RIADÓ
Sikolt a harci síp: riadj magyar, riadj! Csatára hí hazád, kifent acélt ragadj. Villáma fesse a szabadság hajnalát, S fürössze vérbe a zsarnokfaj bíborát. Él még a magyarok nagy istene, Jaj annak, ki feltámad ellene. Az isten is segít, ki bír velünk? Szabad népek valánk, s azok legyünk.
Nem kell zsarnok király! csatára magyarok, Fejére vészhalál, ki reánk agyarog. Ki rabbilincseket s igát kohol nekünk Mi sárgafekete lelkébe tőrt verünk. Él még a magyarok nagy istene, Jaj annak, ki feltámad ellene. Az isten is segít, ki bír velünk? Szabad népek valánk, s azok legyünk.
A föld talpunk alatt, s fejünk felett az ég Tanú legyen, hogy áll Árpád ős népe még, S mely e szent földre hull, minden csepp honfi-vér, Kiáltson égbe a bitorra bosszuért! Él még a magyarok nagy istene, Jaj annak, ki feltámad ellene. Az isten is segít, ki bír velünk? Szabad népek valánk, s azok legyünk.
Tiporva szent jogunk, szent harccal ójuk azt, Pusztítsa fegyverünk a fejedelmi gazt, A zsarnokok torán népek vigadjanak, A nép csak úgy szabad, ha ők lebuktanak. Él még a magyarok nagy istene, Jaj annak, ki feltámad ellene. Az isten is segít, ki bír velünk? Szabad népek valánk, s azok legyünk.
Elé, elé, jertek, haramiahadak, Kiket nemzetbakók reánk uszítanak, Temetkezéstekűl, ti bősz szelindekek, Helyet dögész vadak gyomrában leljetek. Él még a magyarok nagy istene, Jaj annak, ki feltámad ellene. Az isten is segít, ki bír velünk? Szabad népek valánk, s azok legyünk.
Szivünk elszánt keserv, markunk vasat szorít, S csatára milliók imája bátorít, Ó drága véreink, vagy élet vagy halál, De szolganépre itt a zsarnok nem talál. Él még a magyarok nagy istene, Jaj annak, ki feltámad ellene. Az isten is segít, ki bír velünk? Szabad népek valánk, s azok legyünk.
Vitézek, őrhadak, fogjunk bucsúkezet, Iszonytató legyen, s döntő ez ütközet, Ős áldomás gyanánt eresszünk drága vért, Végső piros cseppig hadd folyjon a honért. El még a magyarok nagy istene, Jaj annak, ki feltámad ellene. Az isten is segít, ki bír velünk? Szabad népek valánk, s azok legyünk. _______________________________
Czuczor Gergely A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából Czuczor Gergely (Andód, 1800. december 17. – Pest, 1866. szeptember 9.) magyar bencés szerzetes, költő, nyelvtudós, a Magyar Tudományos Akadémia tagja. Eredeti neve Czuczor István, rendi neve Gergely. Jedlik Ányos fizikus, a dinamó és a szódavíz feltalálójának unokatestvére.
Költőként a népdal formakészletének egyike legfontosabb elterjesztőjeként, hazafias versek szerzőjeként ismert. Magas színvonalra fejlesztette a nemzeti eposz és a ballada műfajokat. Nyelvészként fő műve a hatkötetes mű, A magyar nyelv szótára (1862–1874, amelyet "a Czuczor–Fogarasi" néven emlegetnek, mert Czuczor halála után Fogarasi János fejezte be).
Czuczor Gergely sok verse népdallá vált. (Móser Zoltán művelődéstörténész kutatása alapján 84, háromszor annyi, mint ahány Petőfi Sándor-vers.)
Az 1848-as forradalomban való részvételéért, illetve a forradalomra felhívó Riadó című verséért két évet kellett várfogságban töltenie. Kolerajárvány áldozata lett, mint negyedfél évtizeddel korábban Kazinczy Ferenc.
folytatás: http://hu.wikipedia.org/wiki/Czuczor_Gergely
___________________________________________________________________
CZUCZOR GERGELY VÁLOGATOTT MŰVEI
A VÁLOGATÁS HEGEDŰS GÉZA MUNKÁJA
TARTALOM
LÍRAI ÉS ELBESZÉLŐ KÖLTEMÉNYEK KUPÍDÓ ÁLDOZAT MAGYAR TÁNC HUNYAD AZ ALVÓ SZÉP KISFALUDY KÁROLY SÍRJÁNÁL SZONDI HUNYADI KOMLÓSSYNÉHOZ KORUNK ÓLCSÁRLÓIHOZ A FALUSI KISLEÁNY PESTEN KI AZ? GR. SZÉCHENYI ISTVÁNHOZ SINGI ÚR MAGYARSÁGA KIFAKADÁS KORTESKEDÉS ATYÁM HAMVAIHOZ RIADÓ ÍTÉLŐSZÉK ELŐTT A RAB
NÉPDALOK SÓHAJTÁS A TÁVOLBA NINCS MENTSÉG BETEG SZÍV KÖTŐDÉS CSAPLÁROSNÉ RÓZSABOKOR CSALÓDÁS SZÉP LEÁNY KÚTNÁL ELSŐ SZERELEM SZERETŐHÖZ MENETEL SZERELEM RABJA VIRRASZTÁS UJONC-ÁLLÍTÁSKOR KAPU ALATT NEM LÁTHATJA SZERETŐJÉT CSALATKOZÁS A MEGCSALT LEÁNY KISLEÁNY GONDJA LEÁNYÁLOM A BOROS VÁNDOR SZÁNTÓLEGÉNY DALA FONÓHÁZI DAL FARSANGON, TÁNC KÖZÖTT MI BAJOD KIS BARNA LEÁNY? ALFÖLDI LEGÉNY A BAKONYI LEGÉNY CSÁRDÁS
BOTOND
MESÉK A SASOK ÉS A VAKAND A MÁRVÁNYDARAB ÉS A SZOBRÁSZ A CSIPKEBOKOR ÉS A RÓZSA AZ OROSZLÁN ÉS ŐRSEREGE JUPITER ÉS A PÓKOK A FÜLMILE ÉS A BÉKA A VAD NÖVŐTÉNY ÉS ZEUSZ AZ ÁLLATNEMZET ÉS A SASOK A RÓKA A LÓ ÉS A SZAMÁR A FARKAS ÉS A RÓKA A VÉN ZERGÉK ÉS GIDÁIK GAZDA, A MÁKNÖVÉNY ÉS A GYOM AZ OROSZLÁN ÉS AZ ÁLLATNÉPEK A MOLYOK ÉS AZ ÓCSKA MENTE A BAGOLY A SAS ÉS A TÖBBI MADARAK A LÚD, A KÁNYA ÉS A RÓKA A FEJSZE ÉS A TŐKE A VERÉB ÉS A BÚZASZÁR AZ ÁLLATOK TISZTÚJÍTÓ SZÉKE A TYÚK ÉS A GALAMB A CINKE ÉS A FÜLMILE A HOLLÓ ÉS A MAJOROS AZ ÁLLATOK HADIJÁTÉKA A BETEG LÓ, A HOLLÓSEREG ÉS A RÓKA A MAJOROS ÉS AZ ÖKRÖK A TEHENEK ÉS A RÓKA A PARIPA ÉS AZ ÖKÖR A SZITA ÉS A ROSTA AZ AGG FARKAS A MAJOROS ÉS A HOLLÓ A KUVASZ ÉS A JUH A TYÚK ÉS A RÉCEFIAK A NYÚL ÉS A BIKA AZ AGÁR, A MACSKA ÉS A SZAKÁCS A BOROTVA ÉS A KONYHAKÉS AZ ÖKÖR ÉS A PAGONY A KÁNYA ÉS A HÁZI MADARAK A FŰZ ÉS A CSER A MAJOROSNŐ ÉS A TYÚKOK A KÖLYÖKEB A LÓ A TYÚK ÉS A GALAMB A LEVÉLCÍM A FARKAS ÉS A KUVASZ A JUH A KOMONDOR ÉS A KECSKE A BÉRCI SAS A FARKASNEMZETSÉG ÉS A KOMONDOR A PALÓCFIÚ A KONTÁR ÜGYÉSZKE A SPÁRTAI GÖRÖG ÉS AESOPUS A SZARVASOK A DARAZSAK ÉS A MÉHEK
http://mek.oszk.hu/05900/05932/05932.htm#19
|