Payday Loans

Keresés

A legújabb

Magyar nyelvtörők PDF Nyomtatás E-mail
2011. május 11. szerda, 08:36

Nyelvtörők


Mit lopsz küklopsz? Gipsz klipszet lopsz, küklopsz?

Meggymag! Szelíd meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy?

Azt mondták a hatalmasok: akinek a hat alma sok, az már ahhoz hatalmas ok, hogy ne legyen hatalma sok!

Netán platán, netán palánta, netán tán platánpalánta?

Öt ördög görget görgőn, görbe úton görgő, öt gömbbé gömbölyödött görögdinnyét.

Engem kétszer csapott kupán,
S ő egy pofont kapott csupán.
Karinthy Frigyes

Csóri csiga csalán csúcsán cselleng, csalán csúcsát csipegetve leng fent.
De a csalán nem tűrte, s csóri csiga csupasz csápját megcsípte.

Csokipudingon csücsül egy csóka,
csoki csíkot húz a csiga csoki nyála.
Csoki csemegéből fóka nyalóka,
csoki csillag csemege is lenne, ha vóna.
Belga

A nagypapa papagája a papa papagájának a papája.

Lám, a láma-mama nem áll a málha alá ma.

Két kis mókás mókus-munkás makkos-mákos rétest majszol.

Csámpás csimpánzcsapat csücsül a kicsi kocsiban, és csokit csócsál csendesen.

Nappal a lapp pap a lapp paplak nappalijában pipál.

Láttam szőrös hörcsögöt. Éppen szörpöt szörcsögött. Ha a
hörcsög szörpöt szörcsög, rátörnek a hörcsög görcsök.

Sztreccs strucc cucc.

Egy meggymag meg még egy meggymag az két meggymag.

Mit sütsz, kis szűcs? Sós húst sütsz, kis szűcs?

Sárga bögre, görbe bögre.

Az ibafai papnak fapipája van, tehát az ibafai papi pipa papi fapipa.

Fekete bikapata kopog a patika pepita kövezetén.

Nem minden fajta szarka farka tarka-barka, csak a tarka-barka fajta szarka farka tarka-barka.

Egy tucat kupac kopasz kukac, meg még egy tucat kupac kopasz kukac, az két tucat kupac kopasz kukac.

Egy icike-picike pocok pocakon pöckölt egy másik icike-picike pockot, mire a pocakon pöckölt icike-picike pocok is jól pocakon pöckölte az őt pocakon pöckölő icike-picike pockot.

Cukrozott csibecombcsontba szúrt moszkvics kisbusz luxus slusszkulcs.

Tekerjetek emerre, ne legyetek leverve, jelenjetek meg egyes helyeken kedves emberekkel, legyen eszetek, de nevessetek rengeteget, rendesen szeressetek, keressetek eleget, de legyetek emberek.
Kiss Ádám

Minden ember ember, de nem minden ember emberséges ember, mert az emberséges ember más emberséges ember emberségét emberséges emberséggel embereli meg.

A pap és a pék két képet kap, kár mondják mindkét kép kék.

Szegénylegény e vén cserény alatt elél, evén szegény lepényhalat, szerény fején e szép kemény kalap, de félek én, mesém henyén halad, s felén e rém legény belém harap.

Két kiskút körül két tarka tyúk körül kerül.

Alkotó alkotó alkotja alkotó alkotónak alkotásról szóló alkotását

Egy pici pockú pocok pockon pöckölt egy másik pici pockú pockot, ezért a pici pockon pöckölt pocok pockon pöckölte az őt pici pockon pöckölő pici pockú pockot.

Károly király keserves kínok között küzdött meg a kunok ellen.

Zabra zebra, zsebre, zabra, habra rebbencs, hebrencs babra, ugra-bugra, zsupsz a sura, pulyka-húzta pudva dudva, lukba rúgva fúlt a kútba.

Répa, retek, mogyoró, korán reggel ritkán rikkant a rigó.

Kicsi csinos cinkcsészében cukros csibecomb.

Egy kupac kopasz kukac, meg még egy kupac kopasz kukac, az két kupac kopasz kukac

Mit sütsz, kis szűcs, sós húst sütsz, kis szűcs?

Az ipafai papnak fapipája van, ezért az ibafai fapipa papi fapipa.

Nem minden szarka farka tarka, csak a tarka fajta szarka farka tarka.

Ádám bátyám pávát látván száját tátván pávává vált.

Karácsony keddjén kedvem kerekedett kocsikázni. Kikocsikáztunk Kassára. Kocsikázás közben Károly kocsisom karja kettétört. Kellemes Karácsonyt kívánok Kázmér komám, kölcsön kérnék két kiló kámfort Károly kocsisom kettétört karjának kötözésére.

A szamárnál szomorúbb Szemere sem szerzett hamarabb szamárfi szamarat szomorú szamara számára, ezért sok szomorú szamárkönny szemerkélt a szamárnál szomorúbb Szemere szomorú szamara szeméből

A réten rákot rág a róka,
hogy vörös farka reng belé,
a Rába-parton reggel óta
rohan egy őrült Győr felé,
rikolt a révész, heherészve
csap rossz ricsajt a parti réce,
röhög a piktor – mit tehet?
Fest szürreális képeket

Csalitban csicsergés, csattogás,
Csörgedező csermely-csobogás,
Csonka cserfán csúf csóka cserreg,
Cserkészfiúk csapata cseveg,
Csokrot csinálunk csillagvirágból,
Csípéseket csalunk csalárd csalánból,
Csiga csöndben csúszik csicsóka csúcsára,
Csipkés cserlevélen cserebogár csápja.

A pápua törzs főnökét úgy hívták, hogy Puapó. Puapó már nagyon öreg volt, meghalt, ezért a törzs tagjai elhatározták, hogy választanak egy pót Pápua Puapót. Ez a pót Pápua Puapó nagyon szeretett pónilovakra vadászni, a popójukat levágta, megsütötte és megette, ezért elnevezték Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. A sok póniló popótól már nagyon meghízott, ezért elnevezték Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Az elhízás már kezdett veszélyessé válni, ezért a törzs varázslója azt tanácsolta neki, hogy szopogasson pimpógyökereket. Ezért elnevezték Pimpógyökereket-szopó Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Mivel a törzs a Limpopó környékén élt, a törzsfőnök teljes neve így hangzott: Limpopói Pimpógyökeret-szopó Puhapopójú Pónilópopó-lopó Pótpápua Puapó.

LAST_UPDATED2