http://www.terebess.hu/keletkultinfo/index2.html
Terebess Ázsia E-Tár Ez a Terebess ("papírkönyv") Kiadó virtuális könyvtára. Nemcsak megjelent könyveink hipertext változatai kereshetők itt, hanem nehezen hozzáférhető régi könyvek, tanulmányok, cikkek, kiadatlan kéziratok elektronikus kiadásai, sőt speciális adatbázisok is.
Terebess Asia Online (TAO)
= különgyűjtemény apróbetűs = külső linkek
A Terebess az első könyvkiadó, amely szerződést kötött a Magyar Elektronikus Könyvtárral (MEK) szövegei közös publikálására a világhálón: Magyar Elektronikus Könyvtár
Afrika Aden, Abdurahman: Szomáli bölcsességek (Terebess Gábor és György fordítása) Balázs Judit: Az EU Afrika politikája és Magyarország szerepe Balázs Judit: Dél-Afrika az apartheid-korszak végén Balázs Judit: Dél-Afrika: pillanatfelvétel, 2008 május Benyovszky Móricz: Emlékirat a madagaszkári expedícióról (Jókai Mór fordítása) Biernaczky Szilárd: Vázlat a szongai irodalomról Borsos Tamás: Egiptusról (1619) Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása) Celler Tibor: Zuluföld uralkodói Krizsán László: Magyar László nyomában Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező lady Lengyel József: Fegyverhordó Ndolo naplója Lopes - Pigafetta: A Kongó királyság leírása (Rubint István fordítása) Mankala, Afrika ősi táblajátéka (Nyiredi Barbara és Tokaji Zsolt összeállítása)
Arab világ A. Gergely András: Nagytáji identitás / etnokulturális integritás: a rai Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és a kereszténység Al-Zindani, Abdulmajid: A hit útja An-Nefzawi, Muhammad: Illatos kert Arab költészet Arab közmondások Arab novellák Borsos Tamás: Egiptusról (1619) Burckhardt, Titus: Ibn Mashísh imája Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása) Celler Tibor: Az iraki uralkodók Csiszár Anita: A társas kapcsolatok jellemzői a szíriai arab muzulmánoknál Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló Az ezeregyéjszaka legszebb meséi Farkas Zoltán: Az iszlám és az arabok Fodor Barnabás: Házassági szokások a muszlim világban Géczi János: Allah rózsái Geertz, Clifford: Kultúrák Gibran, Kahlil (1883-1931) Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes ember Keresztély Kata: A muszlim városok bemutatása al-Harírí Maqámáiban Keresztély Kata: Történelmi tudat vagy fiktív emlékek al-Harírí Maqámáiban Magyar László András: Az arab orvostudomány
Ausztrália Ausztrália a Terebess honlapon Morgan, Marlo: Vidd hírét az Igazaknak (Balázs Éva fordítása) Morgan, Marlo: Vidd hírét az Örökkévalónak (Sóvárgó Katalin fordítása)
Ázsiai gasztronómia Ázsiai éttermek Budapesten Keleti konyhák Terebess Gábor: Ezerízű Kína A kínai táplálkozás kultúrtörténete
Bengáli költészet Dás, Dzsibanánando versei (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai) Sámsur Ráhmán versei (Déri Balázs és Bangha Imre fordításai) Tagore, Rabindranath versei
Bhután Majorosi Anna: Bhután, A sárkány birodalma
Buddhizmus Asóka Rendeletei Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi József fordítása) Bardo-tanítások (Migray Emőd fordítása) Buddha beszédei (Vekerdi József fordítása) Buddhapálita: A középút alapverseinek magyarázata (Fehér Judit fordítása) A buddhista karma tana (Blága Tibor fordítása) Csögyam Trungpa: A szabadság mítosza Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi József fordítása) Dzsátakák (Vekerdi József fordítása) Eisler Olga, Lajtai László: A vipassana és a pszichotherápia Enomiya-Lassalle, Hugo M.: Zen (Marghescu Sándor fordítása) Fa-hien: (Fa-hszien) utazása (Tőkei Ferenc fordítása) Feng-kan két verse (Tokaji Zsolt fordítása) Goldziher Ignác: A buddhizmus hatása az iszlámra Gyémánt szútra (Kovács Gábor fordítása) Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy és Tokaji Zsolt fordítása) Horváth Pál: Isten nélküli istenkép a buddhizmus világában Ikkjú Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások Jankovich Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban Jankovich Andrea: Természet és buddhizmus Jankovich Andrea: A tibeti család szerkezete Jankovich Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti gyermekfalu száműzetésben Karma Csagme: Csenrézi mar tri Kárpáty Ágnes: Buddhizmus Magyarországon Két szutta a Maddzshima nikájából A kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása) Lílávajra (Dr. Pressing Lajos) előadásai Lux Éva: Időtlen idő: a zen Mahasi Sayadaw: Útmutató a vipassana meditáció gyakorlásához Mäll, Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése (Bereczki Urmas fordítása) Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása) Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása) Nágárdzsuna: Drágakőfüzér (Fehér Judit fordítása) Nydahl, Ole: Ahogy a dolgok vannak A páli kánon tartalomjegyzéke Renner Zsuzsanna: Afganisztáni buddhista művészet Rigler Anita: Sziddhartha Gautama (Buddha élete) Rjókan Taigu (1758-1831): Összegyűjtött magyar versfordítások Si-tö: A lelenc hazatalál (Tokaji Zsolt fordítása) Soós Sándor: Sinran (1173-1262) Suzuki, Shunryu: Te görbe uborka! Suzuki, Shunryu: A zen szellem, az örök kezdők szelleme A szamszára Szaraha Mahásziddha három éneke Szív szútra (Migray Emőd fordítása) Tanítóbeszéd az igaz emberről Szappurisza szutta Terebess Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs Terebess Gábor: Jellemtipológia a páli buddhizmusban Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája A Transzcendens Fölismerés Szíve szútra (Pressing Lajos fordítása)
Burma Czeiner Nándorné: Burma útinapló S. N. Goenka (1924-) Orwell, George: Burmai napok (Máthé Elek fordítása) Jankovich Andrea: Egy buddhista kolostor képzési programja Myanmarban
Egyiptológia Egyiptológiai bibliográfia Szépművészeti Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény
Gyógynövények, hagyományos orvoslás Azték, maya és inka orvoslás Babulka Péter: Gyógynövényhasználat az Európán kívüli népek hagyományos orvoslásában Bartha Júlia: Török etnobotanika Benedek István: 160 tibeti gyógynövény Gyógyító és háztartási receptek Hildegárd, Szent: Liber simplicis medicinae (Physica) Kéri Katalin: „Édes szirupok, gyógyító balzsamok” Lajtai László: A minangkabau dukun (szumátrai orvoslás) Nagy Richárd: Mi az a „unani”? Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika Tarr József: A ginkó
Hadművészet Jamamoto Cunetomo: Hagakure – A szamurájok kódexe Kautilja: Arthasásztra (Töttössy Csaba fordítása) Lassú Zsuzsa: A bushido Sima Rangju: A tábornagy metódusa (Tokaji Zsolt fordítása) Sze-ma C'ien: A történetíró feljegyzései 65. fejezet (Tokaji Zsolt fordítása) Szun-ce: A hadviselés törvényei (Tőkei Ferenc fordítása) Szun mester [Szun-ce]: A' hadakozás regulái (Tokaji Zsolt fordítása) Tokaji Zsolt: Bombák és aknák a régi Kínában Tokaji Zsolt: A régi Kína fegyverei Vu-ce: A háború útja (Tokaji Zsolt fordítása) Wu Qi: Beszélgetések a hadviselésről (Tokaji Zsolt fordítása)
Haiku A japán haiku Összegyűjtött magyar fordítások Magyar haiku költők Összegyűjtött versei Modern nyugati haiku
Hinduizmus, jóga Barabás Máté: Közösségek találkozása. Krisna-völgy Somogyvámoson Bhagavad-gítá A Magasztos szózata (Vekerdi József fordítása) Bhaktivedanta Swami, A. Cs.: Az élet végső célja Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet Danka Krisztina: Isteni színjáték Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe Gunagriha: A harmadik kívánság A hatha-jóga lámpása Ísvarakrisna: A számvetés megokolása Szánkhja-káriká Kamarás István: Krisna-tudat Magyarországon Kékesi Krisztina: A hindu viselkedéskultúra Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep Narayan, B. A.: Csaitanja Maháprabhu élete és tanítása Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr Dániel fordítása) Pancsatantra – Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása) Patandzsali: Az igázás szövétneke Rácz Géza: A zarándoklat misztériuma a hinduizmusban Rámájana (Vekerdi József fordítása) Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes ösvény Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás Sankara: A Brahma-szútra magyarázata (Ruzsa Ferenc fordítása) Shankara: Vivekachundamani Sri Chinmoy (1931-2007) művei Srídhar, B. R.: Az arany avatár Szin Csaba: A teremtés és a tudat Taimni, I. K. : A jóga tudománya (Reicher László fordítása) Tasi István: Táncoló fehér elefántok A Krisna-hit történet Tasi István: A vaisnavizmus múltja és jelene Thákur, Bhaktivinód: A Bhágavata Tóth-Soma László: A hinduizmusról Upanisadok (Tenigl-Takács László fordítása) Verma, Nirmal: Kumbh Mela Visnu-sutra Vivékánanda, Szvámí: Patandzsali jóga-aforizmáinak magyarázata Vivekananda, Swami: Patanjali Jóga-szútráinak kommentárja
India "Agjéj": Két novella (Balogh Dániel fordítása) Ánandghan: A Jótudásúhoz (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai) Asóka Rendeletei Asvaghósa: Buddha élete (Vekerdi József fordítása) Sri Aurobindo elmélkedései Bhagavad-gítá A Magasztos szózata (Vekerdi József fordítása) Bivolaru, Gregorian: Napüdvözlet Brunton, Paul művei Buddha beszédei (Vekerdi József fordítása) Buddhapálita: A középút alapverseinek magyarázata (Fehér Judit fordítása) Butalia, Urvashi: Családtörténet Chopra, Deepak: Az élet hét törvénye Cláudio, Mário: Barnabás bolyongása Indiában (regényrészlet) Csák Gyula: Indiai jegyzetek Csák Gyula: Mr. Sharma Danka Krisztina: Isteni színjáték Danka Krisztina: Mű és kinyilatkoztatás Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi József fordítása) Duka Árpád: A jóga és a jóga istenképe Dzsajadéva: Gíta Govinda (Weöres Sándor fordítása) Dzsátakák (Vekerdi József fordítása) Dumont, Louis: Az indiai kasztrendszerről Franyó Zoltán: Hindu erotika Gáthy Vera: A Nagy Lélek Mahátmá Gandhi Gótama: A logika szövétneke (Tenigl-Takács László fordítása) rtf A hatha-jóga lámpása Himnuszok a Rig-védából (Weöres Sándor és Szabó Lőrinc fordítása) Indiai líra Indiai mesék (Kiss Csaba fordítása) Ísvarakrisna: A számvetés megokolása Szánkhja-káriká Kaczvinszky József (1904–1963) Kautilja: Arthasásztra (Töttössy Csaba fordítása) Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Első rész: India Krishnamurti, Jiddu (1895-1986) Mahápátra, Szítákánta versei Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep Mäll, Linnart: A súnjaváda egyik értelmezése (Bereczki Urmas fordítása) Mehta, Suketu: Mumbai Michaux, Henri: Egy barbár Indiában (Somlyó György fordítása) Mírá hercegnő misztikus versei és legendája (Bangha Imre és Déri Balázs ford.) Mörk Péter: "Indiában, hol éjjel a vadak zöld szeme cikkan..." Nágárdzsuna: Drágakőfüzér (Fehér Judit fordítása) Orbán Ottó: Ablak a Földre Orwell, George: Tűnődés Gandhiról Pancsatantra - Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása) Parry, Jonathan: Az aghori aszkéták (Tarr Dániel fordítása) Patandzsali: Az igázás szövétneke Rámájana (Vekerdi József fordítása) Ramana Maharsi tanításai: A nyílegyenes ösvény Rao, Raja: Barlang és kagyló Raszkhán: Négysorosok (Bangha Imre és Déri Balázs fordításai) Rosta Erzsébet: Hindu tenyérjóslás Rosta Erzsébet: Vegetáriánus konyha Indiában Rushdie, Salman (1947-) Ruzsa Ferenc : A klasszikus szánkhja filozófiája (+ diakritikus jelek) Sankara: A Brahma-szútra magyarázata (Ruzsa Ferenc fordítása) Sámsur Ráhmán: Néhány sor egy macskára (Déri Balázs és Bangha Imre ford.) Schmidt József: Az ind filozófia Shankara: Vivekachundamani Sher-Gil, Amrita (1913-1941) Sri Chinmoy (1931-2007) művei Szalay László: Jágjaszéní Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi József fordítása) Tagore, Rabindranath versei Taimni, I. K. : A jóga tudománya (Reicher László fordítása) Tasi István: Táncoló fehér elefántok A Krisna-hit története Tasi István: A vaisnavizmus múltja és jelene Tamil közmondások Terebess Gábor: Jellemtipológia a páli buddhizmusban Tóth Csaba: Indiai útimapló Tóth-Soma László: A hinduizmusról Upanisadok (Tenigl-Takács László fordítása) Varró Imre: Út levél India Vátszjájana: Káma szútra Verma, Nirmal: Kumbh Mela Visnu-sutra Vivékánanda, Szvámí: Patandzsali jóga-aforizmáinak magyarázata Vivekananda, Swami: Patanjali Jóga-szútráinak kommentárja
Indonézia Geertz, Clifford: Kultúrák Lajtai László: Indonéz–magyar szótár Lajtai László: Magyar–indonéz szótár Lajtai László: A minangkabau dukun (szumátrai orvoslás)
Iszlám 11 kérdés az iszlámról 25 kérdés az iszlámról Abdál, Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása) Adorján Imre: Boldog istenként élni Adorján Imre: Muzulmánok a magyarok közt Ágoston Gábor - Sudár Balázs: Gül Baba és a bektasi dervisek Al-Samad, Ulfat Aziz: Az iszlám és a kereszténység Al-Zindani, Abdulmajid: A hit útja Anwar Aimen: Zarándoklat Balázs Judit: Gazdaság - vállalkozás - versenyképesség az iszlám társadalmakban Basu, Helen: A szent és a nő (Kiss Enikő fordítása) Bey, Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók) Bolek Zoltán: A magyar iszlám története Dervistánc és fakírének (Szúfi zene) Farkas Zoltán: Az iszlám és az arabok Fundamentalizmus Géczi János: Allah rózsái Géczi János: A muszlim kert Germanus Gyula vallomása az iszlámhoz vezető útjáról Goldziher Ignác: A buddhizmus hatása az iszlámra Godziher Ignác: Az iszlám (PDF) Goldziher Ignác: Az iszlám az omajjádok bukásáig Goytisolo, Juan: A mai iszlám és a régi spanyolok Hajnal István: Mohamed, a próféta Hammudah Abdulati: Fókuszban az iszlám Határ Győző: A Fény Megistenülése Hoffer Krisztián: A mihráb Ibn Tufajl, Abú Bakr: A természetes ember Idries Shah: Dervisek történetei Az iszlám alapelvei (Fodor Ná'má fordítása) Keresztes Imre: Iszlám: a kaukázusi változat Kéri Katalin: Művelődés a középkori iszlám világban Kiss Enikő: Muszlimok Budapesten Kiss Enikő: Muszlim temetési és születési szertartások Budapesten Korán (1, 85-114) Kureishi, Hanif: Fiam, a fanatikus Major Balázs: Európaiak a Közel-keleten: A keresztes államok Maróth Miklós: Kereszténység és iszlám Meddeb, Abdelwahab: Az iszlám rákfenéje Mohammad bin Abdulwahhab: Az egyistenhit könyve Mohammad bin Abdulwahhab: Az iszlám három alaptétele Muhammad bin Salih al-'uthaymin: Jogok és kötelességek az iszlámban Nagy Richárd: Mi az a „unani”? Nagy Richárd: Az iszlám medicina és dietétika Németh Pál: Az iszlám Sayyid Qutb: Ez a Vallás (Bolek Zoltán fordítása) Schaya, Leo: Az egység szúfi tanítása Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után Tüske László: A qaszida. Vázlat egy arab irodalmi forma korai történetéhez
Japán Abe Kóbó: A negyedik jégkorszak (PDF) Abe Kóbó: A piros selyemgubó Akutagava Rjúnoszuke (1892-1927) Balogh Pál: A gó Béky Gellért: „Ábel" Japánban Clavell, James: A sógun Clavell, James. Gajdzsin Enomiya-Lassalle, Hugo M.: Zen (Marghescu Sándor fordítása) Felvinczi Takács Zoltán: Kínai és japán képek Felvinczi Takács Zoltán: Hangok a Távol-Keletről Felvinczi Takács Zoltán: Ismét Japán Hearn, Lafcadio (1850-1904) Hidasi Judit: Értékválság és értékváltás Japánban Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán? Hidasi Judit: Vissza Japánba Ihara Szaikaku: Minden bérlők leggazdagabbja (Miklós Pál fordítása) Inoue Jaszusi: Utazás a Fudaraku-paradicsomba Iszei történetek - Ise monogatari Jamakava Szógen: József Attila és a megvilágosodás Jamamoto Cunetomo: Hagakure – A szamurájok kódexe Japán költészet Japán közmondások Joshida Kenkó: Az időűzés terítéke Kaiko Takesi: Ószakai éjszakák Katona Gyula Y. - Simon Beáta: Beszámolók Japánról Kavabata Jaszunari: A gyönyörű Japán és én (Nobel-beszéd) Kicsi Sándor András: A régi japán és kínai szépségideálról Kiglics Nadinka Éva: Az átalakuló Japán Kiliti Joruto: Japán nagy személyiségei Kitagava Utamaro: Párnadal Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán Kúnos Ignác: A mosolygó Japán Laczkó Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli evőpálcikával Lassú Zsuzsa: A bushido Lux Éva: Időtlen idő: a zen Macuo Basó: Százhetven haiku (Fodor Ákos fordításai) Macutani Mijoko: Levelek Tokióból (Székács Anna fordítása) Mecsi Beatrix: Japánok az Amerikai Egyesült Államokban Mécs Alajos: Az ismeretlen Japán Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása) Misima Jukio (1925-1970) Mori Ógai: A vadlúd (Göncz Árpád, Hürkecz István, Teleki Erzsébet fordítása) Murakami Haruki: A tv-s emberek (M. Nagy Miklós fordítása) Nacume Szószeki: A kapu (Kolumbán Mózes fordítása) Nacume Szószeki: Macska vagyok (Erdős György fordítása) Nádai Pál: Japán ízlés Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása) Nagy Balázs: Martin Heidegger filozófiájának japán recepciója Nagy Balázs: A többrétegű vallási mintázat kifejlődése Japánban Nemeshegyi Péter jezsuita szerzetes Japánban Nemes Ödön: Hogyan dolgozik egy japán misszionárius? Némethy Andrea: Szemere Attila hagyatéka - A japán út emlékei Norinaga Akira: A legszebb virágok (Baron Péter fordítása) Okakura Kakudzó: Teáskönyv (Nemes Ágnes fordítása) Pakurár Gyöngyvér: A gésák nevelése Pogácsás Emese: Sushi P. Papp Zoltán: Szumó-birkózás Raucat, Thomas: Tiszteletreméltó kirándulás (Fóti József Lajos fordítása) Sengai (1750-1837) zen tusfestményei Soós Sándor: Sinran (1173-1262) Szatmáry Károly: Csillagászati konferencián Kyotóban Szei Sónagon: Párnakönyv Szepesi Attila a japán metszetekről Taketori monogatari (Máté Zoltán és Buda Ferenc fordítása) Takigucsi Jaszuhiko: Harakiri (Erdős György fordítása) Terebess Gábor: Egy csésze tea Isszával Terebess Gábor: A japán kert Terebess Gábor: A japán raku és amerikai reneszánsza Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája Tóth-Vásárhelyi Réka cikkei Tsushima Michihito: A japánok és a vallás (Nagy Balázs fordítása) Vereb Katalin: A japán ruházkodás története Vereb Katalin: Japán étkezési edények Zeami Motokiyo: A nó kilenc fokozata
Játék Keleti táblás játékok Kambodzsa Czeiner Nándorné: Kambodzsa útinapló Malgot István: Barangolások Cambodiában Szlávnits László: Angkori levelek
Kelet kultúrája Magyarországon Ázsiai éttermek Budapesten Ázsiai harcművészetek ELTE Konfuciusz Intézet Hopp Ferenc Kelet-Ázsiai Művészeti Múzeum Japánkertek Magyarországon Japán Múzeum, Füzesgyarmat Keleti vallások Magyarországon Néprajzi Múzeum Patkó Imre gyűjtemény, Győr Ráth György Múzeum Szépművészeti Múzeum Egyiptomi Gyűjtemény Teaházak Budapesten és vidéken Török műemlékek Magyarországon
Kína Az aranyvirág fakadásának titka (Kaczvinszky József fordítása) Balázs Béla: Wan-Hu-Csen könyve Ballard, J. G.: A Nap birodalma Balogh Attila: Rokonlátogatás Shanghaiban Bencze István: Visszaemlékezés Braga, Maria Ondina: Karácsony Kínában; A féléletű ember Bresztovszky Ernő: Negyven kinézerek Can Xue: Ház a hegytetőn Cheng Nien: Élet és halál Sanghajban (PDF) Clavell, James: Patkánykirály Clavell, James: A Tajpan Crow, Carl: A megszentelt rizsestál (Gáspár István fordítása) Cser László: Nekrológ. Önéletrajz Cserháti András: Kínai élménybeszámoló Csi Paj-si garnélarák-festményei Csuang Ce bölcsessége (Brelich Angelo fordítása) Fa-hien: (Fa-hszien) utazása (Tőkei Ferenc fordítása) Fajcsák Györgyi: A Ming-bútor Fajcsák Györgyi: Kínai bútorok reneszánsza > PDF Feng Meng-lung: A gyilkos rézgaras (Kutas György fordítása) Földes Péter: „A kínai fenyegetés” [Diplomadolgozat] PDF Györe Imre: Kínai teák György Mátyás: Kínai szimbólumok Hamar Imre: A hirtelen megvilágosodás előfutára: Tao-seng Han Jü, az igaz konfuciánus Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy és Tokaji Zsolt fordításai) Jaschkó István: Feljegyzések a tamingi misszióról Ji king - Csatolt Magyarázatok (Tőkei Ferenc fordítása) Jókai Mór kínai témájú írásai Jordán Gyula: A kínai országegyesítés Kalmár Éva: Lelkes kövek Kalmár Éva: Vers: hang-kép Kántor Lajos: Kína-földrész Kao Hszing-csien, az első kínai író, aki Nobel-díjat kapott A kisebbik Tiszta Föld szútra (Kenyeres Péter fordítása) Kínai akupresszúra otthon (PDF) Kína bibliográfia > PDF > doc (Összeállította: Fődi Attila) Kínai költészet Kínai közmondások A kínai nyelv legfontosabb átírásainak összehasonlító táblázata Kínai viccek (Tőkei Ferenc fordítása) Klasszikus kínai tanmesék (Striker Judit fordítása) Koch István naplója, 1945-1947 Konfuciusz: Beszélgetések és mondások (Tőkei Ferenc fordítása) Krasznahorkai László: Csak a csillagos ég Lao-ce: Tao-tö-king Összegyűjtött magyar fordítások Lee Chiang: A mah-jong játékszabályai Lengyel József: Keresem Kína közepét Liang-kaj (13. sz. eleje) néhány tusfestménye Liu Cung-jüan: Megszeretem a száműzetést Liu O: Öreg Can kóborlásai (rtf) Liu Cung-jüan kisebb írásaiból (Ecsedy Ildikó fordítása) Liu Csang: Csung Kuj, az ördögűző (Tokaji Zsolt fordítása) Lóczy Lajos: A khinai birodalom története Lu Yu: Teáskönyv (Tokaji Zsolt fordítása) Magánkertek Szucsouban Mao Ce-tung (1883-1976) Megoldják! Karikatúrák Kínából Mester Béla: A Kung-szun Lung-ce nyelvelméletéről Mester Béla: Az égi megbízatás megváltozásának toposza a kínai gondolkodásban Mészáros Klára: Kínaiak Európában Miklós Pál: Az első kínai császár cseréphadserege Miklós Pál: Csi Paj-si Modern kínai elbeszélők Molnár Réka: Feng-shui Az olajárus és a kurtizán Pej Hszing: A déltengeri rabszolga (Tokaji Zsolt fordítása) Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter fordítása) Plattner Félix: Jezsuita mandarin Prutkay Csaba írásai Pu Szung-ling: A festett bőr. A festett fal (Tőkei Ferenc fordítása) Pu Szung-ling: A templom démona (Tokaji Zsolt fordítása) Rosta Erzsébet: Kínai kézdiagnosztika Salát Gergely tanulmányai Sen Csi-csi: Zsen, a rókatündér (Viktor János fordítása) Sima Rangju: A tábornagy metódusa (Tokaji Zsolt fordítása) Szabó Géza: A nagy kínai mese Sze-ma C'ien: A történetíró feljegyzései (65. fejezet, Tokaji Zsolt fordítása) Szuan-pan, a kínai golyós számológép Szun-ce: A hadviselés törvényei (Tőkei Ferenc fordítása) Szun mester [Szun-ce]: A' hadakozás regulái (Tokaji Zsolt fordítása) Tarr József: A ginkó Terebess Gábor: Ezerízű Kína A kínai táplálkozás kultúrtörténete Terebess Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs Tokaji Zsolt: Bombák és aknák a régi Kínában Tokaji Zsolt: A kínai iránytű története Tokaji Zsolt: A kínai könyv története Tokaji Zsolt: A kínai mozgatható nyomóelemes könyvnyomtatás Tokaji Zsolt: A régi Kína fegyverei Tőkei Ferenc: Jegyzet a pekingi utcáról Tung Jüe: Ami a nyugati utazásból kimaradt (PDF) Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában (V. Pánczél Éva fordítása) Virágos gyertyák, avagy egy jó házasság története (Tőkei Ferenc utószava) Vu-ce: A háború útja (Tokaji Zsolt fordítása) Vu Cseng-en: Nyugati utazás avagy a majomkirály története (1) (PDF) (2) (PDF) Wang Pi: A hexagramok magyarázata (Tőkei Ferenc fordítása) Wen-ce: Lao-ce utolsó tanításai Wu Qi: Beszélgetések a hadviselésről (Tokaji Zsolt fordítása) Yuan Xiang: Kínai gyógygolyók Xi Chuan: Jövőmúlt (Karádi Éva fordítása) Zilahy Péter: Kína ínyenceknek
Korea Drjenovszky Zsófia: Dél-Korea tegnap és ma Jósa Piroska: Az Illatos Hegyektől a Csendes-óceánig Koreai költészet Koreai közmondások Koreai népmesék Koreai novellák Mészáros Csaba: Kultúra és művészet Koreában Nam June Paik: Nem-időbeli információ Osváth Gábor: A dél-koreaiak magyarságképe Osváth Gábor a koreai irodalomról Osváth Gábor a koreai nyelvről Osváth Gábor: A mai dél-koreai elbeszélő irodalomról Osváth Gábor: A koreaiak magyarságképe és 1956 a koreai irodalomban A tigris intelme – Koreai elbeszélések > HTML > PDF Vay Péter: Korea - Egy misszionárius feljegyzései Vay Péter: Korea of Bygone Days Egy tiszta gyermeki mosoly: Won Sung su-nim
Költészet Arab költészet A beat irodalom Claudel, Paul: A Kelet megismerése (Lackfi János fordítása) Györe Imre: Kínai teák Haiku/International Indiai líra Japán költészet Juhász Gyula japános versei Kínai költészet Koreai költészet Körmendi Lajos: A puszta fiai Kazak irodalmi antológia Magyar haiku költők Mickiewicz, Adam: Krími szonettek Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter fordítása) Perzsa költők tára Szilágyi Ákos: Szittya-szótyár Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása) Török költők tára Ujgur irodalom Weöres Sándor: A teljesség felé
Közmondások Arab Baskír Japán Kazak Kínai Kirgiz Koreai Magyar Perzsa Szomáli Tamil Tatár Török Tuva Ujgur Zsidó
Kunok A. Gergely András: Kun etnoregionális kisvárosi sajátosságok? Bánkiné Molnár Erzsébet: Jászok és kunok a magyar történelemben Bartha Júlia: A Kunság népi kultúrájának keleti elemei Bellon Tibor: A nagykunsági mezővárosok állattartó gazdálkodása A Codex Cumanicus Illyés Gyula: Kúnhalmok Katsányi Zsigmond: A komondor származásának rejtélye Mándoky Kongur István: A Hantos-széki kunok Mándoky Kongur István: A Kun Kódex találóskérdései Mándoky Kongur István: A kunok Ulas törzse és törökségi kapcsolatai Zúduló sasok : Új honfoglalók - besenyők, kunok, jászok - a középkori Alföldön és a Mezőföldön
Laosz Czeiner Nándorné: Thaiföld – Laosz útinapló Maróczi Magda: A születés és a halál rítusai
Magyar orientalisztika, őstörténet Borsányi-Schmidt Ferenc: Orientalisztika az Országos Rabbiképző Intézetben Kiszely István: A magyar nép őstörténete A magyar orientalisztika születése és eredményei A magyar őstörténet muszlim forrásai
Memetika Memetika (Susan Blackmore, Richard Dawkins stb. művei)
Mesék Adorján Imre: A turul gyermekei Oguz eredetmondák és a magyar népi kultúra Ali, a gyáva vitéz - Kurd népmesék (Pór Judit fordítása) Bambara népmesék (Görög Veronika fordítása) Dhammapada: A Tan ösvénye (Vekerdi József fordítása) Dzsátakák (Vekerdi József fordításai) Elvarázsolt madarak - Örmény népmesék (Hegyi Imre fordítása) Erdélyi cigány mesék (Nagy Olga gyűjtése) Evenki (tunguz) mesék (Kara György fordítása) Az ezeregyéjszaka legszebb meséi (Benedek Elek és Honti Rezső fordítása) Indiai mesék (Kiss Csaba fordítása) Japán népmesék (Hukaya Berta fordítása) Kínai népmesék (Hajdú Lajos fordításai) Klasszikus kínai tanmesék (Striker Judit fordítása) Koreai népmesék Maori népmesék (M. Horváth Adrienne fordítása) Mongol eredetmondák és mítoszok Mongol népmesék A nyolcszirmú lótusz Tibeti legendák és mesék (Róna Tas András fordítása) Pancsatantra - Hindu tanmesék (Balogh Barna fordítása) Szanszkrit tündérmesék (Vekerdi József fordítása) Szögkirály, cigány mesék (Sáfár Sándor gyűjtése) Tibeti mesék Ladakhból (Kepe Róbert fordítása) Teremtéstörténetek Török mesék (Adorján Imre fordítása) Török népmesék (Bartha Júlia fordítása) Udmurt népmesék (Kozmács István fordításai) Ujgur népmesék (Buda Ferenc fordítása) Vietnami mesék, legendák (Gion Gábor fordítása)
Mezopotámia Kalla Gábor: Az információtárolás és -átadás korai technikái Mezopotámiában Komoróczy Géza: Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539)
Mongólia Barta Zsolt: A mongol tűzkultusz Dzsingisz kán: A bölcsesség kulcsa (Obrusánszky Borbála fordítása) Forbáth László: A megújhodott Mongolia Kara György: Hit, hatalom és írás a mongol világban Lőrincz László: Dzsingisz kán Mongol életmód Mongol eredetmondák és mítoszok Mongol népmesék A mongolok titkos története (Közreadja Ligeti Lajos) Obrusánszky Borbála tanulmányai Salát Gergely: Mongol hódítás Kelet-Ázsiában a 13. század első felében Sárközi Alice: Füstáldozat Színkék - Jegyzetek Mongóliából
Nepál Voith Erzsi: Királyi építészet Nepálban Kovács Balázs: Nepál
Orientalizmus a nyugati irodalomban és filozófiában Bach, Richard: Jonathan Livingston, a sirály Balassi Bálint, a "bejbejutott" költő A beat irodalom Bey, Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus szórólapjai Borges, Jorge Luis (1899-1986) Cage, John (1912-1992) Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása) Claudel, Paul: A Kelet megismerése (Lackfi János fordítása) Clavell, James (1924-1994) Conrad, Joseph (1857-1924) Coulmas, Florian: Az orientalizmustól az ázsianizmusig de Mello, Anthony (1931-1987) Eliade, Mircea (1907-1986) Az ellenkultúra írásaiból Ezotéria Fáy András: A szulióták (1864) Gárdonyi Géza: Egri csillagok Goethe, Johann Wolfgang: Nyugat-keleti díván Guénon, René (1886-1951) Györe Imre: Kínai teák György Mátyás: Kínai szimbólumok Hamvas Béla (1897-1968) Határ Győző: A Fény Megistenülése Határ Győző: Keleti kulisszák Honti Katalin: Brecht és a távol-keleti színház Jókai Mór keleti témájú írásai Jósika Miklós: Diamante (1846) Juhász Gyula japános versei Kafka, Franz: A Kínai Fal építése (Tandori Dezső fordítása) Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Első rész: India Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán Koestler, Arthur: A tizenharmadik törzs Krasznahorkai László (1954-) műveiből Magyar haiku költők Összegyűjtött versei Márai Sándor (1900-1989) Merton, Thomas (1915-1968) Mickiewicz, Adam: Krími szonettek Mikes Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis levelek Mikszáth Kálmán: A beszélő köntös Mikszáth Kálmán: Török regék és történetek Nagai Isaburo: Tolsztoj és a buddhizmus (Braun Róbert fordítása) Naipaul, V. S. Novák Valentin: Japánkert Orwell, George (1903-1950) Perelman, Bob: Kína (H. Nagy Péter fordítása) Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás művészete Popper Péter (1933-2010) PrAkash (Vörös Ákos): Vízöntő-szutra > PDF Rushdie, Salman (1947-) Salinger, J. D. (1919-2010) összes művei Staud Géza: Az orientalizmus a magyar romantikában Szepes Mária művei Szilágyi Ákos: Szittya-szótyár Tamkó Sirató Károly jógázik az egészségért Tandori Dezső: Keletbe-fúlt kísérletek Tandori Dezső: Lábon vett filozófia (Zen vagy sem) Tandori Dezső: Zen Koala Kártya > PDF Tandori Dezső: A zen-lófogadás Tarr Dániel írásai A teozófia klasszikusainak írásai Tillmann J. A.: Távkertek Tóth Béla: A dervis kilenc egere Tradicionalitás, tradicionalizmus, Metafizikai Hagyomány Várkonyi Nándor (1896-1975) Verne, Jules: Egy kínai viszontagságai Kínában (V. Pánczél Éva fordítása) Verne, Jules: Sztrogof Mihály (Supka Géza fordítása) Vian, Boris (1920-1959) művei Voltaire: Indiai kaland Weöres Sándor: A teljesség felé Weöres Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja Westphal, Bertrand: Két mai regény a kazár birodalomról
Perzsia Avicenna (980-1037) > Birtalan Győző Bangha Imre: Iráni levelek Bey, Hakim: Káosz: az ontologikus anarchizmus szórólapjai Clavell, James: Forgószél Idries Shah: Dervisek történetei Lofti Ramin: A perzsa fundamentalizmus vallási és filozófiai alapjai Omar Khajjám sátra alatt Összegyűjtött magyar rubáí fordítások Pábagfia Ardakhsír tetteinek könyve(doc) (Kovács Előd fordítása) Perzsa költők tára Perzsa közmondások Vámbéry Ármin (1832-1913) Ázsiában
Pszichedelikus irodalom Huxley, Aldous: Az észlelés kapui Szasz, Thomas: Szertartásos kémia (I. rész) Watts, Alan W.: Az öröm kozmológiája
Roma kultúra Lakatos Dóra: Cigányok Indiában? Erdélyi cigány mesék (Nagy Olga gyűjtése) Orsós Anna: Beás mesék Szögkirály, cigány mesék (Sáfár Sándor gyűjtése)
Samanizmus Castaneda, Carlos (1925-1998) DeKorne, Jim: Pszichedélikus sámánizmus: Pszichotróp növények termesztése, feldolgozása és sámáni alkalmazása (doc) Diószegi Vilmos: Samanizmus Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén Horváthné Schmidt Ilona: A sámánisztikus világkép alapszimbólumai Lux Éva: Sámándobok és hímes tojások Ujvári Gábor: Sámán (Kisregény)
Szex An-Nefzawi, Muhammad: Illatos kert Dobrovits Mihály: Szex és iszlám Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek Franyó Zoltán: Hindu erotika Horgász Csaba: A taoista szexuális hagyomány Kicsi Sándor András: A régi japán és kínai szépségideálról Kitagava Utamaro: Párnadal Krasztev Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon Norinaga Akira: A legszebb virágok (Baron Péter fordítása) Vátszjájana: Káma szútra Virágtábor – Brokáthadrend (Tokaji Zsolt fordítása)
Szibéria Arszenyev, V. K.: Derszu Uzala Csehov, A. P.: Szibéria Dalos György: Szahalin – Csehov szigete Diószegi Vilmos: Samanizmus Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén Gazda József: Emlékek Ázsiája Gulag Ritheu, Jurij: Amikor a bálnák elmennek Verne, Jules: Sztrogof Mihály (Supka Géza fordítása)
Taoizmus Az aranyvirág fakadásának titka (Kaczvinszky József fordítása) Csuang Ce bölcsessége (Brelich Angelo fordítása) Hoff, Benjamin: Malacka és a Tao (rtf) Hoff, Benjamin: Micimackó és a Tao (rtf) Horgász Csaba: A taoista szexuális hagyomány Lao-ce: Tao-tö-king Összegyűjtött magyar fordítások Prutkay Csaba írásai Wen-ce: Lao-ce utolsó tanításai
Thaiföld Boulle, Pierre: Híd a Kwai folyón Bögös László: A thai írás Czeiner Nándorné: Thaiföld – Laosz útinapló Lányi György: A sziámi halviadal
Tibet Bardo-tanítások (Migray Emőd fordítása) Benedek István: 160 tibeti gyógynövény Csögyam Trungpa: A szabadság mítosza A dalai láma üzenete Dalai láma: Ősi bölcsesség, modern világ Harrer, Heinrich: Hét év Tibetben Hoffmann, Helmut: A tibeti műveltség kézikönyve Horváth Z. Zoltán: Benedek professzorék... kalandja a tibeti misztikával Jankovich Andrea: A tibeti család szerkezete Jankovich Andrea–Jankovich Tibor: Tibeti gyermekfalu száműzetésben Karma Csagme: Csenrézi mar tri Kepe Róbert: Khri lDe-gtsug-rtsan Tibetje Kepe Róbert: A tibeti konyha Kuklis Kálmán: Milarepa élete A nyolcszirmú lótusz Tibeti legendák és mesék (Róna Tas András fordítása) Sári László: "Tested ízes húsú barack" Soós Sándor: A nyolcvannégy mahásziddha legendája Szaraha Mahásziddha három éneke Terebess Gábor: Lamaista „sematizmus” Tibeti dalok (Rab Zsuzsa fordítása) Tibeti halottaskönyv (Kara György fordítása) Tibeti mesék Ladakhból (Kepe Róbert fordítása) Tibeti útleírás Tillmann J. A. beszélgetése a dalai lámával (1995) Tokaji Zsolt: Tibeti festett bútorok Waddel L. Austine: A rejtelmes Lhassza
Törökország, török népek Abasiyanik, Sait Faik: A "Szteljanosz Hriszopulosz" hajó (Tasnádi Edit fordítása) Ács Pál: Osztrák és magyar renegátok mint szultáni tolmácsok Abdál, Kajguszuz: Bolondok könyve (Sudár Balázs fordítása) Adorján Imre írásai Ágoston Gábor: Menekültkérdés Törökhonban Ágoston Gábor: Rabnők, ágyasok, szultánák Ágoston Gábor - Sudár Balázs: Gül Baba és a bektasi dervisek Andric, Ivo: Magyar Musztafa (Csuka Zoltán fordítása) Atsiz, Nihal: Szürke farkasok (Bakonyi Gábor fordítása) Ayse C. Cagolar: Törökök Berlinben (Pál Eszter fordítása) Balassi Bálint, a "bejbejutott" költő Balázs Judit: Gazdaság és társadalom az Oszmán Birodalomban Balázs Judit: Az Oszmán Birodalomtól a modern Törökországig Balázs Judit: Törökország Kelet és Nyugat között Balázs Judit: Török „ízelítő” Bartha Júlia: Fogyó Hold Bartha Júlia: Keleti tanulmányok Bartha Júlia: Török etnobotanika Bartha Júlia: Az anatóliai törökök temetkezési szokásai Bartók Béla: Népdalgyűjtés Törökországban Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból (1593-1597) Bíró Vencel: Erdély követei a portán Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad: A törököknél Celler Tibor: Az Oszmán-dinasztia Comenius, Johannes Amos: Constantinapoly Csorba László: A kütahyai magyar emigráció Dávid Géza: Balassi János török kapcsolatai Dede Korkut könyve (Adorján Imre és Puskás László fordítása) A Díváni Hidájet (Nemes Krisztián fordítása) Egressy Gábor törökországi naplója (1849-1850) Edgü, Ferit: Ibramfia Ibram története (Tasnádi Edit fordítása) Erdélyi történelmi adatok Erődi Béla: Török mozaik Fáy András: A szulióták (1864) Fenyvesi László: Paráznák és szoknyapecérek Fodor Pál: A kávészemek karrierje A kávé kultúrtörténete Fodor Pál: Kié legyen Pankota (1565)? Girardin, Pierre de: Pierre de Girardin francia követ feljegyzései az Oszmán birodalomról (1685-1689) Goytisolo, Juan: Török buszpályaudvar Györffy István írásai a Balkánról és Törökországról Jókai Mór keleti témájú írásai Jósika Miklós: Diamante (1846) Kakuk Zsuzsa: Hoztam tenger mélyéből Kakuk Zsuzsa: Bükkönyrét a Volga partján Kerekesházy József: Az igazi Kemál Két tárgyalás Sztambulban (Hieronymus Laski – Habardanecz János) Kiss István: Jerusálemi utazása (1793-1796) Komáromi János: Konstantinápoly leírása A Kossuth-emigráció Törökországban Körmendi Lajos: A puszta fiai Kazak irodalmi antológia Krasztev Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon Kúnos Ignác: Tatár foglyok táborában Kúnos Ignác: A török hodzsa tréfái Kúnos Ignác: A török népköltés (Tasnádi Edit fordítása) László Károly: Katonai életemből Mándoky Kongur István: Amu-darja széles vize Mészáros Lázár törökországi naplója (1849-1850) Mikes Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis levelek Mikszáth Kálmán: Török regék és történetek Moldova György: Ha jönne az angyal... (regény, LIV-CXV) Napló Buda avagy Offen erős városának híres ostromáról… Nogel István: Utazása Keleten (1847) Oflazoglu, Turan: Nagy Szulejmán szultán (Tasnádi Edit fordítása) Orbán Balázs török tárgyú írásai Pálffy Géza: A másfél évszázadnyi török uralom mérlege Rosnyai Dávid: Balkáni és krétai utazások (1665-1670) Saussure, César de: Törökországi szokások (1730-1739) Sertoglu, Murat: Battál Gázi, a győzedelmes (Bakonyi Gábor fordítása) Sertoglu, Murat: Tőrös betyár (Bakonyi Gábor fordítása) Széchenyi István: Keleti utazása, 1818-1819 (Györffy Miklós fordítása) Széchenyi István: Morgenländische Fahrt, 1818-1819 Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után T. Nyíri Mária: Törökország és a magyar zsidóság Takáts Sándor: Bajvívó magyarok Takáts Sándor: Buda két árulója Tóth Béla: A dervis kilenc egere A török fürdő A török kor Magyarországon (1526-1699) Török költők tára Török mesék (Adorján Imre fordítása) Török műemlékek Magyarországon Török népek szólásai és közmondásai (Buda Ferenc fordítása) Zay Ferenc: Az Landorfejírvár elveszésének oka e vót, és így esött
Történelem Ázsia ezer évvel ezelőtt Bánhegyi György: Kelet és Nyugat: kulturális dichotómia vagy pluralizmus? Komoróczy Géza: Mezopotámia története az őskortól a perzsa hódításig (Kr. e. 539) A mongolok titkos története (Közreadja Ligeti Lajos) Párizs, 1968 május Parkinson, C. Northcote: Kelet és Nyugat (Kada Júlia fordítása) Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan a történész látja Vásáry István: A régi Belső-Ázsia története Wiener György: Tulajdon az "ázsiai" termelési módban
Ujgurok Ujgur irodalom Ujgur közmondások Ujgur népmesék (Buda Ferenc fordítása)
Utazók, felfedezők Almásy György (1867-1933) Baktay Ervin (1890-1963) Balogh Attila: Rokonlátogatás Shanghaiban Barton, Edward jelentései Konstantinápolyból (1593-1597) Benedek Elek: Zágoni Mikes Kelemen élete Benyovszky Ázsiában Bey, Hakim: Az utazás művészete (Szufi utazók) Borsody Bevilaqua Béla: Régi magyar világjárók Borsos Tamás: Egiptusról (1619) Burchard-Bélaváry, Jules-Conrad: A törököknél Canetti, Elias: Marrákes hangjai (Széll Jenő fordítása) Clifford, James: Utazó kultúrák Crow, Carl: A megszentelt rizsestál (Gáspár István fordítása) Czeiner Nándorné: Burma útinapló Thaiföld – Laosz Kambodzsa Czeiner Nándorné: Marokkói útinapló Csák Gyula: Indiai jegyzetek Csehov, A. P.: Szibéria Diószegi Vilmos: Sámánok nyomában Szibéria földjén Egressy Gábor törökországi naplója (1849-1850) Erődi Béla: Török mozaik Fa-hien: (Fa-hszien) utazása (Tőkei Ferenc fordítása) Gazda József: Emlékek Ázsiája Germanus Gyula (1884-1979) Györffy István írásai a Balkánról és Törökországról Hedin, Sven: Ázsia szívében Heyerdahl, Thor: Tutajjal a Csendes-óceánon Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán? Hidasi Judit: Vissza Japánba Iyer, Pico: Mindenütt otthon Jelky András kalandjai Julianus barát és követői Kakas István, Zalánkeményi (1556 körül - 1603) Kántor Lajos: Kína-földrész Katona Gyula: Beszámolók Japánról Kiss István: Jerusálemi utazása (1793-1796) Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Első rész: India Koestler, Arthur: A lótusz és a robot Második rész: Japán Komáromi János: Konstantinápoly leírása Kőrösi Csoma Sándor (1784-1842) Krasznahorkai László: Csak a csillagos ég Krasztev Péter: Hétköznapi töröklét - Nőtan alapfokon Krizsán László: Benyovszky Ázsiában Krizsán László: Magyar László nyomában Krizsán László: Rabszolgalányból felfedező lady Krizsán László: Őshazakeresők Laczkó Zsuzsa - Radnai Tamás: Paprikáskrumpli evőpálcikával Ligeti Lajos (1902-1987) Magyar jezsuiták Ázsiában Majorosi Anna: Bhután, A sárkány birodalma Marriott, Mckim: Holi - Egy Krisna ünnep Mehta, Suketu: Mumbai Mészáros Lázár törökországi naplója (1849-1850) Michaux, Henri: Egy barbár Indiában (Somlyó György fordítása) Mikes Kelemen: Törökországi levelek és Misszilis levelek Mörk Péter: "Indiában, hol éjjel a vadak zöld szeme cikkan..." Németh Géza: Sejahtera Malaysia Nogel István: Utazása Keleten (1847) Orbán Balázs török tárgyú írásai Polo, Marco, utazásai Prinz Gyula (1882-1973) Rosnyai Dávid: Balkáni és krétai utazások (1665-1670) Saussure, César de: Törökországi szokások (1730-1739) Stein Aurél (1862-1943) Szabó László: Magyar jezsuita a Közel-Keleten Széchenyi István: Keleti utazása, 1818-1819 (Györffy Miklós fordítása) Széchenyi István: Morgenländische Fahrt, 1818-1819 Szemere Bertalan: Utazás Keleten a világosi napok után Szlávnits László: Angkori levelek Tibeti útleírás Vay Péter: Korea Vámbéry Ármin (1832-1913) Verma, Nirmal: Kumbh Mela Weöres Sándor és Nyisztor Zoltán keleti útja Zilahy Péter: Kína ínyenceknek
Üzbegisztán Farkas Péter: Üzbegisztán Szali Bibi-hanum: Az üzbég konyha remekeiből
Vallások Adorján Imre: Alapvető különbség három monoteista vallás közt Benkics József: A világvallások és a kereszténység Blackmore, Susan: A vallások mint mémplexek Debeljak, Aleš: A fundamentalizmus indiszkrét bája Durkheim, Emile: A vallási élet elemi formái Fohászok és vallomások - A világ legszebb imái Horváth Pál: Vallástörténet Kis filokália Leloup, Jean-Yves: A ,,hészükhaszta'' imamód Nemeshegyi Péter: A világvallások típusai Nemeshegyi Péter: A zarándoklat sajátosságai a távol-keleti vallásokban Toynbee, Arnold: A vallás, ahogyan a történész látja A Zarándok
Vietnam Bögös László: A kaodaizmus Celler Tibor: A vietnami dinasztia Vietnami mesék, legendák (Gion Gábor fordításai) Greene, Graham: A csendes amerikai Gion Gábor: A Második Indokínai Háború
Zen/Csan Blackmore, Susan: Ébredés a mémálomból (Erős László Antal fordítása) Blackmore, Susan: Odafigyelés (Erős László Antal fordítása) Coward, Vanessa: Rôhatsu 1956 A csodálatos macska Doris, David T.: Zen-kabaré (Koppány Márton fordítása) Dürckheim, Karlfried: A nyugalom japán kultusza Enomiya-Lassalle, Hugo M.: Zen (Marghescu Sándor fordítása) Han-san: A bölcs vigyor (Károlyi Amy és Tokaji Zsolt fordítása) Herrigel, Eugen: A zen-út Howard, Louise: Zen barikák számára (pdf) Ikkjú Szódzsun (1394-1481): Összegyűjtött magyar versfordítások Jamakava Szógen: József Attila és a megvilágosodás Liang-kaj (13. sz. eleje) néhány tusfestménye Lux Éva: Időtlen idő: a zen Merton, Thomas: A zen és a falánk madarak (Erős László Antal fordítása) Nacume Szószeki: A kapu (Kolumbán Mózes fordítása) Néhány csan mester életrajza Pirsig, Robert M.: A zen meg a motorkerékpár-ápolás művészete Rjókan Taigu (1758-1831): Összegyűjtött magyar versfordítások Sato Zenchu tusfestményei Sengai (1750-1837) zen tusfestményei Si-tö: A lelenc hazatalál (Tokaji Zsolt fordítása) Su-la-ce: Reggeli beszélgetések Lin-csi apát kolostorában (Sári László fordítása) Suzuki Daisetz Teitaro (1870-1966) Suzuki Shunryu: Te görbe uborka! (Halasi Sándor összeállítása) Suzuki Shunryu: A zen szellem, az örök kezdők szelleme (Halasi Sándor fordítása) Szeng-can mester: A harmadik pátriárka szútrája (Pressing Lajos fordítása) Szung Szán: A lehamuzott Buddha Két szemelvény Takahasi Sinkicsi versei (Bakos Ferenc fordításai) Takahasi Sinkicsi versei (Terebess Gábor fordításai) Tandori Dezső: A zen-lófogadás Terebess Gábor: Folyik a híd Csan buddhista anekdotakincs Terebess Gábor: A zen meditáció pszichofiziológiája Terebess Gábor - Tarnóczy Zoltán: Zen buddhista egypercesek Terebess Gábor: Zen „osztálytalálkozó" üZENet Varga Imre: Ráhagyatkozva egy nagyobb erőre Zeami Motokiyo: A nô kilenc fokozata Zen buddhista kóanok (Szabó János tolmácsolásában) Zen illusztrációk
|