Payday Loans

Keresés

A legújabb

Páskándi Géza: Holdbumeráng PDF Nyomtatás E-mail
ABC - A teljes élet: poézis és bölcselet

pg

PÁSKÁNDI GÉZA


Nyulak miatyánkja
Csendélet
Favágók
Házszám
Bogár-sirató
Kő-dilemmák
Egy bolha vallomása
Szitakötő
Színek után
Sánta Vénusz
Pillangószárny
A rekedt Armstrong
Temetőbogarak
Hagyakozás


(Sz 1933, Szatmárnémeti-megh. 1995, Budapesten.) Író, költő, színműíró. Újságíróként indult, majd a kolozsvári Bolyai egyetem bölcsészkarára járt. 1956-os kiállásáért állam és közrend elleni izgatás vádjával hatévi börtönre ítélték. 1963-as szabadulása után könyvraktári munkás, bibliográfus, szabadúszó. 1967-ben rehabilitálják, előbb a Kriterion kiadó szerkesztője, majd 1974-ben Magyarországra települ, a Kortárs folyóirat munkatársa lesz. Román írószövetségi díjat, illetve József Attila díjat kapott. Mind a prózában, mind a költészetben és dramaturgiában jelentőset alkotott. Nyelvteremtő, abszurdba hajló játékos gondolatisága végigvonul egész munkásságán. Gyerekirodalmi munkássága is jelentős.




NYULAK MIATYÁNKJA 

A nyúl miatyánkja rövid: 
az ámen előtt lelövik: 

Bokrot ugrom Miatyánk 
Nincsen időm nagy imára 
Jön a vadász Miatyánk.




CSENDÉLET 

Az asztalon: 
kopasztott lúd; 
kézirat verssel, - 
papírvágó-kés, 
tintában lúdtoll,- 
s fölötte leng a csend, 
a csend s az összefüggés. 




FAVÁGÓK 

Két ember fűrészel: dől előre-hátra 
Mintha egymás izzadt 
Keze után nyúlnának 
Baráti kézfogásra 
S nem érik el: köztük a fűrész 




HÁZSZÁM 

szám voltál egy bérház oldalán: 
Elkoptatott a postások szeme. 




BOGÁR-SIRATÓ 

Hogy is történt? Fejemen vágytál 
átrepülni -  
s hajamba fönnakadtál. 
Fésülködtem: 
holttested kivetette a fésű. 

Elnéztem őrült szárnyaid szilánkját, 
kockáztató kis tested romjait,-- 
néztelek, 
mint erdőtaréjú hegycsúcs 
bolond pilóták csontját, - 
szánalmat zúgva. 




KŐ-DILEMMÁK 

Sírkő legyek? hej, unalmas! 
Hegyek orma? hej, hatalmas! 
Utcakő? hisz rám taposnak... 
Vesekő? az orvosoknak? 
Szobor legyek? ledöntenek, 
azzal tán, hogy kiöntenek... 
Parittyakő? olykor csábít, - 
s ha tudnám, hogy jó sokáig, 
örökkétig egy-egy Dávid 
röpítene - Góliátig! 




EGY BOLHA VALLOMÁSA 

Egy bolha, ki csípem a Teremtményt, 
most vallok: 
vagyok szerény 
- nem nagy erény - 
kis bolha. 
Mindenem volna 
időbe-térbe, 
s van mit aprítanom a vérbe. 
Ha nem csípek - csipegetek. 
Ha nem csurran - csöppen, 
s én meglelem, mi élelem 
e csöppben. 
Nem nagy ivások: 
kis szívások, 
sóra-petróra 
kellenek, - 
de nem lelek 
az életemben 
szellemet! 
Az ökröt kolumbácsi 
s bögöly 
csípi, láttam, 
s egy fiúcskát a bácsi 
fülöncsípett a házban - - 
jó, jó - hökkentem ekkor én, 
de ki csípi a bolhát? 

Mert mindenkit csíp valami: 
viszkettet üvegpor, csalán, 
de láttál már bolhák oldalán 
piros kis pöttyöket talán? 
Hát ki csípi a bolhát? 

Nem érzed, milyen misztikus, 
hogy a bolha, ha akarózik  
is neki, sose vakarózik? 
Hát ki csípi a bolhát? 

Azt nem tudom, hogy mi lesz holnap. 
Ám azt se sejtem, mi lesz ma. 
Mert megkergít a dilemma: 
Ki csípi a bolhát? 




SZITAKÖTŐ 

Szitakötőt fogtam 
nyáron a habokban, - 
szitakötő halálát 
én is elzokogtam. 

Szitakötő-szárnyakon 
pipiskedő árnyakon 
én is tünedeztem. 
Egy életen, egy halálon 
el-elhüledeztem. 

Szita-kötő, szita-kötő, 
valahova elszárnyaló, 
víz sugarát meg-megszövő, 
valamikor beárnyaló. 

Ki tud engem röptön-fogni? 
Ki tud sorsomon zokogni? 
Ki tud szárnyamon elszállni? 
Ki halottak mellett hálni? 

Szita-kötő, szita-kötő, 
ó, te velem elszárnyaló, 
lehajoló fűzfán-tűnő, 
szűz vizemet beárnyaló. 

Ki fog engem röptön fogni? 
Ki a sorsomon zokogni? 
Ki a szárnyamon elszállni? 
Ki halottak mellett hálni? 




SZíNEK UTÁN 

Talpig fagyban a jegenyék 
Kék kék kék 

Szaladj kisfiam a tejért 
Fehér fehér 

A birsalmát várva várta 
Szekrényünkön egy kosárka 
Sárga sárga 

Vágóhídön döng a bika 
Pokoltüzes az orrlika 
Zsíros-piros 

Él pedig de mintha halna 
Barna barna 

Talán a fehérség szülte 
A fekete csak átszűrte 
Szürke-szürke 

Őszes ágon varjú-gerezd holló-szállat 
Nagykendője az anyámnak 
Fehéreim koromlója 
A szivárvány Koporsója 
Bűn barnája vérem sója 
Fekete 

Kékségünkön átszáll 
A pirosság nyila 
Lila 

Elmennék a kékkel 
Sötétes fecskékkel 
Fanyar-szájú nőkkel 
Kardvonó felhőkkel 

Vad-zöldet varázslok 
Pirosat parázslok 
Sárga epét hányok 
Hívnak lila lányok 

Jaj kit is segítsek 
Kit is színesítsek 
Kékítőt kékítsek 
Barnát feketítsek 

S milyen szín is vagyok 
Hogyha kék-zöld vagyok 
Szobámban megfagyok 
Sárgítnak a nagyok 

Elmennék elmennék 
Szarvas-űző messze 
Csöngettyű-fehérnek 
Varjú-ház ereszre 

Megállnék megállnék 
A kékségek táján 
S lennék pici rúzsfolt 
Szűzmária száján 




SÁNTA VÉNUSZ 

Fény volt ő is, de eljutott az árnyig. 
Kölyök-vággyal meglestem sánta Sárit. 
Komisz legények döntötték a sárba, 
mert könnyen hull, kit elhagyott a lába. 

A teste térdig tékozló tökély volt, 
s nyakára röppent néhány fura-kék folt, 
részeg fogaknak vaksi vétek-varja, 
és nem volt csősz, hogy onnan fölzavarja. 

S egy boros férfi, mint múltunk törökje, 
ma Sárin mankót s szenteket tör össze, 
mint barbár, ki a falhoz szobrot lódít, 
egy sánta Vénuszt, fordított milóit. 




PILLANGÓSZÁRNY 

Pillangó szárnya kivetül 
a térbe, a térbe, a térbe. 
Felhőkre néz az alázat: 
hulljon-e, hulljon-e térdre? 

Pillangó szárnya a mennybe cikáz, 
vissza-se-látva, se nézve, 
Rajongó Lenti Alázat 
vinnyog, ha jajdul a térde. 

Nyúlok vakon a szárnya után, 
s pillangó vére, 
mindenség hímpora hullong 
ujjam begyére. 




A REKEDT ARMSTRONG 

Rekedt Armstrong, meghűlt rokonom, 
vigyázz, mert ősi torokrák a dal, 
eredeti és örökölhető. 
Hangszálaid harapója: gorilla állkapocs, 
rokokó-csontú madárka: dallam 
roppan a roppant torkaid öblén: 
karcsú vitorlást öl meg az örvény: 
Bel Canto süllyed. 
Ó énekelj, 
rekedten is, 
ha már dalolni idelöktek! 




TEMETŐBOGARAK 

Nézd, hogy sürögnek! Hogy vonják, cibálják 
a tetemet, az elhulló halottat, 
Örök 
kegyetlen, 
szomjú szorgalommal, 
nem énekelve s nem mondva igét, 
temet ez a szörnyű fekete nép. 

Ki lökte őket kínzó küldetésre? 
Milyen átok, vagy titkolt elhívás van 
bogár-szívükben, hogy a pusztulásban 
célt leljenek, 
és soha semmi másban?! 

Nézd, hogy futkosnak! S nem szomorú ez. 
Ha másnak sajgás, jaj, nekem vigaszt ad 
e nyüzsgő gyász, 
mert engem nem igazgat 
a balga isten éppoly balga papja. 

S ha éltél eddig 
fülledt izgalomban, 
hogy lelsz-e lényt, 
akiben irgalom van 
és eltemet, 
most boldogan nyugodj meg! 

Van férge földnek, 
rovara rögöknek, 
kik fantasztái valami öröknek 
és földetlenül nem hagynak, ne rettenj, 
mert nem marad itt senki temetetlen! 




HAGYAKOZÁS 

Van egy pipám: matróz-pipa. 
Örökölje ezt Gusztika. 

Van egy könyvem: ezt titokban 
annak adják, kitől loptam. 

Lazicsék az esték árnyán 
törjék be a pakli kártyám. 

Késett honoráriumom 
Kálmán fecsélje el rumon. 

A szobám annak adatik, 
aki éppen benne lakik. 

Annak adom tündérlakom, 
ki tud bemászni ablakon. 

Ágyam alatt egér cincog -  
Lajos macskámé, amit fog. 

Irigy orrok alá tormát 
dörzsölök: a sorsom ormát. 

Jobb, ha inkább fügét mutat 
versem nekik, semmint utat. 

Szép ajándék: egy rím-készlet: 
a nagyon rossz költőké lesz. 

Életszegény novellisták 
kapnak majd egy téma-listát. 

Ja, egy elhalasztott vizsga! 
Tegye le egy óvodista. 

A szeretőm, ha még szeret, 
fogja meg az emlékemet. 

A siheder-Ádámoknak 
kosár tiltott almát hozzak. 

Búsak mosolyom őrizzék, 
búmat vígak lúdbőrözzék. 

Édesanyámé a szívem, 
amilyen volt, oly szelíden. 

Eléggé új szürke ruhám 
apámra simuljon puhán. 

Őrizze a kabát övét; 
viseltem én is az övét. 

Nagynénémnek pápaszemet 
vegyetek, ha kapni lehet. 

S nekem csak egy csomag szivart, 
se ideges, se oly zavart 

ne legyek, ha számon kérik, 
miért éltem annyi évig. 

(A Holdbumeráng c., 1996-ban a bukaresti Irodalmi Könyvkiadónál megjelent kötet nyomán)

LAST_UPDATED2