páskándi Géza minden eddigi adata szerint tiszta maradt. Éppen ezért kellett hat évet ülnie. Délután Márkus Béla elnökletével folytatódott a konferencia, s mindjárt elsőként Láng Gusztáv „A »töredék-líra« elmélete és gyakorlata” című előadása keltett rendkívüli figyelmet, amelyet aztán a debreceni Cs. Nagy Ibolya felolvasása – „Az önbíráskodás módozatai. Az új Lúdas Matyi” – oltott ki. Szász László (Gödöllő) előadásában különösen érdekes volt, ahogy a bűntudat és az identitás kapcsolatát feszegette a Szekusok című”gyógyregénye” alapján. Beszélt arról, hogy Páskándi Magyarországra átköltözve átírta korábbi műveit, s szerinte éppen a tiszta formákat számolta fel, csak a félelem jelenik meg bennük mint ismétlődő motívum. De e felolvasás is végeredményben csak megerősítette azt a benyomást, hogy a konferencia dolgozatainak többsége tökéletesen illenének ugyan az ITK-ba vagy a Helikonba, de semmiképpen sem hangzott jól a PIMben. Némi életet csak a Mezey Katalin „Filozófiai végjáték 1995 – Páskándi Géza utolsó, tudomásul sem vett drámája” című előadása után kialakult vita lehelt az egyhangúságba. Márkus Béla ugyanis megjegyezte, nem hiszi, hogy nem vették volna tudomásul Páskándi Géza drámáit, mire Mezey Katalin a pódiumról lelépve közölte, hogy hát “igen, mi áruljuk és nálunk mindig megvan, de így is több száz példány van belőle a raktárban.” Majd Páskándiné Sebők Anna olvasta fel a New York-ban élő Brogyányi Jenő dolgozatát, amely Páskándi Géza amerikai recepcióját taglalta. A délutáni szekciót Temesi Ferenc élvezetes, intenzív személyes visszaemlékezése zárta. „Indián” címmel megtartott előadását úgy kezdte, hogy “csak arról beszélek, amire Páskándi Géza halott barátom is rábólintana”. Azzal jellemezte az írót, hogy “Géza fejedelmi jelenség, régi magyar méltóság volt” – de sokat elmondott Páskándiról az a megjegyzése is, hogy bárkiről-bármiről beszélt, valójában mindig magáról-magán keresztül szólt. Temesi zseninek tartotta régi barátját, és köszönetet mondott Ilia tanár úrnak, aki felhívta rá a figyelmét, majd egészen Páskándi divatformáló bőrtáskájáig ásott le emlékeiben. Elmesélte azt az anekdotát, amikor két nyomozó jelent meg a kolozsvári egyetemen, Páskándi pedig, felhajtva italát, csak annyit mondott: „Mindjárt jövök”, majd hat évig volt börtönben. Idézte azt a komoly vitát kiváltó mondatot is, amelyet állítólag áttelepülésekor mondott Páskándi, hogy “Elegem volt a sötétségből és a butaságból”, és beszélt Páskándi Csurkával való konfliktusáról. Amikor a pesti színházak egyre-másra Páskándi darabjait kezdték játszani, Csurka István – Temesi elmondása szerint – “Te mocskos oláh!” – felkiáltással támadt írótársára. Később ezért az Írószövetség etikai bizottsága elmarasztalta Csurkát. Végül pedig arról szólt Temesi, ahogy Páskándi Géza megnövesztette a haját és indián lett. Erről az indiánságról, a rezervátum nélküli indiánság szomorúságáról beszélt magával ragadóan. Befejezésül Szilágyi István olvasott fel egy huszonkét évvel ezelőtti Páskándi-szöveget, majd zárásként, este a felolvasó színpad következett „A statiszta világa, avagy tudjuk, miért. Őszinte pillanat” címmel, Borbáth Ottilia, Bán János és Papp János színművészek közreműködésével. Weiner Sennyey Tibor
IRODALMI JELEN ONLINE
|